Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BESO FRANCÉS.
FRENCH KISS.
Desde
antes
sabias
You
knew
from
the
start
Que
era
un
come
y
vete
That
I
was
a
"come
and
go"
guy
Quisiste
repetir
You
wanted
to
repeat
Mami
no
inventes
Baby,
don't
make
things
up
No
me
malinterpretes
Don't
misunderstand
me
Si
quieres
regreso
If
you
want
me
back
Pa
darte
lo
que
mereces
To
give
you
what
you
deserve
Toa
la
noche
como
es
All
night
the
way
it
is
Un
beso
francés
A
French
kiss
Apretó
ahora
es
que
es
Tight,
that's
how
it
is
Báilame
báilame
Dance
for
me,
dance
for
me
Toa
la
noche
como
es
All
night
the
way
it
is
Un
beso
francés
A
French
kiss
Apretó
ahora
es
que
es
Tight,
that's
how
it
is
Así
que
báilame
So
dance
for
me
Ven
lúcete
Come,
show
off
Que
aquí
nadie
te
llega
No
one
here
comes
close
to
you
Ni
a
los
pies
Not
even
close
Y
si
meneándote
sigues
And
if
you
keep
moving
like
that
Acabarás
en
casa
igual
You'll
end
up
at
my
place
anyway
Que
la
última
vez
Like
last
time
Mamí
te
vi
y
Baby,
I
saw
you
and
Me
volví
loco
como
jim
carrey
en
the
másk
Went
crazy
like
Jim
Carrey
in
The
Mask
Comerte
a
besos
es
mi
favorito
task
Kissing
you
is
my
favorite
task
Que
amas
a
tu
novio
That
you
love
your
boyfriend
Sabes
que
eso
es
cap
You
know
that's
a
lie
Te
hago
hickey
pa
marcar
territorío
I'll
give
you
a
hickey
to
mark
my
territory
Ligo
to
los
lados,
to
los
ángulos
I'm
flirting
with
you
from
all
sides,
all
angles
Yo
quiero
contigo,
tu
quieres
conmigo
I
want
you,
you
want
me
Vamo
a
tener
un
polvo
fabulo
We're
going
to
have
a
fabulous
night
So
dime
dime
mami
So
tell
me,
tell
me
baby
Tu
y
yo,
esta
noche
pa
Miami
You
and
me,
tonight
to
Miami
No
quiero
premio,
no
quiero
Grammy
I
don't
want
an
award,
I
don't
want
a
Grammy
Si
te
tengo
trepa
en
el
sofa
de
mi
fami
If
I
have
you
climbing
on
my
family's
sofa
Ligas
mayores
es
lo
que
tu
eres
You're
major
league
4 puntos
en
la
uni
y
en
las
redes
4.0
GPA
in
college
and
on
social
media
Tienes
a
to
el
mundo
babeao
You
got
the
whole
world
drooling
A
los
hombres
y
hasta
las
mujeres
Guys
and
even
girls
To
quieren
contigo
Everyone
wants
you
Pero
diles
que
eres
mía
But
tell
them
you're
mine
Tengo
tu
foto
I
have
your
photo
Guardá
en
mi
galería
Saved
in
my
gallery
La
disco
está
prendía
The
club
is
lit
Las
bebidas
siempre
te
las
fían
They
always
put
drinks
on
your
tab
Es
que
hay
niveles
There
are
levels
Y
luego
estás
tú
And
then
there's
you
Cuando
llegue
al
cuarto
When
I
get
to
the
room
Apaga
la
luz
Turn
off
the
lights
Te
voy
a
dar
hasta
quel
I'm
going
to
give
you
until
Tanque
esté
full
The
tank
is
full
Báilame
báilame
Dance
for
me,
dance
for
me
Toa
la
noche
como
es
All
night
the
way
it
is
Un
beso
francés
A
French
kiss
Apretó
ahora
es
que
es
Tight,
that's
how
it
is
Así
que
báilame
So
dance
for
me
Ven
lúcete
Come,
show
off
Que
aquí
nadie
te
llega
No
one
here
comes
close
to
you
Ni
a
los
pies
Not
even
close
Y
si
meneándote
sigues
And
if
you
keep
moving
like
that
Acabarás
en
casa
igual
You'll
end
up
at
my
place
anyway
Que
la
última
vez
Like
last
time
Porque
eres
una
diosa
del
Olimpo
Because
you're
a
goddess
from
Olympus
Por
ti
me
vuelvo
cura
y
predico
I'll
become
a
priest
and
preach
for
you
Eres
la
mujer
más
bella
que
ha
visto
la
100x35
You're
the
most
beautiful
woman
that
the
100x35
has
ever
seen
Soy
devoto
a
ti
hasta
que
tenga
85
I'm
devoted
to
you
until
I'm
85
Dámelo
to
Give
it
to
me
all
Ese
culote
me
juquio
That
booty
got
me
fired
up
Vente
pa
mi
casa
a
quitarte
ese
mahón
Come
to
my
place
and
take
off
those
jeans
No
le
digas
na
a
tu
amigo
Don't
tell
your
friend
anything
Que
ese
es
un
soplón
He's
a
snitch
Plon
plon
(you
know)
Plon
plon
(you
know)
I
feel
bad
nanana
nanana
I
feel
bad
nanana
nanana
No
te
sienta
mal
por
él
sierva
Don't
feel
bad
for
him,
babe
Solo
recuerda
Just
remember
Que
camarón
que
se
duerme
The
shrimp
that
falls
asleep
Se
lo
lleva
la
corriente
Gets
carried
away
by
the
current
Y
se
lo
llevó,
(Grito)
goodbyeee
And
he
got
carried
away,
(Scream)
goodbyeee
Y
ahora
que
te
tire
por
skype
And
now
that
he's
hitting
you
up
on
Skype
Viraste
el
trago,
te
dejó
la
ride
You
turned
down
the
drink,
he
left
you
stranded
Te
estas
riendo
mami,
tu
estas
drunk
o
Estás
high?
You're
laughing,
baby,
are
you
drunk
or
high?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Collazo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.