Текст и перевод песни VMZ - Príncipe Sayajin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Príncipe Sayajin
Saiyan Prince
Quem
é
que
vai
me
vencer?
Who
is
going
to
defeat
me?
Se
meu
ki
habita
If
my
ki
inhabits
Príncipe
Vegeta
Prince
Vegeta
Aquele
que
ninguém
nunca
vai
se
igular
The
one
no
one
will
ever
match
Planeta
pulverizado
Planet
pulverized
Eu
fui
privilegiado
I
was
privileged
Com
um
sorriso
de
desprezo
With
a
smile
of
contempt
Que
nunca
vai
acabar
That
will
never
end
Meto
bronca
mesmo
I'm
a
tough
guy,
you
know
Sabe
eu
sou
marrento
You
know
I'm
cocky
Histórico
de
lutas
History
of
fights
Que
não
vai
se
apagar
That
will
not
be
erased
Frio
no
combate,
puro
de
coração
Cold
in
combat,
pure
of
heart
Uma
trajetória
resumida
A
summarized
trajectory
Em
porrada
em
vacilão
Punching
in
the
fool
Quem
é
que
vai
me
falar
Who
is
going
to
tell
me
Que
eu
não
conheci
humilhação
That
I
didn't
know
humiliation
Revivi
com
um
porém
I
revived
with
a
however
É
diferente
dessa
vez
It's
different
this
time
O
orgulho
em
prol
do
bem
Pride
for
the
sake
of
good
Eu
tô
blindado
para
toda
confusão
(só
vem)
I'm
shielded
for
all
the
confusion
(just
come)
Nada
mais
importa
Nothing
else
matters
Todos
os
pecados
All
sins
Porque
no
campo
de
batalha
Because
on
the
battlefield
Não
existe
fracos
There
are
no
weak
Te
deixo
em
pedaços
I
leave
you
in
pieces
Porque
sou
frio
e
bravo?
Why
am
I
cold
and
brave?
Isso
eu
te
respondo
I
answer
you
that
Superei
a
dor
mano
I
overcame
the
pain
bro
Eu
sou
a
dor
mano
I
am
the
pain
bro
E
sigo
domando
And
I
keep
taming
Acha
que
eu
tô
brincando?
Think
I'm
kidding?
Cê
não
sabe
nem
da
metade
do
que
eu
fiz
You
don't
even
know
half
of
what
I
did
Príncipe
dos
Sayajins
Prince
of
Saiyans
A
pureza
do
orgulho
habita
em
mim
The
purity
of
pride
dwells
in
me
Então
antes
de
falar
pense
a
verdade
So
before
you
speak,
think
the
truth
Impasse
de
cada
parte
Deadlock
on
each
side
Combates
me
fazem
tarde
da
vontade
Combats
make
me
late
on
purpose
Pares
que
partem
de
olhares
Pairs
that
start
from
looks
Milhares
se
precisarem
Thousands
if
needed
Rancor
em
preliminares
Grudge
in
preliminaries
Ao
tentarem
me
pisarem
When
they
try
to
step
on
me
Socos
perpendiculares
Perpendicular
punches
Vantagem
é
miragem
Advantage
is
mirage
Com
pouco
que
tenho,
milagre
With
what
little
I
have,
a
miracle
Invade
a
necessidade
Invades
the
need
Daqueles
que
duvidarem
Of
those
who
doubt
I
now
Rock
with
the
best
I
now
Rock
with
the
best
Um
prodígio
muito
mais
que
alta
voltagem
A
prodigy
much
more
than
high
voltage
Então
vai
dizer
que
eu
sou
aquele
que
porta
um
sorriso
puro
So
are
you
going
to
say
that
I
am
the
one
who
carries
a
pure
smile
Meu
orgulho
sempre
esteve
My
pride
has
always
been
Acima
do
peito
muitas
vezes
Above
my
chest
many
times
Muito
mesmo
antes
de
dizerem
Long
before
they
said
Que
essa
personalidade
ia
mudar
That
this
personality
was
going
to
change
Esteve,
acima
do
peito
muitas
vezes
It's
been
above
my
chest
many
times
Muito
antes
deles
me
dizerem
Long
before
they
told
me
Que
essa
personalidade
ia
mudar
That
this
personality
was
going
to
change
Que
essa
personalidade
ia
mudar
That
this
personality
was
going
to
change
Meu
orgulho
sempre
esteve
My
pride
has
always
been
Acima
do
peito
muitas
vezes
Above
my
chest
many
times
Muito
antes
deles
me
dizerem
Long
before
they
told
me
Que
essa
personalidade
ia
mudar
That
this
personality
was
going
to
change
Eles
nem
vão
chegar
perto
They
won't
even
come
close
Meu
nome
se
espalhou
em
cada
canto
do
universo
My
name
has
spread
to
every
corner
of
the
universe
Veja
meu
semblante
sério
See
my
serious
face
Apenas
com
a
voz
calma
Just
with
a
calm
voice
Esses
vermes
incinero
I
incinerate
these
worms
Ato
de
superioridade
Act
of
superiority
A
marra
pesa
tanto
quanto
minhas
punchelines
The
stubbornness
weighs
as
much
as
my
punchlines
Sou
um
guerreiro
de
verdade
I
am
a
true
warrior
Mesmo
contra
o
mais
forte
Even
against
the
strongest
Eu
nunca
serei
covarde
I
will
never
be
a
coward
Guarda
alta
pra
quem
sabe
o
valor
High
guard
for
those
who
know
the
value
O
poder
adquirido
com
suor
de
quem
treinou
The
power
acquired
with
the
sweat
of
those
who
trained
Gravidade
elevada
High
gravity
E
temperatura
ao
infinito
ainda
serão
piada
And
infinite
temperature
will
still
be
a
joke
Sigo
dominando
todo
meu
cansaço
I
keep
dominating
all
my
tiredness
O
instinto
que
eu
tenho
é
orgulhoso
e
carrasco
The
instinct
I
have
is
proud
and
executioner
Vilões
sentem
a
levada
Villains
feel
the
swing
E
atualmente
os
inimigos
And
currently
the
enemies
São
meu
saco
de
pancada
Are
my
punching
bag
Quem
é
que
vai
saber
Who
will
know
O
quanto
que
eu
treinei
até
o
ponto
do
full
power
How
much
I
trained
to
the
point
of
full
power
E
ainda
me
dizer
And
still
tell
me
Que
esse
meu
sorriso
não
porta
mais
crueldade
That
this
smile
of
mine
no
longer
carries
cruelty
Perco
tudo
em
minha
volta
e
nada
vai
me
abalar
I
lose
everything
around
me
and
nothing
will
shake
me
Sei
da
minha
capacidade
I
know
my
capacity
Eu
posso
me
superar
I
can
overcome
myself
You
now
rock
with
the
best
You
now
rock
with
the
best
Minha
aura
expandirá
My
aura
will
expand
O
universo
saberá
The
universe
will
know
Ninguém
vai
subestimar
No
one
will
underestimate
Sayajins
sabem
lutar
Saiyans
know
how
to
fight
Os
deuses
vão
se
assustar
The
gods
will
be
startled
Quando
minha
força
despertar
When
my
strength
awakens
Ninguém
na
frente
vai
sobrar
No
one
will
be
left
in
front
Então
eu
vou
dizer
So
I'm
going
to
say
Que
todo
seu
esforço
foi
inútil
That
all
your
effort
was
useless
Quando
quis
me
derrubar
When
you
wanted
to
bring
me
down
Então
pense
bem
So
think
carefully
Então
pense
bem
So
think
carefully
Quando
desperto
minha
fúria
When
I
unleash
my
fury
Sei
que
não
sobra
ninguém
I
know
there's
no
one
left
O
nome
pode
anotar
You
can
write
down
the
name
Uma
lenda
se
tornará
A
legend
will
become
Príncipe
Vegeta
Prince
Vegeta
Meu
orgulho
sempre
esteve
My
pride
has
always
been
Acima
do
peito
muitas
vezes
Above
my
chest
many
times
Muito
antes
deles
me
dizerem
Long
before
they
told
me
Que
essa
personalidade
ia
mudar
That
this
personality
was
going
to
change
Tamo
junto
We
are
together
Meu
orgulho
sempre
esteve
My
pride
has
always
been
Acima
do
peito
muitas
vezes
Above
my
chest
many
times
Muito
antes
mesmo
de
dizerem
Long
before
they
even
said
Que
essa
personalidade
ia
mudar
That
this
personality
was
going
to
change
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Sandro Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.