Текст и перевод песни VND - Rosto (Interlúdio)
Guerras
intensas
como
teve
um
grande
sonhador
Войны
интенсивные,
как-то
был
большой
мечтатель
Vivendo
a
vida
no
calor
da
adrenalina
Жизнь
в
жару
и
адреналин
É
o
que
liberta
da
rotina
Это
то,
что
освобождает
от
рутины
Eu
não
sou
mais
seu
neguin',
seu
neguin'
Я
не
больше
вашего
neguin',
neguin'
Como
um
filme
clássico
fora
da
curva
Как
классический
фильм
вне
кривой
Fugindo
do
clichê
da
mídia
Спасаясь
от
клише
средств
массовой
информации
E
da
dura
dos
cana
И
трудный
из
тростника
Eu
também
sou
um
anjo
Я
тоже
ангел
Me
fiz
de
vitrine
Я
сделал
витрин
Também
sou
filho
do
homem
Также
я
сын
человека
Preciso
de
grana
Нужно
grana
Trânsito
parado
na
Edgard
Romero
Транзит
остановлен
на
Edgard
Romero
Escrevi
sobre
coisas
que
o
mundo
nem
nota
Я
писал
о
вещах,
о
которых
мир
даже
не
заметили
E
esse
bloco
de
notas
se
tornou
minha
vida
И
этот
блокнот
стал
моей
жизни
Minha
casa
todo
dia,
eu
tô
aqui
de
volta
Мой
дом,
каждый
день,
я,
я
здесь
обратно
É
o
atrito,
é
o
impacto
Трения,
воздействия
Tudo
a
beira
do
abismo
Все,
над
пропастью
Tudo
no
mesmo
nicho
Все
в
той
же
нише
Intenso,
às
vezes
neurótico
Интенсивные,
иногда
невротические
É
o
sinistro,
meio
sádico
Это
зловещее,
через
садистские
Sempre
me
pondo
em
risco
Я
всегда
ставит
под
угрозу
Quando
é
quе
eu
penso
no
depois?
Когда
я
думаю
о
том,
что
тогда?
Quеm
pisou
no
seu
rosto?
Кто
наступил
на
его
лицо?
Quem
zombou
do
seu
corpo,
irmão?
Тех,
кто
высмеивал
его
тело,
брат?
Te
incomodam
pela
manhã
Тебя
беспокоят
утром
Te
olham
meio
torto
Тебя
смотрят
через
криво
Vi
na
cara
do
problema
Я
увидел
в
стороне
проблему
Onde
a
vida
não
tem
valor
Где
жизнь
не
имеет
ценности
Não
te
chamam
de
meu
senhor
Не
называют
тебя
господа
моего
Porque
eu
não
sou
bom
moço
Потому
что
я
не
всего
доброго
Quem
pisou
no
seu
rosto?
Кто
наступил
на
его
лицо?
Quem
zombou
do
seu
corpo,
irmão?
Тех,
кто
высмеивал
его
тело,
брат?
Te
incomodam
pela
manhã
Тебя
беспокоят
утром
Te
olham
meio
torto
Тебя
смотрят
через
криво
Vi
na
cara
do
problema
Я
увидел
в
стороне
проблему
Onde
a
vida
não
tem
valor
Где
жизнь
не
имеет
ценности
Não
te
chamam
de
meu
senhor
Не
называют
тебя
господа
моего
Porque
eu
não
sou
bom
moço
Потому
что
я
не
всего
доброго
Esse
protótipo,
negócios
com
corpos
Этот
прототип,
бизнес
с
тела
Pretos
boiando
tipo
um
navio
negreiro
Черные
плавающим
тип
невольничье
судно
É,
eu
também
sou
um
anjo
Это,
я
тоже
ангел
Como
os
pássaros
voando
Как
птицы
летят
Mas
pra
porra
da
mídia
Но
ты,
черт
средств
массовой
информации
Ah,
meu
povo
é
o
demônio,
é
Ох,
народ
мой,
дьявол,
Quem
pisou
no
seu
rosto,
nego?
Кто
наступил
на
его
лицо,
я
отрицаю?
Quem
zombou
do
seu
corpo,
irmão?
Тех,
кто
высмеивал
его
тело,
брат?
Te
incomodam
pela
manhã
Тебя
беспокоят
утром
Te
olham
meio
torto
Тебя
смотрят
через
криво
Vi
na
cara
do
problema
Я
увидел
в
стороне
проблему
Onde
a
vida
não
tem
valor
Где
жизнь
не
имеет
ценности
Não
te
chamam
de
meu
senhor
Не
называют
тебя
господа
моего
Porque
eu
não
sou
bom
moço
Потому
что
я
не
всего
доброго
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.