Текст и перевод песни VMZ - Solidão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
tô
sozinho
nessa
porra,
é
um
fato
I'm
alone
in
this
shit,
it's
a
fact
Temos
que
ainda
me
sinto
cansado
We
have,
yet
I
still
feel
tired
Sério,
tudo
isso
tem
pesado
Seriously,
all
this
has
weighed
on
me
E
é
um
tédio
seu
papo
furado
And
your
bullshit
talk
is
boring
De
vim
me
falar
que
se
importa
To
come
talk
to
me
about
you
just
caring
E
eu
queria
que
fosse
só
minha
porta
And
I
wish
it
was
just
my
door
Mas
trancafiei
a
minha
alma
But
I've
barricaded
my
soul
Tô
preste
a
tirar
a
minha
vida
I'm
about
to
take
my
own
life
Vocês
tão
pagando
pra
me
ver
cair
You're
all
paying
to
watch
me
fall
Então
foda-se
os
ataques,
hoje
eu
vou
retribuir
So
fuck
your
attacks,
today
I'm
going
to
pay
you
back
Pois
já
vi
demônios
na
minha
frente
me
dizendo:
Para
Because
I've
seen
demons
in
my
face
already
telling
me:
Stop
Copiando
meu
corpo,
mas
escavam
a
minha
alma
Copying
my
body,
but
they're
digging
at
my
soul
Já
me
senti
em
guerra
com
o
mundo
inteiro
I've
already
felt
like
I
was
at
war
with
the
entire
world
Disse
pra
mim:
mano,
isso
é
só
um
pesadelo
I
told
myself:
Man,
this
is
just
a
nightmare
Mas
não,
rezando
pra
alguém
ter
a
solução
But
no,
praying
for
someone
to
find
the
solution
Sozinho
no
chão,
abraço
a
solidão
Alone
on
the
floor,
I
embrace
loneliness
Percebi
que
a
minha
vida
foi
além
da
depressão
I
realized
that
my
life
went
beyond
depression
Mas
ainda
sim
não
me
livrei
da
escuridão
But
I
still
haven't
freed
myself
from
the
darkness
Isso
ainda
me
persegue
This
still
haunts
me
Isso
ainda
tá
em
mim
This
is
still
in
me
É
um
carma
saber
que
isso
não
vai
ter
fim
It's
karma
to
know
that
this
will
have
no
end
E
que
mesmo
no
final
dei
o
melhor
de
mim
And
that
even
at
the
end,
I
gave
it
my
best
shot
Isso
ainda
me
persegue
This
still
haunts
me
Isso
ainda
tá
em
mim
This
is
still
in
me
É
um
carma
saber
que
isso
não
vai
ter
fim
It's
karma
to
know
that
this
will
have
no
end
E
que
memo'
no
final
dei
o
melhor
de
mim
And
that
even
in
the
end,
I
gave
it
my
all
Sim
eu
prometi,
não
vou
chorar
Yes,
I
promised,
I
won't
cry
Mas
eu
não
vejo
a
noite
passar
But
I
don't
see
the
night
go
by
Não,
eu
não
quero
desmoronar
No,
I
don't
want
to
fall
apart
Preciso
de
alguém
pra
me
ajudar
I
need
someone
to
help
me
Preciso
de
um
pouco
mais,
paz
I
need
a
little
more,
peace
Preciso
de
um
pouco
mais
I
need
a
little
more
Trilha
do
ódio
que
não
vai
ter
fim
Path
of
hatred
that
will
have
no
end
Eu
não
quero
você
perto
de
mim
I
don't
want
you
anywhere
near
me
Tudo
que
eu
toco
eu
destruo
e
fujo
Everything
I
touch,
I
destroy
and
flee
Esse
mundo
é
sujo,
não
serve
pra
mim
This
world
is
dirty,
it's
no
good
for
me
Trilha
do
ódio
que
não
vai
ter
fim
Path
of
hatred
that
will
have
no
end
Eu
não
quero
você
perto
de
mim
I
don't
want
you
anywhere
near
me
Tudo
que
eu
toco
eu
destruo
e
fujo
Everything
I
touch,
I
destroy
and
flee
Mundo
sujo
não
serve
pra
mim
Dirty
world
is
no
good
for
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Sandro Junior
Альбом
Solidão
дата релиза
04-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.