Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasan
las
horas
y
no
paro
de
pensar
en
ti
Hours
pass
and
I
can't
stop
thinking
about
you
En
el
último
beso,
ese
que
yo
te
di
About
our
last
kiss,
the
one
I
gave
you
Cuando
miraba
esos
ojos,
cuando
de
ti
me
daban
antojos
When
I
looked
into
those
eyes,
when
I
craved
you
De
mi
mente
no
se
borran,
ojalá
no
recordara
la
historia
They
don't
fade
from
my
mind,
I
wish
I
didn't
remember
the
story
Pero
aún
me
acuerdo
de
tu
risa,
tus
besos
But
I
still
remember
your
laughter,
your
kisses
Esos
que
yo
me
muero
de
tenerlos
The
ones
I'm
dying
to
have
again
Una
vez
más,
una
vez
más
One
more
time,
one
more
time
Quisiera
el
tiempo
poder,
poder
darle
para
atrás
I
wish
I
could
turn
back
time,
turn
back
time
Porque
aún
me
acuerdo
de
tu
risa,
tus
besos
Because
I
still
remember
your
laughter,
your
kisses
Esos
que
yo
me
muero
de
tenerlos
The
ones
I'm
dying
to
have
again
Una
vez
más,
una
vez
más
One
more
time,
one
more
time
Pero
toca
de
nuevo,
toca
de
nuevo
comenzar
But
I
have
to
start
again,
I
have
to
start
again
Con
otra
chica,
que
no
sé
si
es
pa'
mi
With
another
girl,
I
don't
know
if
she's
for
me
Que
ni
me
acuerdo
cómo
la
conocí
I
don't
even
remember
how
I
met
her
La
invito
a
salir,
gastando
las
ideas
que
tenía
para
ti
I
ask
her
out,
using
the
ideas
I
had
for
you
Para
disfrutar
nuestra
compañía
To
enjoy
our
company
Todo
lo
que
me
enseñarías
Everything
you
would
teach
me
Ahora
necesito
cirugía
Now
I
need
surgery
Pero
ni
eso
a
mi
me
curaría
But
even
that
wouldn't
cure
me
Todos
mis
achaques
All
my
ailments
Para
mi
es
muy
tarde
It's
too
late
for
me
Para
tratar
de
reconquistarte
To
try
to
win
you
back
La
vida
me
dio
un
jaque
mate
Life
gave
me
checkmate
Ya
es
muy
tarde
It's
too
late
Para
tratar
de
reconquistarte
To
try
to
win
you
back
Y
mi
mente
no,
no,
no
te
comparte
And
my
mind
won't,
won't,
won't
let
you
go
Porque
aún
me
acuerdo
de
tu
risa,
tus
besos
Because
I
still
remember
your
laughter,
your
kisses
Esos
que
yo
me
muero
de
tenerlos
The
ones
I'm
dying
to
have
again
Una
vez
más,
una
vez
más,
una
vez
más
One
more
time,
one
more
time,
one
more
time
Quisiera
al
tiempo
darle
para
atrás
I
wish
I
could
turn
back
time
Porque
aún
me
acuerdo
de
tu
risa,
tus
besos
Because
I
still
remember
your
laughter,
your
kisses
Esos
que
yo
me
muero
de
tenerlos
The
ones
I'm
dying
to
have
again
Una
vez
más,
una
vez
más
One
more
time,
one
more
time
Pero
toca
de
nuevo,
toca
de
nuevo
comenzar
But
I
have
to
start
again,
I
have
to
start
again
De
nuevo
comenzar
sabiendo
que
no
hay
otra
igual
Start
again
knowing
there's
no
one
else
like
you
Yo
no
se
si
pueda,
no,
no
se
si
pueda
I
don't
know
if
I
can,
no,
I
don't
know
if
I
can
Porque
existen
los
recuerdos,
los
videos
y
los
textos
Because
there
are
the
memories,
the
videos
and
the
texts
Los
retratos
y
to'
eso
The
pictures
and
all
that
Tus
risas,
tus
besos
yeh
Your
laughter,
your
kisses
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Collazo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.