Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quarentena (feat. SecondTime)
Карантин (feat. SecondTime)
O
mundo
está
tão
louco,
tamo
em
quarentena
Мир
так
безумен,
мы
на
карантине
Te
vejo
tão
pouco,
ah
moça,
não
tema
Вижу
тебя
так
редко,
дорогая,
не
бойся
Por
todo
esse
mundo
não
há
o
que
defenda
Во
всем
этом
мире
нет,
что
защитит
Vamos
estar
juntos,
por
isso
não
esquenta
Будем
вместе,
поэтому
не
переживай
Baby,
isso
tudo
é
prova
de
amor
Милая,
все
это
– доказательство
любви
Pra
ficamos
juntos
não
importa
onde
for
Чтобы
быть
вместе,
неважно
где
мы
будем
Eu
não
queria
que
fosse
assim
Я
не
хотел,
чтобы
все
было
так
Eu
só
queria
estar
fora
com
ti
Я
просто
хотел
быть
с
тобой
на
свободе
Pois
meu
objetivo
é
te
fazer
feliz
Ведь
моя
цель
– сделать
тебя
счастливой
Já
imaginou
só
eu
e
você
Только
представь,
я
и
ты
Deitados
na
cama
assistindo
TV
Лежим
в
постели,
смотрим
телевизор
Vendo
Netflix
agarrado
num
beijo
Смотрим
Netflix,
нежно
целуясь
Estando
ao
seu
lado
eu
me
encontro
feliz
Рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
счастливым
O
mundo
tá
se
acabando
lá
fora
Мир
вокруг
рушится
Mas
é
só
você
que
me
importa
agora
Но
только
ты
сейчас
для
меня
важна
Por
isso
não
vejo
passar
a
hora
Поэтому
время
летит
незаметно
Em
um
apocalipse
estamos
vivendo
Мы
живем
в
апокалипсисе
Isso
tudo
tá
um
caos,
esse
é
o
pior
momento
Все
это
хаос,
это
худший
момент
Não
tenho
noção
do
que
eles
estão
fazendo
Я
не
понимаю,
что
они
там
делают
Mas
prometo
que
protejo
você
sem
relento
Но
обещаю
защитить
тебя
всегда
E
eu
acho
impossível
de
complicar
Я
думаю,
невозможно
все
усложнить
Quer
dizer
o
que?
Diga
no
olhar
Скажи,
что
ты
хочешь?
Просто
посмотри
мне
в
глаза
Ontem
eu
fiz
uma
prece
sem
me
inspirar
Вчера
я
молился,
даже
не
вдохновляясь
Me
mande
um
simples
sinal
Пошли
мне
простой
знак
Já
sei
que
tá
tudo
mal,
preciso
de
um
"tudo
bem"
Я
уже
знаю,
что
все
плохо,
мне
нужно
услышать
"все
хорошо"
Sempre
quis
salvar
o
mundo
inteiro
sozinho
Я
всегда
хотел
спасти
весь
мир
в
одиночку
Sempre
quis
salvar
o
mundo
inteiro
sozinho
Я
всегда
хотел
спасти
весь
мир
в
одиночку
Somos
uma
mera
rosa
infestada
de
espinhos
Мы
– всего
лишь
роза,
полная
шипов
Onde
a
beleza
tem
apodrecido
Где
красота
увядает
Sozinho
no
quarto
me
pergunto
"como
que
eu
cheguei
aqui?"
Один
в
комнате,
спрашиваю
себя
"как
я
здесь
оказался?"
Me
observe,
eu
estou
no
fim
Посмотри
на
меня,
я
на
грани
Rodeado
de
anjos
que
dizem
que
eu
vou
conseguir
Окружен
ангелами,
которые
говорят,
что
у
меня
все
получится
Ontem
compus
um
cântico
sem
letras
só
pra
ouvir
Вчера
сочинил
песню
без
слов,
просто
чтобы
послушать
Enquanto
minha
alma
gritava
"me
tire
daqui"
Пока
моя
душа
кричала
"выпусти
меня
отсюда"
(O
que
seremos
no
amanhã)
(Кем
мы
будем
завтра)
(O
que
seremos
no
amanhã)
(Кем
мы
будем
завтра)
Me
tire
daqui
(no
amanhã)
Выпусти
меня
отсюда
(завтра)
Anjos
ouvir
melodias
ao
tocar
no
ar
Ангелы
слышат
мелодии,
когда
касаются
воздуха
Anjos
ouvir
melodias
ao
tocar
no
ar
Ангелы
слышат
мелодии,
когда
касаются
воздуха
Deus
eu
senti
Боже,
я
почувствовал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Sandro Oliveira Da S Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.