Текст и перевод песни VND - Runner
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coé
FyeBwoii
Coé
FyeBwoii
Nego
o
coração
bate
aqui
embaixo
Сердце
бьется
вот
здесь,
внизу,
Crime
hediondo
sem
Merthiolate
Жестокое
преступление
без
Мертиолята,
Sobra
pra
quem
não
tem
nada
em
casa
Достается
тем,
у
кого
ничего
нет
дома,
E
quem
tá
com
muito,
aplaude
o
palhaço
А
у
кого
много,
аплодируют
клоуну.
Vivo
a
vida
como
Allencartes
Живу
как
Алленкартс,
Vivo
um
filme,
ficção
sem
nave
Живу
в
фильме,
фантастика
без
корабля,
Covil
da
Bruxa,
atletas
no
auge
Логово
ведьмы,
спортсмены
на
пике,
Eu
corro
dos
cana,
Andre
De
Grasse
Я
бегу
от
копов,
как
Андре
Де
Грасс.
Runner,
runner,
runner
Бегун,
бегун,
бегун,
Rápido
como
o
dedo
de
Django
Быстрый,
как
палец
Джанго,
Eu
corro
como
um
runner
Я
бегу,
как
бегун,
Das
balas
que
mataram
Evaldo
От
пуль,
что
убили
Эвалдо.
Esse
tiro
que
acertou
João
Pedro
Эта
пуля,
попавшая
в
Жуана
Педро,
Tinha
data,
hora
e
local
marcado
Имела
дату,
время
и
место,
Virou
roteiro
as
mortes
do
meu
bairro
Смерти
в
моем
районе
стали
сценарием,
Sangue
e
suor
que
elеs
assinam
embaixo
Кровь
и
пот,
под
которыми
они
подписываются.
Nego,
o
Estado
é
cruеl
Государство
жестоко,
Corro
tanto
que
nem
sinto
medo
Я
бегу
так
быстро,
что
даже
не
чувствую
страха,
20
jardas,
alcancei
mais
cedo
20
ярдов,
я
достиг
раньше,
Running
back
como
Walter
Payton
Раннинбек,
как
Уолтер
Пейтон.
Use
seus
pés
neguinho
Используй
свои
ноги,
парень,
Corra
que
o
futuro
a
ti
pertence
Беги,
будущее
принадлежит
тебе,
Livre
como
as
balas
saem
do
pente
Свободно,
как
пули
вылетают
из
обоймы,
Tu
faz
o
teu
destino
Ты
сам
творишь
свою
судьбу.
Runner,
runner
Бегун,
бегун,
Corro
da
polícia,
runner
Бегу
от
полиции,
бегун,
Fugindo
do
banho
de
sangue
Убегая
от
кровавой
бани,
Corro
como
atleta,
runner
Бегу,
как
спортсмен,
бегун.
Runner,
runner,
runner
Бегун,
бегун,
бегун,
Corra
até
estancar
o
sangue
Беги,
пока
не
остановишь
кровь,
Corra
até
chegar
em
Londres
Беги,
пока
не
доберешься
до
Лондона,
Corra
do
Estado,
informe
Беги
от
государства,
сообщай.
Salva,
desde
quando
o
Estado
salva?
Спасает,
с
каких
пор
государство
спасает?
Desde
quando
nóis
tem
espaço?
С
каких
пор
у
нас
есть
место?
Passei,
pode
anotar
a
placa
Проехал,
можешь
записать
номер.
Sete
balas
tu
conta
Семь
пуль
ты
считаешь,
Mais
de
um
gatilho
eu
mostro
Больше
одного
спускового
крючка
я
покажу,
Sete
disparos
a
queima-roupa
Семь
выстрелов
в
упор,
Sete
tiros
nas
costas
Семь
выстрелов
в
спину,
Corra
pelo
campo
de
centeio
Беги
по
ржаному
полю.
Runner,
runner,
runner
Бегун,
бегун,
бегун,
Corra
até
estancar
o
sangue
Беги,
пока
не
остановишь
кровь,
Corra
até
chegar
em
Londres
Беги,
пока
не
доберешься
до
Лондона,
Corra
do
Estado,
informe
Беги
от
государства,
сообщай.
Runner,
runner,
runner
Бегун,
бегун,
бегун,
Corra
da
policia,
runner
Бегу
от
полиции,
бегун,
Fugindo
do
banho
de
sangue
Убегая
от
кровавой
бани,
Corra
como
atleta,
runner
Бегу
как
спортсмен,
бегун.
Christian
Coleman,
Yohan
Blake
Кристиан
Коулман,
Йохан
Блейк,
Usain
Bolt,
corre
Bruno
Henrique
Усэйн
Болт,
беги,
Бруно
Энрике,
Runner
nos
campos
pé
de
Garrincha
Бегун
на
полях
имени
Гарринчи,
Corre
nas
ruas,
Mané
Galinha
Бежит
по
улицам,
Манэ
Галинья.
Filma
nóis
que
nóis
é
o
novo
mundo
Снимай
нас,
мы
- новый
мир,
Medalha
de
bronze
pelo
desfecho
Бронзовая
медаль
за
исход,
Corri
tanto
que
nem
sinto
as
pernas
Я
бежал
так
много,
что
даже
не
чувствую
ног,
Tentaram
parar
Vanderlei
Cordeiro
Пытались
остановить
Вандерлея
Кордейро,
Corra,
corra,
corra
Беги,
беги,
беги.
Até
não
respirar
Пока
не
перестанешь
дышать,
Seja
o
ponto
de
partida
Будь
точкой
отсчета,
Seja
sempre
runner
Будь
всегда
бегуном,
Dê
o
melhor
nas
partidas
Выкладывайся
на
полную
в
забегах.
Runner,
runner,
runner
Бегун,
бегун,
бегун,
Mais
rápido
do
que
o
vento
Быстрее
ветра,
As
faíscas
saíram
dos
pés
Искры
вылетали
из-под
ног,
Corri
tanto
que
tô
a
frente
do
tempo
Я
бежал
так
много,
что
опередил
время.
Runner,
runner,
runner
Бегун,
бегун,
бегун,
Corro
da
polícia,
runner
Бегу
от
полиции,
бегун,
Fugindo
do
banho
de
sangue
Убегая
от
кровавой
бани,
Corro
como
atleta,
runner
Бегу
как
спортсмен,
бегун.
Runner,
runner,
runner
Бегун,
бегун,
бегун,
Corra
até
estancar
o
sangue
Беги,
пока
не
остановишь
кровь,
Corra
até
chegar
em
Londres
Беги,
пока
не
доберешься
до
Лондона,
Corra
do
Estado,
informe
Беги
от
государства,
сообщай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.