Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quebrei
o
espaço
Habe
den
Raum
durchbrochen
No
meu
mundo
eu
viajo
In
meiner
Welt
reise
ich
Dentro
do
quarto
Im
Zimmer
Sempre
só
pra
onde
eu
vou
Immer
allein,
wohin
ich
gehe
Me
imaginou
Hast
du
mich
dir
vorgestellt
Em
outro
mundo
In
einer
anderen
Welt
Onde
eu
simplesmente
posso
tudo
Wo
ich
einfach
alles
kann
Onde
eu
simplesmente
posso
muito
Wo
ich
einfach
so
viel
vermag
Olha
pra
mim
Schau
mich
an
Baby,
a
vida
é
linda
pra
viver
Baby,
das
Leben
ist
schön,
um
es
zu
leben
Olha
pra
mim
Schau
mich
an
Sei
que
o
tempo
passa
Ich
weiß,
die
Zeit
vergeht
E
eu
vou
estar
aqui,
quando
você
voltar
Und
ich
werde
hier
sein,
wenn
du
zurückkommst
Pra
nossa
casa
Zu
unserem
Haus
Nosso
mundo
é
o
nosso
lar
Unsere
Welt
ist
unser
Zuhause
Baby,
então
vem
pra
minha
mente
viajar
comigo
Baby,
also
komm
in
meinen
Geist,
um
mit
mir
zu
reisen
Baby,
deixa
a
realidade
ficar
triste
com
ela
mesma
Baby,
lass
die
Realität
allein
mit
ihrer
Traurigkeit
Eu
me
cansei
do
caos
e
fiz
as
pazes
com
a
tristeza
Ich
wurde
des
Chaos
müde
und
schloss
Frieden
mit
der
Traurigkeit
Me
levantei
Ich
bin
aufgestanden
Por
que
você
não
vem
também?
Warum
kommst
du
nicht
auch?
Eu
vim
ver
meu
irmão
em
fortal
Ich
kam,
um
meinen
Bruder
in
Fortal
zu
sehen
Viajei
dentro
de
um
portal
Ich
reiste
durch
ein
Portal
Sigo
passando
de
fase
Ich
steige
weiter
Level
auf
Mano
se
me
para
também
Bruder,
wer
hält
mich
schon
auf?
Enquanto
o
escuro
da
noite
Während
die
Dunkelheit
der
Nacht
A
lua
me
ilumina
aqui
Der
Mond
mich
hier
erleuchtet
Eu
preciso
te
sentir
aqui
Ich
muss
dich
hier
spüren
Não
te
quero
pra
longe
de
mim
Ich
will
dich
nicht
weit
weg
von
mir
Antes
de
dormir
eu
penso
em
você
Bevor
ich
einschlafe,
denke
ich
an
dich
Não
dá
pra
viver
So
kann
man
nicht
leben
Baby,
então
vem
pra
minha
mente
viajar
comigo
Baby,
also
komm
in
meinen
Geist,
um
mit
mir
zu
reisen
Baby,
deixa
a
realidade
ficar
triste
com
ela
mesma
Baby,
lass
die
Realität
allein
mit
ihrer
Traurigkeit
Eu
me
cansei
do
caos
e
fiz
as
pazes
com
a
tristeza
Ich
wurde
des
Chaos
müde
und
schloss
Frieden
mit
der
Traurigkeit
Me
levantei
Ich
bin
aufgestanden
Por
que
você
não
vem
também?
Warum
kommst
du
nicht
auch?
Por
que
não
vem
prós
meus
braços
Warum
kommst
du
nicht
in
meine
Arme?
Esquece
tudo
lá
fora
vem
pro
meu
lado
Vergiss
alles
da
draußen,
komm
an
meine
Seite
Baby,
o
mundo
é
tão
chato
Baby,
die
Welt
ist
so
langweilig
E
como
isso
é
tão
chato
Und
wie
langweilig
das
ist
Eu
vejo
com
a
minha
mente
que
ninguém
me
entende
Ich
sehe
mit
meinem
Geist,
dass
mich
niemand
versteht
Nunca
mais
voltar
Nie
mehr
zurückkehren
Baby,
então
vem
pra
minha
mente
viajar
comigo
Baby,
also
komm
in
meinen
Geist,
um
mit
mir
zu
reisen
Baby,
deixa
a
realidade
ficar
triste
com
ela
mesma
Baby,
lass
die
Realität
allein
mit
ihrer
Traurigkeit
Eu
me
cansei
do
caos
e
fiz
as
pazes
com
a
tristeza
Ich
wurde
des
Chaos
müde
und
schloss
Frieden
mit
der
Traurigkeit
Me
levantei
Ich
bin
aufgestanden
Por
que
você
não
vem
também?
Warum
kommst
du
nicht
auch?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Sandro Oliveira Da Silva Júnior, Thiago Da Silva Ribeiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.