Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitch
onde
estoy?
Preso
no
cenário
Bitch,
wo
bin
ich?
Gefangen
im
Szenario
No
cenário,
cheio
de
impostor
Im
Szenario,
voller
Hochstapler
E
esse
jogo
é
caro,
jogo
é
caro
Und
dieses
Spiel
ist
hart,
Spiel
ist
hart
Tipo
Among
Us,
preso
no
cenário
Wie
Among
Us,
gefangen
im
Szenario
No
cenário,
cheio
de
impostor
Im
Szenario,
voller
Hochstapler
E
esse
jogo
é
caro,
jogo
é
caro
Und
dieses
Spiel
ist
hart,
Spiel
ist
hart
VM
é
o
brabo
VM
ist
der
Krasse
E
esse
inimigo
não
escapa
do
meu
faro
Und
dieser
Feind
entkommt
meinem
Spürsinn
nicht
Fazendo
barulho,
bate
cabeça
no
espaço
Mache
Lärm,
headbange
im
Raum
Já
falei
que
pode
fazer
impeachment
Hab
schon
gesagt,
du
kannst
mich
rauswerfen
Eu
não
paro
na
nave,
zerando
a
task
da
vida
Ich
halte
nicht
im
Schiff
an,
meistere
die
Aufgabe
des
Lebens
Faca
nas
costas
não
tem
vez
aqui
Messer
im
Rücken
gibt's
hier
nicht
Eu
bolei
meu
plano
pra
subir
Ich
hab'
meinen
Plan
gemacht,
um
aufzusteigen
Level
zero,
elevei
QI
Level
Null,
IQ
erhöht
Pode
me
chamar
de
Young
Z
Kannst
mich
Young
Z
nennen
Mas
eles
sentem
meu
cheiro
também
Aber
sie
riechen
mich
auch
Exalo
Armani
onde
eu
passo
Ich
verströme
Armani,
wo
ich
hingehe
Sinto
o
perigo
onde
eu
passo
Ich
spüre
die
Gefahr,
wo
ich
hingehe
Sinto
o
perigo
onde
eu
passo
Ich
spüre
die
Gefahr,
wo
ich
hingehe
Não
querem
me
ver
bem
Sie
wollen
mich
nicht
gut
sehen
Não
querem
te
ver
também
Sie
wollen
dich
auch
nicht
gut
sehen
A
gente
se
dá
bem
Wir
verstehen
uns
gut
Vivendo
de
zero
a
cem
Leben
von
Null
auf
Hundert
Uh,
que
essa
vai
dar
bom,
esse
é
mais
som
Uh,
dass
der
hier
gut
wird,
das
ist
noch
ein
Sound
Que
esse
aqui
ventou,
faltou
preparo
Dass
dieser
hier
geventet
hat,
fehlte
Vorbereitung
Kibaram
meu
flow,
yeah
Sie
haben
meinen
Flow
geklaut,
yeah
Bitch,
não
toca
in
my
bag
Bitch,
fass
meine
Tasche
nicht
an
Você
já
sabe
quem
é
Du
weißt
schon,
wer
das
ist
Tô
com
meus
irmão,
essa
dá
milhão
Bin
mit
meinen
Brüdern,
der
hier
macht
Millionen
Mó
satisfação
Voll
die
Genugtuung
Ouço
rumores
também
Ich
höre
auch
Gerüchte
Do
que
existe
no
corredor
Von
dem,
was
im
Korridor
existiert
Você
não
sabe
o
que
tem
Du
weißt
nicht,
was
es
gibt
Você
nem
sabe
quem
é
Du
weißt
nicht
mal,
wer
es
ist
O
verdadeiro
impostor
Der
wahre
Hochstapler
Oculta
seus
passos
na
lábia
convence
Verbirgt
seine
Schritte,
überzeugt
mit
Gerede
E
confunde
qualquer
um
otário
Und
verwirrt
jeden
Trottel
Te
mata
de
fato
Tötet
dich
tatsächlich
Esconde
seu
corpo,
deixa
sem
rastro
Versteckt
deinen
Körper,
hinterlässt
keine
Spur
Cumpre
o
trabalho,
vim
pra
dividir
Erfüllt
die
Arbeit,
kam,
um
zu
spalten
Quem
vai
sucumbir,
saiu
daqui
e
pediu
Wer
untergehen
wird,
ging
von
hier
und
bat
um
Uma
votação
Eine
Abstimmung
Seu
alerta
ouvi,
recebi
pra
mim
Deine
Warnung
hörte
ich,
nahm
sie
für
mich
an
Só
que
não
teve
uma
confirmação
Aber
es
gab
keine
Bestätigung
Sai
daqui
que
eu
nasci
visionário
Hau
ab
hier,
denn
ich
wurde
als
Visionär
geboren
Mete
o
louco
eu
te
peguei
no
papo
Mach
auf
verrückt,
ich
hab
dich
beim
Reden
durchschaut
Vai
voar
pra
cê
ficar
ligado
Du
wirst
fliegen,
damit
du
Bescheid
weißt
Que
não
mexe
com
quem
tá
parado
Dass
man
sich
nicht
mit
dem
anlegt,
der
ruhig
ist
Bitch
onde
estoy?
Preso
no
cenário
Bitch,
wo
bin
ich?
Gefangen
im
Szenario
No
cenário,
cheio
de
impostor
Im
Szenario,
voller
Hochstapler
E
esse
jogo
é
caro,
jogo
é
caro
Und
dieses
Spiel
ist
hart,
Spiel
ist
hart
Tipo
Among
Us
Wie
Among
Us
Preso
no
cenário
Gefangen
im
Szenario
No
cenário,
cheio
de
impostor
Im
Szenario,
voller
Hochstapler
E
esse
jogo
é
caro,
jogo
é
caro
Und
dieses
Spiel
ist
hart,
Spiel
ist
hart
Among
Us,
qual
é
seu
nome?
Among
Us,
wie
ist
dein
Name?
Among
Us,
onde
se
esconde?
Among
Us,
wo
versteckst
du
dich?
Among
Us,
qual
é
seu
nome?
Among
Us,
wie
ist
dein
Name?
Among
Us,
onde
se
esconde?
Among
Us,
wo
versteckst
du
dich?
Mas
eles
sentem
meu
cheiro
também
Aber
sie
riechen
mich
auch
Exalo
Armani
onde
eu
passo
Ich
verströme
Armani,
wo
ich
hingehe
Sinto
o
perigo
onde
eu
passo
Ich
spüre
die
Gefahr,
wo
ich
hingehe
Sinto
o
perigo
onde
eu
passo
Ich
spüre
die
Gefahr,
wo
ich
hingehe
Não
querem
me
ver
bem
Sie
wollen
mich
nicht
gut
sehen
Não
querem
te
ver
também
Sie
wollen
dich
auch
nicht
gut
sehen
A
gente
se
dá
bem
Wir
verstehen
uns
gut
Vivendo
de
zero
a
cem
Leben
von
Null
auf
Hundert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Sandro Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.