Текст и перевод песни VMZ - Among Us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitch
onde
estoy?
Preso
no
cenário
Сучка,
где
я?
Заперт
в
декорациях,
No
cenário,
cheio
de
impostor
В
декорациях,
полон
обманщиков.
E
esse
jogo
é
caro,
jogo
é
caro
И
эта
игра
- дорогая,
игра
- дорогая.
Tipo
Among
Us,
preso
no
cenário
Прямо
как
Among
Us,
заперт
в
декорациях,
No
cenário,
cheio
de
impostor
В
декорациях,
полон
обманщиков.
E
esse
jogo
é
caro,
jogo
é
caro
И
эта
игра
- дорогая,
игра
- дорогая.
VM
é
o
brabo
VM
- крутой,
E
esse
inimigo
não
escapa
do
meu
faro
И
этот
враг
не
уйдет
от
моего
нюха.
Fazendo
barulho,
bate
cabeça
no
espaço
Шумит,
бьется
головой
в
космосе,
Já
falei
que
pode
fazer
impeachment
Я
же
говорил,
можно
устроить
импичмент.
Eu
não
paro
na
nave,
zerando
a
task
da
vida
Я
не
останавливаюсь
на
корабле,
выполняю
задачу
жизни.
Faca
nas
costas
não
tem
vez
aqui
Ножу
в
спину
нет
места
здесь.
Eu
bolei
meu
plano
pra
subir
Я
придумал
свой
план,
чтобы
подняться.
Level
zero,
elevei
QI
Нулевой
уровень,
повысил
IQ.
Pode
me
chamar
de
Young
Z
Можешь
звать
меня
Young
Z.
Mas
eles
sentem
meu
cheiro
também
Но
они
тоже
чувствуют
мой
запах.
Exalo
Armani
onde
eu
passo
Веет
Armani,
где
бы
я
ни
прошел.
Sinto
o
perigo
onde
eu
passo
Чувствую
опасность,
где
бы
я
ни
прошел.
Sinto
o
perigo
onde
eu
passo
Чувствую
опасность,
где
бы
я
ни
прошел.
Não
querem
me
ver
bem
Они
не
хотят
видеть
меня
успешным,
Não
querem
te
ver
também
Не
хотят
видеть
тебя
успешной
тоже.
A
gente
se
dá
bem
У
нас
всё
хорошо,
Vivendo
de
zero
a
cem
Живём
от
нуля
до
ста.
Uh,
que
essa
vai
dar
bom,
esse
é
mais
som
Ух,
из
этого
получится
бомба,
это
еще
один
хит.
Que
esse
aqui
ventou,
faltou
preparo
Этот
парень
облажался,
не
подготовился.
Kibaram
meu
flow,
yeah
Спёрли
мой
флоу,
yeah.
Bitch,
não
toca
in
my
bag
Сучка,
не
лезь
в
мою
сумку.
Você
já
sabe
quem
é
Ты
и
так
знаешь,
кто
я.
Tô
com
meus
irmão,
essa
dá
milhão
Я
со
своими
братанами,
эта
песня
принесет
миллион.
Mó
satisfação
Полное
удовлетворение.
Ouço
rumores
também
Я
тоже
слышу
слухи
Do
que
existe
no
corredor
О
том,
что
творится
в
коридоре.
Você
não
sabe
o
que
tem
Ты
не
знаешь,
что
там,
Você
nem
sabe
quem
é
Ты
даже
не
знаешь,
кто
я.
O
verdadeiro
impostor
Настоящий
обманщик
Oculta
seus
passos
na
lábia
convence
Скрывает
свои
шаги,
словами
убеждает
E
confunde
qualquer
um
otário
И
запутывает
любого
дурака.
Te
mata
de
fato
Убивает
тебя
по-настоящему.
Esconde
seu
corpo,
deixa
sem
rastro
Прячет
твое
тело,
не
оставляет
следов.
Cumpre
o
trabalho,
vim
pra
dividir
Выполняет
работу,
я
пришел,
чтобы
разделить
Quem
vai
sucumbir,
saiu
daqui
e
pediu
Кто
падет,
ушел
отсюда
и
попросил
Seu
alerta
ouvi,
recebi
pra
mim
Твой
сигнал
тревоги
услышал,
принял
на
свой
счет.
Só
que
não
teve
uma
confirmação
Только
вот
подтверждения
не
было.
Sai
daqui
que
eu
nasci
visionário
Уходи
отсюда,
я
родился
провидцем.
Mete
o
louco
eu
te
peguei
no
papo
Зови
меня
сумасшедшим,
я
тебя
развел.
Vai
voar
pra
cê
ficar
ligado
Улетишь,
чтобы
запомнить,
Que
não
mexe
com
quem
tá
parado
Что
не
связываются
с
тем,
кто
в
стороне.
Bitch
onde
estoy?
Preso
no
cenário
Сучка,
где
я?
Заперт
в
декорациях,
No
cenário,
cheio
de
impostor
В
декорациях,
полон
обманщиков.
E
esse
jogo
é
caro,
jogo
é
caro
И
эта
игра
- дорогая,
игра
- дорогая.
Tipo
Among
Us
Прямо
как
Among
Us.
Preso
no
cenário
Заперт
в
декорациях,
No
cenário,
cheio
de
impostor
В
декорациях,
полон
обманщиков.
E
esse
jogo
é
caro,
jogo
é
caro
И
эта
игра
- дорогая,
игра
- дорогая.
Among
Us,
qual
é
seu
nome?
Among
Us,
как
тебя
зовут?
Among
Us,
onde
se
esconde?
Among
Us,
где
ты
прячешься?
Among
Us,
qual
é
seu
nome?
Among
Us,
как
тебя
зовут?
Among
Us,
onde
se
esconde?
Among
Us,
где
ты
прячешься?
Mas
eles
sentem
meu
cheiro
também
Но
они
тоже
чувствуют
мой
запах.
Exalo
Armani
onde
eu
passo
Веет
Armani,
где
бы
я
ни
прошел.
Sinto
o
perigo
onde
eu
passo
Чувствую
опасность,
где
бы
я
ни
прошел.
Sinto
o
perigo
onde
eu
passo
Чувствую
опасность,
где
бы
я
ни
прошел.
Não
querem
me
ver
bem
Они
не
хотят
видеть
меня
успешным,
Não
querem
te
ver
também
Не
хотят
видеть
тебя
успешной
тоже.
A
gente
se
dá
bem
У
нас
всё
хорошо,
Vivendo
de
zero
a
cem
Живём
от
нуля
до
ста.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Sandro Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.