VMZ - De Volta Para o Futuro - перевод текста песни на немецкий

De Volta Para o Futuro - VMZперевод на немецкий




De Volta Para o Futuro
Zurück in die Zukunft
Wo, yeah
Wo, yeah
VM, VM
VM, VM
Bling, bling, bling, bling
Bling, bling, bling, bling
que eu me sinto fantástico (me sinto)
Da ich mich fantastisch fühle (fühl' ich mich)
Uo, essa eu fiz de guia
Uo, das hier hab ich als Demo gemacht
Minha melhor guia, ay
Mein bestes Demo, ay
Nem sei onde eu e pra onde eu vou
Weiß nicht mal, wo ich bin und wohin ich gehe
fecho os olhos, corpo e vou
Schließe nur die Augen, der Körper geht mit
Eu penso em coisas como: quem sou?
Ich denke über Dinge nach wie: Wer bin ich?
E digo que o pior passou
Und sage, dass das Schlimmste vorbei ist
Vivi coisas louca ultimamente, coisas que acabam com a mente
Hab verrückte Dinge erlebt in letzter Zeit, Dinge, die den Verstand rauben
Real queria mais, sente
Wollte wirklich mehr, fühl es einfach
Eu penso em voar
Ich denke ans Fliegen
Dissolvo tudo em um café, homem de pouca fé, hora de por café
Löse alles in einem Kaffee auf, Mann mit wenig Glauben, Zeit, Kaffee zu machen
Acelera a pista, uo
Beschleunige den Track, uo
A cidade é nossa
Die Stadt gehört uns
Meu mal, nem sei cometo erros e, erros também
Mein Fehler, weiß nicht, ich mache Fehler, ja, auch Fehler
Como imaginei eu vou levar a loja inteira
Wie ich es mir vorgestellt habe, nehme ich den ganzen Laden mit
Isso é papel não vai por isso a vida inteira, não
Das ist nur Papier, dafür opferst du nicht dein ganzes Leben, nein
Atravessei o portal, viajei em um loop temporal
Ich durchquerte das Portal, reiste in einer Zeitschleife
Eu nem me senti mal, talvez aqui seja o meu lar
Ich fühlte mich nicht mal schlecht, vielleicht ist hier mein Zuhause
De volta o futuro, passado e presente
Zurück in die Zukunft, Vergangenheit und Gegenwart
A gente vence tudo, esquece da gente
Wir besiegen alles, vergessen uns selbst
Não se esqueça de que, um segundo sequer
Vergiss nicht, auch nur eine Sekunde
Quando fechar seus olhos
Wenn du deine Augen schließt
vai ser você pra si, espero que esteja tudo bem viver assim
Wirst du nur für dich sein, ich hoffe, es ist okay, so zu leben
Nem sei onde eu e pra onde eu vou
Weiß nicht mal, wo ich bin und wohin ich gehe
fecho os olhos, corpo e vou
Schließe nur die Augen, der Körper geht mit
Eu penso em coisas como: quem sou?
Ich denke über Dinge nach wie: Wer bin ich?
E digo que o pior passou
Und sage, dass das Schlimmste vorbei ist
Bem, faz um tempo em que eu olhei meu reflexo
Nun, es ist schon eine Weile her, dass ich mein Spiegelbild angesehen habe
Minhas personalidades
Meine Persönlichkeiten
Por que tudo é tão complexo?
Warum ist alles so komplex?
Preciso clicar em um botão que me desligue um pouco
Ich muss einen Knopf drücken, der mich ein wenig ausschaltet
Antes que eu fique louco
Bevor ich verrückt werde
Me encontrar num lugar onde eu tenha paz
Mich an einem Ort wiederfinden, an dem ich Frieden habe
Quanto tempo isso faz?
Wie lange ist das her?
Atravessei o portal, viajei em um loop temporal
Ich durchquerte das Portal, reiste in einer Zeitschleife
Eu nem me senti mal, talvez aqui seja o meu lar
Ich fühlte mich nicht mal schlecht, vielleicht ist hier mein Zuhause
De volta o futuro, passado e presente
Zurück in die Zukunft, Vergangenheit und Gegenwart
A gente vence tudo, esquece da gente
Wir besiegen alles, vergessen uns selbst
Não se esqueça de que, um segundo sequer
Vergiss nicht, auch nur eine Sekunde
Quando fechar seus olhos
Wenn du deine Augen schließt
vai ser você pra si, espero que esteja tudo bem viver assim
Wirst du nur für dich sein, ich hoffe, es ist okay, so zu leben
Nem sei onde eu e pra onde eu vou
Weiß nicht mal, wo ich bin und wohin ich gehe
fecho os olhos, corpo e vou
Schließe nur die Augen, der Körper geht mit
Eu penso em coisas como: quem sou?
Ich denke über Dinge nach wie: Wer bin ich?
E digo que o pior passou
Und sage, dass das Schlimmste vorbei ist





Авторы: Francisco Sandro Oliveira Da Silva Júnior

VMZ - De Volta Para o Futuro
Альбом
De Volta Para o Futuro
дата релиза
25-03-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.