VNDRÉ COLLV - Ecos De Tu Voz - перевод текста песни на русский

Ecos De Tu Voz - VNDRÉ COLLVперевод на русский




Ecos De Tu Voz
Эхо Твоего Голоса
No sales de mi mente cada atardecer
Ты не выходишь из моей головы каждый закат
Por el día tranquilo, las noches no tan bien
Днём спокойно, ночами не очень
Porque no logro olvidar todos los polvos
Потому что не могу забыть все наши ночи
Tus fotos, tu rostro
Твои фото, твоё лицо
Todo el tiempo que se nos fue robado
Всё время, что у нас украли
Ya no salimos a condado, ni nos damos la mano
Мы больше не гуляем по округе, не держимся за руки
Ya no hay nada en la casa, todo se vació
В доме пусто, всё исчезло
Lo único que queda son los ecos de tu voz
Осталось лишь эхо твоего голоса
Rebotando en las paredes y en las sábanas
Отражающееся от стен и простыней
Aún se escucha tu risa en la mañana
По утрам всё ещё слышу твой смех
Salgo en las noches pero no te saco de aquí
Выхожу по ночам, но не могу выкинуть тебя отсюда
De mi mente, cuando llegue a ser feliz
Из головы. Когда же я стану счастливым?
Vinito y tus besitos, eso quiero
Вино и твои поцелуи, вот чего я хочу
Mirarte al arreglarte frente a mi espejo
Смотреть, как ты прихорашиваешься перед моим зеркалом
Bailando mientras cocinamos
Танцевать, пока готовим ужин
No importa la canción que ponga la radio
Неважно, что играет по радио
Solo que estás a mi lado
Главное, что ты рядом со мной
Contándote todos mis chistes
Рассказывать тебе все свои шутки
Bien charros pero te reíste
Пусть и плоские, но ты смеялась
Te aseguro que te daba todo lo que pediste
Клянусь, я давал тебе всё, что ты просила
No se cuando tropezamos y todo se rompió
Не знаю, когда мы оступились, и всё разрушилось
Ya no hablamos, solo estan los ecos de tu voz
Мы больше не разговариваем, осталось лишь эхо твоего голоса
Rebotando en las paredes y en las sábanas
Отражающееся от стен и простыней
Aún se escucha tu risa en la mañana
По утрам всё ещё слышу твой смех
Salgo en las noches pero no te saco de aquí
Выхожу по ночам, но не могу выкинуть тебя отсюда
De mi mente, cuando llegue a ser feliz
Из головы. Когда же я стану счастливым?
Los ecos de tu voz
Эхо твоего голоса
Ya ni miro el reloj
Я больше не смотрю на часы
Solo quiero que el tiempo pase rápido
Хочу лишь, чтобы время пролетело быстро
Soñando que me diste un beso, o tal vez dos
Мечтая, что ты поцеловала меня, или даже дважды
Haciendo como si la llama no se apagó
Делая вид, что пламя не погасло
Se apagó se apagó
Погасло, погасло
A ti se te olvidó
Ты забыла
Lo que planeamos
Всё, что мы планировали
Cuando dijimos
Когда говорили,
Que esto sería para siempre
Что это будет навсегда
Ahora solo hay nieve
Теперь только снег
Cuando cierre los ojos, no me despierte
Когда закрою глаза, пусть я не проснусь
No me despierte
Не проснусь
Que es la única manera que tengo pa verte
Ведь это единственный способ увидеть тебя
Los ecos de tu voz
Эхо твоего голоса
Ya ni miro el reloj
Я больше не смотрю на часы
Solo quiero que el tiempo pase rápido
Хочу лишь, чтобы время пролетело быстро
Soñando que me diste un beso, o tal vez dos
Мечтая, что ты поцеловала меня, или даже дважды
Haciendo como si la llama no se apagó
Делая вид, что пламя не погасло
Sigue prendía, se quedó encendía
Всё ещё горит, продолжает гореть
Chingando to' los días
Мучая меня каждый день
No pensando en lo que había
Не думая о том, что было
Ni que la noches ahora son frías
И о том, что ночи теперь холодные
Y que mi vida se vacía
И что моя жизнь опустела
Porque no estás, porque no estás
Потому что тебя нет, потому что тебя нет
Me concentro y me pongo a recordar
Я сосредотачиваюсь и начинаю вспоминать
Y en las paredes vuelven a sonar
И на стенах снова звучит
Los ecos de tu voz
Эхо твоего голоса





Авторы: Sergio André


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.