Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô indo Embora
Ich gehe jetzt
(As
vezes
nem
sei
te
falar)
'(Manchmal
weiß
ich
nicht
mal,
wie
ich
dir
sagen
soll)
(Tudo
que
eu
sinto)
(Alles,
was
ich
fühle)
(Tento
compor
várias
músicas
pra)
(Ich
versuche,
viele
Lieder
zu
schreiben,
um)
(Mostrar
tudo
sabe)
(alles
zu
zeigen,
weißt
du)
E
antes
que
eu
pudesse
viver
Und
bevor
ich
überhaupt
die
Chance
hatte
Seus
olhos
me
disseram
Sagten
mir
deine
Augen
O
que
eu
quis
acreditar
Was
ich
glauben
wollte
Sua
boca
recitou
Dein
Mund
rezitierte
Palavras
para
me
encantar
Worte,
um
mich
zu
bezaubern
Fiz
do
nosso
romance
Ich
machte
aus
unserer
Romanze
Uma
fonte
para
se
inspirar
Eine
Quelle
der
Inspiration
Sinto
tanto
sua
falta
Ich
vermisse
dich
so
sehr
Insisto
em
me
afastar
Ich
bestehe
darauf,
mich
zu
entfernen
Você
fala
"para"
Du
sagst
"hör
auf"
Esquece
tudo
e
vem
cá
Vergiss
alles
und
komm
her
Relaxa
um
pouco
e
pensa
Entspann
dich
ein
wenig
und
denk
nach
Isso
não
compensa
Das
lohnt
sich
nicht
Sei
que
é
clichê
Ich
weiß,
es
ist
ein
Klischee
Mas
eu
preciso
te
falar
Aber
ich
muss
es
dir
sagen
Cê
tá
tão
linda
com
essa
roupa
Du
siehst
so
schön
aus
in
diesem
Outfit
Eu
te
vejo
voltar
Ich
sehe
dich
zurückkommen
Já
tô
indo
embora
Ich
gehe
schon
Mas
queria
ficar
Aber
ich
wollte
bleiben
Longe
de
problema
Weit
weg
von
Problemen
Para
que
eu
possa
regressar
Damit
ich
zurückkehren
kann
Linda
com
essa
roupa
Schön
in
diesem
Outfit
Eu
te
vejo
voltar
Ich
sehe
dich
zurückkommen
Já
tô
indo
embora
Ich
gehe
schon
Mas
queria
ficar
Aber
ich
wollte
bleiben
Longe
de
problema
Weit
weg
von
Problemen
Para
que
eu
possa
regressar
Damit
ich
zurückkehren
kann
A
gente
fica
tão
zen
Wir
werden
so
zen
Planejando
coisas
Planen
Dinge
Que
ainda
vamos
praticar
Die
wir
noch
tun
werden
A
mais
de
cem
Mit
über
hundert
Gata
eu
trampo
Baby,
ich
arbeite
A
mais
de
cem
Mit
über
hundert
Se
hoje
for
dia
da
gente
se
encontrar
Wenn
heute
der
Tag
ist,
an
dem
wir
uns
treffen
Tá
tudo
uma
confusão
Alles
ist
ein
Durcheinander
Mas
estou
disposto
Aber
ich
bin
bereit
A
me
esforçar
Mich
anzustrengen
Disse
que
cuido
do
seu
coração
Ich
sagte,
ich
passe
auf
dein
Herz
auf
Você
fala
nunca
vou
te
deixar
Du
sagst,
ich
werde
dich
nie
verlassen
Revirando
tudo
como
um
tufão
Alles
umwerfend
wie
ein
Taifun
Esquentando
tudo
como
vulcão
Alles
erhitzend
wie
ein
Vulkan
Essa
química
tem
uma
reação
Diese
Chemie
hat
eine
Reaktion
Que
nós
não
podemos
mais
escapar
Der
wir
nicht
mehr
entkommen
können
Por
onde
eu
vagarei
Wo
werde
ich
umherstreifen
Tantos
lugares
sei
So
viele
Orte
kenne
ich
Até
que
te
encontrei
Bis
ich
dich
fand
Para
longe
naveguei
Weit
weg
segelte
ich
Para
algum
lugar
distante
Zu
einem
fernen
Ort
É
mais
interessante
Es
ist
interessanter
Ficar
contigo
Bei
dir
zu
bleiben
É
questão
da
minha
paz
constante
Ist
eine
Frage
meines
ständigen
Friedens
Nunca
entenderam
Sie
haben
es
nie
verstanden
É
nem
entenderam
Ja,
sie
haben
es
nicht
verstanden
Nosso
lance
é
mais
que
conexão
Unsere
Sache
ist
mehr
als
nur
Verbindung
Parece
que
toda
essa
solidão
Es
scheint,
als
ob
all
diese
Einsamkeit
Nunca
foi
capaz
de
nos
enfrentar
Nie
in
der
Lage
war,
uns
zu
konfrontieren
Muito
mais
que
uma
simples
paixão
Viel
mehr
als
eine
einfache
Leidenschaft
Todas
minhas
frases
cê
completa
Alle
meine
Sätze
vervollständigst
du
Minha
linda
eu
te
amo
muitão
Meine
Schöne,
ich
liebe
dich
so
sehr
Mais
que
tudo
é
todos
minha
vida
Mehr
als
alles
und
jeden,
mein
Leben
Linda
com
essa
roupa
Schön
in
diesem
Outfit
Eu
te
vejo
voltar
Ich
sehe
dich
zurückkommen
Já
tô
indo
embora
Ich
gehe
schon
Mas
queria
ficar
Aber
ich
wollte
bleiben
Longe
de
problema
Weit
weg
von
Problemen
Para
que
eu
possa
regressar
Damit
ich
zurückkehren
kann
Fica
tão
linda
com
essa
roupa
Du
siehst
so
schön
aus
in
diesem
Outfit
Eu
te
vejo
voltar
Ich
sehe
dich
zurückkommen
Já
tô
indo
embora
Ich
gehe
schon
Mas
queria
ficar
Aber
ich
wollte
bleiben
Longe
de
problema
Weit
weg
von
Problemen
Para
que
eu
possa
regressar
Damit
ich
zurückkehren
kann
Oi,
aqui
é
o
James
Hallo,
hier
ist
James
Denovo,
pra
variar
Schon
wieder,
zur
Abwechslung
Eu
só
queria
deixar
mais
um
recado
Ich
wollte
nur
noch
eine
Nachricht
hinterlassen
Bom,
espero
que
você
vá
nonosso
encontro
Nun,
ich
hoffe,
du
kommst
zu
unserem
Treffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Sandro Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.