Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pelo Espaço
Durch den Weltraum
(Vem
comigo
na
letrinha
assim,
óh)
(Komm
mit
mir
zum
Text,
so,
schau
mal)
Vai,
me
fala
por
que
tanto
estresse
Los,
sag
mir,
warum
so
viel
Stress
Você
só
me
esquece
Du
vergisst
mich
einfach
Sempre
me
deixa
querendo
um
pouco
de
você
Lässt
mich
immer
ein
bisschen
von
dir
wollen
A
gente
sempre
se
entorpece
Wir
betäuben
uns
immer
Mina,
eu
tô
de
blefe
Kleine,
ich
bluffe
nur
Ainda
fico
contando
as
horas
pra
te
ver
Ich
zähle
immer
noch
die
Stunden,
um
dich
zu
sehen
Vai,
me
fala
por
que
tanto
estresse
Los,
sag
mir,
warum
so
viel
Stress
Vê
se
só
me
esquece
Sieh
zu,
dass
du
mich
einfach
vergisst
Sempre
me
deixa
querendo
um
pouco
de
você
Lässt
mich
immer
ein
bisschen
von
dir
wollen
A
gente
sempre
se
entorpece
Wir
betäuben
uns
immer
Mina,
eu
tô
de
blefe
Kleine,
ich
bluffe
nur
Ainda
fico
contando
as
horas
pra
te
ver
Ich
zähle
immer
noch
die
Stunden,
um
dich
zu
sehen
É
complicado
vossos
pais,
mina,
né?
Es
ist
kompliziert
mit
deinen
Eltern,
Kleine,
oder?
Você
é
meu
caos
e
minha
paz,
mina,
né?
Du
bist
mein
Chaos
und
mein
Frieden,
Kleine,
oder?
Você
aprendeu
como
faz,
me
dá'té
Du
hast
gelernt,
wie
es
geht,
gibst
mir
sogar
Um
gelo
e
depois
volta
atrás,
verdade
Die
kalte
Schulter
und
kommst
dann
zurück,
wirklich
Sabe
que
aqui
tá
a
maior
confusão
Du
weißt,
hier
herrscht
das
größte
Chaos
Mina,
eu
tô
tranquilão
Kleine,
ich
bin
ganz
entspannt
Calmo
até
com
a
minha
depressão
Ruhig,
sogar
mit
meiner
Depression
E
eu
nem
tô
sabendo
a
direção
Und
ich
weiß
nicht
mal
die
Richtung
No
fim
das
contas,
acabo
não
sendo
um
filho
bom
Am
Ende
bin
ich
doch
kein
guter
Sohn
E
se
eu
não
aguentar?
Und
wenn
ich
es
nicht
aushalte?
Mina,
eu
nem
quero
existir,
me
apaga
Kleine,
ich
will
nicht
mal
existieren,
lösch
mich
aus
E
se
eu
hitar?
Und
wenn
ich
einen
Hit
lande?
Se
eu
pedir
socorro
no
só,
ninguém
liga
Wenn
ich
allein
um
Hilfe
rufe,
hört
keiner
hin
Aplaudem
memo',
como
fazem
Sie
applaudieren
wirklich,
so
wie
sie's
tun
Me
sentindo
um
Kamikaze,
eu
Fühle
mich
wie
ein
Kamikaze,
ich
Juro,
quero
que
isso
acabe,
eu
Ich
schwöre,
ich
will,
dass
das
aufhört,
ich
Tô
falando
a
verdade
Ich
sage
die
Wahrheit
Não
tá
batendo
a
minha
brisa
Meine
Vibe
stimmt
nicht
Você
me
encontra,
e
a
gente
briga
Du
triffst
mich,
und
wir
streiten
Por
que
a
gente
só
faz
intriga?
Warum
machen
wir
nur
Stress?
Não
tá
batendo
a
minha
brisa
Meine
Vibe
stimmt
nicht
Você
me
encontra,
e
a
gente
briga
Du
triffst
mich,
und
wir
streiten
Por
que
a
gente
só
faz
intriga?
Warum
machen
wir
nur
Stress?
Sempre
você
vem
Immer
kommst
du
Me
conhece
bem
Kennst
mich
gut
Depois
da
guerra,
me
cobiça
Nach
dem
Krieg
begehrst
du
mich
Mina,
a
gente
não
combina
Kleine,
wir
passen
nicht
zusammen
Sempre
você
vem
Immer
kommst
du
Me
conhece
bem
Kennst
mich
gut
Depois
da
guerra,
me
cobiça
Nach
dem
Krieg
begehrst
du
mich
Mina,
a
gente
não
combina
Kleine,
wir
passen
nicht
zusammen
Vai,
me
fala
por
que
tanto
estresse
Los,
sag
mir,
warum
so
viel
Stress
Você
só
me
esquece
Du
vergisst
mich
einfach
Sempre
me
deixa
querendo
um
pouco
de
você
Lässt
mich
immer
ein
bisschen
von
dir
wollen
A
gente
sempre
se
entorpece
Wir
betäuben
uns
immer
Mina,
eu
tô
de
blefe
Kleine,
ich
bluffe
nur
Ainda
fico
contando
as
horas
pra
te
ver,
yeah
Ich
zähle
immer
noch
die
Stunden,
um
dich
zu
sehen,
yeah
Calmo,
calmo,
sigo
calmo
Ruhig,
ruhig,
ich
bleibe
ruhig
Viajando
pelo
espaço
Reise
durch
den
Weltraum
Mina,
eu
já
tô
em
pedaços
Kleine,
ich
bin
schon
in
Stücken
Mina,
eu
já
tô
em
pedaços
Kleine,
ich
bin
schon
in
Stücken
Calmo,
calmo,
sigo
calmo
Ruhig,
ruhig,
ich
bleibe
ruhig
Viajando
pelo
espaço
Reise
durch
den
Weltraum
Mina,
eu
já
tô
em
pedaços
Kleine,
ich
bin
schon
in
Stücken
Mina,
eu
já
tô
em
pedaços
Kleine,
ich
bin
schon
in
Stücken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Sandro Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.