Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Partimos
los
outfits
sea
Gap
o
sea
Prada
We
split
the
outfits,
whether
it's
Gap
or
Prada
Me
llevé
a
su
jeva,
me
pidió
que
la
grabara
I
took
your
girl,
she
asked
me
to
film
her
Pero
primero
déjame
hidratarme
en
la
barra
But
first,
let
me
hydrate
at
the
bar
Que
te
voa
enseñar
a
escribir,
dale
saca
pizarra
I'll
teach
you
how
to
write,
go
get
a
whiteboard
Flow
original
como
Arca
y
Benito
Original
flow
like
Arca
and
Benito
To'
lo
que
compongo
ya
te
lo
he
dicho
I've
told
you
everything
I
compose
Que
nadie
como
yo
ha
nacio'
No
one
like
me
was
born
A
ver
(jmm)
cómo
te
explico
Let
me
(jmm)
explain
it
to
you
Que
estoy
bien
endiosao
I'm
so
goddamn
cocky
Ningún
verso
he
fallao
Never
missed
a
verse
Salgo
pal
jangueo
y
siempre
salgo
coronao
I
go
out
to
party
and
I
always
leave
crowned
Ningún
deo
me
han
bajao,
yo
nunca
he
cambiao
No
one
has
ever
brought
me
down,
I've
never
changed
No
se
cuanto
he
fumao
ni
cuanto
he
gastao
I
don't
know
how
much
I've
smoked
or
spent
No
me
llames
yo
te
llamo,
aquí
tú
no
hace
reclamo
Don't
call
me,
I'll
call
you,
you
can't
make
demands
here
Las
babys
se
nos
pegan
siempre
que
fucking
llegamos
The
girls
cling
to
us
every
time
we
fucking
arrive
Tú
lo
sabes
creo
que
eso
ya
está
claro
(debe
de
estar
claro)
You
know
it,
I
think
that's
clear
(it
must
be
clear)
Hablas
mal
de
uno
y
todo
el
corillo
le
llegamo
Talk
bad
about
one
of
us,
and
the
whole
crew
shows
up
Me
mama
el
bicho
lo
que
la
gente
diga
de
mi
I
don't
care
what
people
say
about
me
Yo
soy
una
leyenda
desde
que
nací
I've
been
a
legend
since
birth
Nunca
me
crecí,
siempre
he
sido
así
I
never
grew
up,
I've
always
been
like
this
Nadie
sabe
dónde
yo
fucking
crecí
Nobody
knows
where
the
fuck
I
grew
up
El
chamaquito
del
colegio
con
los
beats
blancos
The
kid
from
school
with
the
white
beats
Le
meto
cabrón
a
to
lo
que
yo
hago
I
go
crazy
with
everything
I
do
Yo
voy
a
mi,
no
necesito
halagos
I
do
my
own
thing,
I
don't
need
praise
Yo
en
el
cuadro
regular
y
tú
comiendo
banco
I'm
in
the
regular
picture,
and
you're
eating
dirt
Concentrao
como
jugo
de
china
Focused
like
citrus
juice
Haciendo
dinero
como
Pina
Making
money
like
Pina
Joseando
to
los
días
en
cualquier
esquina
Joseando
every
day
on
any
corner
Después
no
se
sorprendan
cuando
esté
en
tarima
Don't
be
surprised
when
I'm
on
stage
later
¿Rompiendo
como
quien?
ah
Breaking
like
who?
oh
Rompiendo
como
Larry
Bird
Breaking
like
Larry
Bird
Escribo
y
salen
chispas
en
el
papel
I
write
and
sparks
fly
off
the
paper
Potencia
y
deber
Power
and
duty
Confianza
y
creer
Confidence
and
belief
Dame
tiempo
y
mi
nombre
va
reconocer
Give
me
time,
and
my
name
will
be
recognized
Mi
cara
en
tos
los
billboard
la
vas
a
ver
You're
gonna
see
my
face
on
all
the
billboards
En
otro
level
On
another
level
Fama
y
poder
Fame
and
power
Mujeres
pa
escoger
Women
to
choose
from
Como
yo
dime
quién?
Who
else
is
like
me?
Nunca
la
dejo
caer
Never
let
her
fall
Más
dinero
que
ayer
More
money
than
yesterday
Cuando
llego
ustedes
se
tienen
que
mover
When
I
arrive,
you
have
to
move
Dándole
hasta
amanecer
Giving
it
until
dawn
Ese
culo
ma
yo
lo
quiero
ver
I
want
to
see
that
ass
Y
que
cuando
pase
venga
y
me
toque
(me
roce)
And
when
it's
over,
come
and
touch
me
(brush
against
me)
Tú
lo
calienta
y
yo
me
lo
voa
comer
(claro
que
sí)
You
heat
it
up,
and
I'll
eat
it
(of
course)
Soy
el
capricornio
que
comanda
I'm
the
Capricorn
who
commands
El
líder
de
la
parranda
The
leader
of
the
party
Estas
tipas
andan
sueltas
These
girls
are
loose
A
toas
yo
les
di
banda
I
gave
them
all
a
band
Un
chamaquito
de
Vega
Baja
A
little
guy
from
Vega
Baja
Los
tiene
con
la
presión
alta
Has
them
with
high
blood
pressure
Ven
aca
mi
hermano
tómate
un
juguito
de
parcha
Come
here,
brother,
have
some
passion
fruit
juice
El
no
quitarme
corre
en
mi
sangre
The
refusal
to
quit
runs
in
my
blood
Porque
el
miedo
a
fracasar
papo
es
constante
Because
the
fear
of
failure,
dude,
is
constant
Lo
que
hiciste
se
puede
ir
en
un
instante
What
you
did
can
be
gone
in
an
instant
Cumplir
mis
metas
se
volvió
en
mi
amante
Achieving
my
goals
has
become
my
lover
Era
mi
fuego
It
was
my
fire
Decían
que
me
subía
el
ego
They
said
it
inflated
my
ego
Pero
solo
pensaba
en
lo
que
en
esta
vida
quiero
But
I
only
thought
about
what
I
want
in
this
life
Si
te
odian,
estás
haciendo
algo
bueno
If
they
hate
you,
you're
doing
something
good
Ya
yo
me
voy
I'm
leaving
now
Pero
en
las
lenguas
de
todos
ustedes
But
I
know
I'll
be
in
everyone's
mouths
Yo
sé
que
quedo
I
know
I'll
stay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Collazo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.