VNDRÉ COLLV - LA MISMA CANCIÓN - перевод текста песни на немецкий

LA MISMA CANCIÓN - VNDRÉ COLLVперевод на немецкий




LA MISMA CANCIÓN
DAS GLEICHE LIED
Veo una estrella fugaz y pido un deseo
Ich sehe eine Sternschnuppe und wünsche mir etwas
Ya no puedo más quítenme este duelo
Ich kann nicht mehr, nehmt mir diese Trauer
Escribo en el papel y al viento se lo dejo
Ich schreibe auf das Papier und überlasse es dem Wind
Y digo que se lo lleve, lleve lejos
Und sage ihm, er soll es weit wegtragen
Porque ya no puedo
Weil ich nicht mehr kann
Seguir aquí eh eh
Weiter hier zu sein, eh eh
Escribiendo la misma canción
Und das gleiche Lied zu schreiben
La misma que escribí hace tiempo
Dasselbe, das ich vor einiger Zeit geschrieben habe
Es que el mal rato se repitió
Weil sich der schlechte Moment wiederholt hat
Aquí estoy
Hier bin ich
Hablando de nuevo con el corazón
Und spreche wieder mit meinem Herzen
A ver si se olvida de ti
Mal sehen, ob es dich vergisst
Y de una pa siempre me deja vivir
Und mich ein für alle Mal leben lässt
Y seguir adelante
Und weitermachen
Ir a la calle y conseguirme otra amante
Auf die Straße gehen und mir eine andere Geliebte suchen
Olvidar el pasado y lo que era antes
Die Vergangenheit und das, was vorher war, vergessen
Que ya no es, hace rato se fue
Was es nicht mehr ist, es ist schon lange her
Me preguntan por ti y digo que estás con él
Sie fragen mich nach dir und ich sage, dass du bei ihm bist
Ya no ni qué hacer
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Adicto a la droga que no se puede comer
Süchtig nach der Droge, die man nicht essen kann
Pero se puede sentir y se puede ver
Aber man kann sie fühlen und sehen
Pa que me preguntan si saben que estoy bien
Warum fragen sie mich, wenn sie wissen, dass es mir gut geht
Es lo que digo pa que me dejen en paz
Das sage ich, damit sie mich in Ruhe lassen
Aunque se que no pasará so
Obwohl ich weiß, dass das nicht passieren wird, also
Seguiré aquí eh eh
Werde ich weiter hier sein, eh eh
Escribiendo la misma canción
Und das gleiche Lied schreiben
La misma que escribí hace tiempo
Dasselbe, das ich vor einiger Zeit geschrieben habe
Es que el mal rato se repitió
Weil sich der schlechte Moment wiederholt hat
Aquí estoy
Hier bin ich
Hablando de nuevo con el corazón
Und spreche wieder mit meinem Herzen
A ver si se olvida de ti
Mal sehen, ob es dich vergisst
Y de una pa siempre me deja vivir
Und mich ein für alle Mal leben lässt
Supe que tenía corazón cuando me lo rompiste
Ich wusste, dass ich ein Herz habe, als du es mir gebrochen hast
Y aún me saludas sabiendo el daño que me hiciste
Und du grüßt mich immer noch, obwohl du weißt, welchen Schaden du mir zugefügt hast
¿Por qué me enamoré de ti?
Warum habe ich mich in dich verliebt?
¿Tan bien me jugaste?
Hast du mich so gut ausgespielt?
Como forrest ahora tengo que correr
Wie Forrest muss ich jetzt rennen
De mis pensamientos, de mis sentimientos
Vor meinen Gedanken, vor meinen Gefühlen
Te fuiste por ahí como si tuvieras descuento
Du bist einfach so gegangen, als hättest du einen Rabatt
Baby yo no entiendo, ahora soy friolento
Baby, ich verstehe es nicht, jetzt bin ich kälteempfindlich
Dame de tus labios que me estoy muriendo
Gib mir deine Lippen, denn ich sterbe
Lágrimas en aumento
Tränen nehmen zu
Cambiarle el final al cuento
Das Ende der Geschichte ändern
Cambiar de capítulo
Das Kapitel wechseln
Este libro cierro
Dieses Buch schließe ich
Arena movediza
Treibsand
Me estoy hundiendo
Ich versinke
Como quisiera parar de escribir todos estos versos
Wie gerne würde ich aufhören, all diese Verse zu schreiben
Parar de tenerte en mis sueños
Aufhören, dich in meinen Träumen zu haben





Авторы: Sergio Collazo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.