Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Z
tym
pierwszym
wersem
już
pieprzę
się
pół
godziny
Mit
dieser
ersten
Zeile
kämpfe
ich
schon
seit
einer
halben
Stunde
Nie
mogę
eksplodować
Ich
kann
nicht
explodieren
Dlaczego
tak?
Będę
elaborował
Warum?
Ich
werde
es
ausarbeiten
Usłyszałem
bit
i
wiedziałem,
że
musi
pierwszy
na
płycie
być
Ich
hörte
den
Beat
und
wusste,
es
muss
der
erste
auf
dem
Album
sein
Jeszcze
jej
wtedy
nie
zacząłem
jak
wygrywać
vice
miss
Ich
hatte
es
noch
nicht
mal
angefangen,
da
gewann
sie
schon
Vice
Miss
Teraz
to
piąty
track,
który
kładę
na
niej
Jetzt
ist
es
der
fünfte
Track,
den
ich
drauflege
Łażąc
na
mokotowskich
z
zapiekanek
Schlendernd
durch
Mokotów
von
Backwarenladen
zu
Backwarenladen
I
z
tym
początkiem
tak
dziwnie
Und
mit
diesem
Anfang
so
seltsam
Bo
co
napiszę
jak
jeszcze
nie
zgadnę
następnych
Denn
was
schreibe
ich,
wenn
ich
die
nächsten
noch
nicht
erraten
habe
Na
płycie
tracków,
a
ten
track
już
na
bank
będzie
pierwszy
Auf
dem
Album
Tracks,
aber
dieser
Track
wird
definitiv
der
erste
sein
Byłem
naiwny
Ich
war
naiv
Jak
dowiedziałem
się
tego,
czego
nie
chciałem
wiedzieć
Als
ich
das
erfuhr,
was
ich
nicht
wissen
wollte
To
jak
amputacja,
czułem
że
tracę
jakąś
część
siebie
Es
war
wie
eine
Amputation,
ich
fühlte,
wie
ich
einen
Teil
von
mir
verlor
Dla
ciebie
to
może
śmieszne
jest,
dla
mnie
to
był
precedens
Für
dich
mag
es
lustig
sein,
für
mich
war
es
ein
Präzedenzfall
Kiedyś
może
wyszperasz
z
tego
sens
Vielleicht
findest
du
später
einen
Sinn
darin
Bo
jak
powiesz
mi,
że
stoi
za
mną
różowy
słoń,
to
obrócę
się
Denn
wenn
du
mir
sagst,
hinter
mir
steht
ein
rosa
Elefant,
dann
drehe
ich
mich
um
Ale
jak
go
tam
nie
będzie,
to
w
sekę
od
Ciebie
odwrócę
się
Aber
wenn
er
nicht
da
ist,
wende
ich
mich
in
einer
Sekunde
von
dir
ab
To
pewnie
tylko
ja
Es
bin
wohl
nur
ich
Odbieram
cały
świat
takim
jakim
jest
Der
die
ganze
Welt
so
nimmt,
wie
sie
ist
W
moich
oczach
i
nie
obchodzą
mnie
inne
oczy
In
meinen
Augen,
und
andere
Augen
interessieren
mich
nicht
Pewnie
tylko
ja
Wahrscheinlich
nur
ich
Widzę
siebie
sam
Sehe
mich
selbst
Takim
jaki
jestem
w
moich
oczach
So,
wie
ich
in
meinen
Augen
bin
Dla
innych
nie
będę
naiwny
Für
andere
werde
ich
nicht
naiv
sein
Alko-leczenie
było
zbyt
doraźne,
muzyka
to
moje
życie
Alko-Behandlung
war
zu
kurzlebig,
Musik
ist
mein
Leben
Więc
czy
moje
życie
traktowałem
kurwa
zbyt
poważnie?
Also
habe
ich
mein
Leben
verdammt
noch
mal
zu
ernst
genommen?
Dlatego
otwieram
płytę
tym
Deshalb
eröffne
ich
das
Album
damit
Bo
prędzej
wam
to
wyrzygam,
niż
popędzę
na
meeting
z
tym
Weil
ich
es
eher
auskotze,
als
zu
einem
Meeting
damit
zu
eilen
Idol
mój
śpiewa
o
wyuzdanym
seksie
Mein
Idol
singt
über
zügellosen
Sex
Alko,
mega
dragach
zawsze
Alko,
riesige
Partys
immer
Na
najnowszej
płycie
też,
ale
już
maczał
palce
Auf
dem
neuesten
Album
auch,
aber
er
hat
schon
Finger
im
Spiel
Cały
sztab
ludzi
tam
w
te
litery,
nagrywki
Ein
ganzes
Team
von
Leuten
arbeitet
an
den
Texten,
Aufnahmen
Ten
sam
sztab
co
u
Kate
Perry
i
Britney
Dasselbe
Team
wie
bei
Kate
Perry
und
Britney
Więc
jakbyś
się
czuł,
czuła
gdyby
wyciekło
info
Wie
würdest
du
dich
fühlen,
wenn
durchsickerte,
Że
moje
teksty
ktoś
ubarwia,
jak
kurkuma?
Dass
jemand
meine
Texte
ausschmückt,
wie
Kurkuma?
Wiem,
że
R&B
to
nie
rap,
różnicę
i
tak
to
nie
robi
dziś
Ich
weiß,
R&B
ist
nicht
Rap,
aber
der
Unterschied
macht
heute
nichts
mehr
aus
Muzyka
jest
git,
gdy
sam
nas
słuchasz,
nie
pozwoli
mi
Musik
ist
gut,
wenn
du
allein
uns
hörst,
sie
lässt
es
mir
nicht
Więc
obczaję
tylko
raz
wszystko
co
nowe
Also
checke
ich
nur
einmal
alles
Neue
Bo
"XO
till
we
overdose'
was
dope,
but
it's
over
dawg
Denn
"XO
till
we
overdose"
war
geil,
aber
es
ist
vorbei,
Alter
Ta,
byłem
fanem
since
day
one
Ja,
ich
war
Fan
seit
Tag
eins
Nie
chciałem
żeby
nie
wyjebał
w
kosmos
Ich
wollte
nicht,
dass
er
ins
All
geschossen
wird
Chciałem
żeby
zrobił
to
sam
Ich
wollte,
dass
er
es
allein
schafft
To
pewnie
tylko
ja
Es
bin
wohl
nur
ich
Odbieram
cały
świat
takim
jakim
jest
Der
die
ganze
Welt
so
nimmt,
wie
sie
ist
W
moich
oczach
i
nie
obchodzą
mnie
inne
oczy
In
meinen
Augen,
und
andere
Augen
interessieren
mich
nicht
Pewnie
tylko
ja
Wahrscheinlich
nur
ich
Widzę
siebie
sam
Sehe
mich
selbst
Takim
jaki
jestem
w
moich
oczach
So,
wie
ich
in
meinen
Augen
bin
Dla
innych
nie
będę
naiwny
Für
andere
werde
ich
nicht
naiv
sein
Słuchaj,
ziomek
powiedział
mi:
Hör
zu,
ein
Kumpel
sagte
mir:
"Czekam
na
coś
od
Ciebie
z
czym
się
utożsamię"
"Ich
warte
auf
etwas
von
dir,
womit
ich
mich
identifizieren
kann"
A
dla
mnie
jak
nie
opisuję
tylko
własnych
problemów
to
kłamię
Aber
für
mich
ist
es
gelogen,
wenn
ich
nicht
nur
meine
eigenen
Probleme
beschreibe
Bo
co
mogę
wiedzieć
na
temat
dzieci
versus
kariera?
Denn
was
weiß
ich
schon
über
Kinder
versus
Karriere?
Nie
wiem
nic
Ich
weiß
nichts
Bo
nie
chcę
mieć,
dzieci,
rodziny
Denn
ich
will
keine
Kinder,
keine
Familie
Kariera?
Za
to
co
mówię
trzepię
kwit
Karriere?
Für
das,
was
ich
sage,
kassiere
ich
Nie
mam
tych
rozterek,
co
masz
Ty
Ich
habe
diese
Zweifel
nicht,
die
du
hast
Nie
masz
tych
rozterek,
co
mam
ja
Du
hast
diese
Zweifel
nicht,
die
ich
habe
Nie
znaczy,
że
nie
możesz
słuchać
tego
Heißt
nicht,
dass
du
das
nicht
hören
kannst
Poznaj
mnie
lepiej,
znajdziesz
w
nas
Lern
mich
besser
kennen,
du
findest
in
uns
Wspólny
mianownik,
jeśli
nie
Einen
gemeinsamen
Nenner,
wenn
nicht
Już
dawno
byś
to
wyłączył,
wyłączyła
Hättest
du
es
längst
ausgeschaltet
Obiecaj
mi
że
wierzysz
że
to
nie
jest
gówno
pod
publikę
Versprich
mir,
dass
du
glaubst,
dass
das
kein
Mist
für
die
Masse
ist
Tego
flow
nie
kupisz
floty
plikiem
Diesen
Flow
kannst
du
nicht
mit
einer
Dateiflotte
kaufen
Mógłbym
zagrać
empatycznie
i
powiedzieć
coś
o
twoim
życiu
- to
mnie
nie
boli
Ich
könnte
empathisch
spielen
und
etwas
über
dein
Leben
sagen
- das
tut
mir
nicht
weh
Ale
wolę
byś
odnalazł
część
siebie
w
moim
Aber
ich
würde
lieber,
dass
du
einen
Teil
von
dir
in
meinem
findest
Udawanie
kogoś,
to
w
grę
nie
wchodzi
Jemand
anderen
zu
spielen
kommt
nicht
infrage
Wiadomo
ten
alkohol,
wciąż
będę
łoił
Klar,
dieser
Alkohol,
ich
werde
weiter
schmieren
Z
pogodą
póki
ten
flow
będę
bębny
kroił
Mit
dem
Wetter,
solange
dieser
Flow
läuft
A
to
jest
istotne
bo
coraz
więcej
tych
co
niszczą
tę
muzykę
Und
das
ist
wichtig,
denn
immer
mehr
zerstören
diese
Musik
Wpadłem
tu
do
studia
znów
by
ją
odrodzić
Ich
bin
wieder
ins
Studio
gekommen,
um
sie
wiederzubeleben
Kto
ma
więcej
pengi?
Kto
ma
więcej
viewsów?
Wer
hat
mehr
Kohle?
Wer
hat
mehr
Klicks?
Kto
ma
więcej
lajków?
Chuj
mnie
to
obchodzi
Wer
hat
mehr
Likes?
Scheiß
drauf
Nieustannie
wierzę
ludziom
że
to
jakość
Ich
glaube
ständig
den
Leuten,
dass
es
auf
Qualität
ankommt
A
nie
kurwa
hype
liczy
się
najbardziej
Und
nicht
verdammt
noch
mal
auf
Hype
am
meisten
Nigdy
mi
nie
powiesz
że
już
nie
mam
pasji
Du
wirst
mir
niemals
sagen,
ich
hätte
keine
Leidenschaft
mehr
Czy
że
zamieniłem
emocje
na
handel
Oder
dass
ich
Emotionen
gegen
Handel
eingetauscht
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.