VNM feat. Monika Borzym - naiVe - перевод текста песни на немецкий

naiVe - VNM , Monika Borzym перевод на немецкий




naiVe
naiv
Z tym pierwszym wersem już pieprzę się pół godziny
Mit dieser ersten Zeile kämpfe ich schon seit einer halben Stunde
Nie mogę eksplodować
Ich kann nicht explodieren
Dlaczego tak? Będę elaborował
Warum? Ich werde es ausarbeiten
Usłyszałem bit i wiedziałem, że musi pierwszy na płycie być
Ich hörte den Beat und wusste, es muss der erste auf dem Album sein
Jeszcze jej wtedy nie zacząłem jak wygrywać vice miss
Ich hatte es noch nicht mal angefangen, da gewann sie schon Vice Miss
Teraz to piąty track, który kładę na niej
Jetzt ist es der fünfte Track, den ich drauflege
Łażąc na mokotowskich z zapiekanek
Schlendernd durch Mokotów von Backwarenladen zu Backwarenladen
I z tym początkiem tak dziwnie
Und mit diesem Anfang so seltsam
Bo co napiszę jak jeszcze nie zgadnę następnych
Denn was schreibe ich, wenn ich die nächsten noch nicht erraten habe
Na płycie tracków, a ten track już na bank będzie pierwszy
Auf dem Album Tracks, aber dieser Track wird definitiv der erste sein
Byłem naiwny
Ich war naiv
Jak dowiedziałem się tego, czego nie chciałem wiedzieć
Als ich das erfuhr, was ich nicht wissen wollte
To jak amputacja, czułem że tracę jakąś część siebie
Es war wie eine Amputation, ich fühlte, wie ich einen Teil von mir verlor
Dla ciebie to może śmieszne jest, dla mnie to był precedens
Für dich mag es lustig sein, für mich war es ein Präzedenzfall
Kiedyś może wyszperasz z tego sens
Vielleicht findest du später einen Sinn darin
Bo jak powiesz mi, że stoi za mną różowy słoń, to obrócę się
Denn wenn du mir sagst, hinter mir steht ein rosa Elefant, dann drehe ich mich um
Ale jak go tam nie będzie, to w sekę od Ciebie odwrócę się
Aber wenn er nicht da ist, wende ich mich in einer Sekunde von dir ab
To pewnie tylko ja
Es bin wohl nur ich
Odbieram cały świat takim jakim jest
Der die ganze Welt so nimmt, wie sie ist
W moich oczach i nie obchodzą mnie inne oczy
In meinen Augen, und andere Augen interessieren mich nicht
Pewnie tylko ja
Wahrscheinlich nur ich
Widzę siebie sam
Sehe mich selbst
Takim jaki jestem w moich oczach
So, wie ich in meinen Augen bin
Dla innych nie będę naiwny
Für andere werde ich nicht naiv sein
Alko-leczenie było zbyt doraźne, muzyka to moje życie
Alko-Behandlung war zu kurzlebig, Musik ist mein Leben
Więc czy moje życie traktowałem kurwa zbyt poważnie?
Also habe ich mein Leben verdammt noch mal zu ernst genommen?
Dlatego otwieram płytę tym
Deshalb eröffne ich das Album damit
Bo prędzej wam to wyrzygam, niż popędzę na meeting z tym
Weil ich es eher auskotze, als zu einem Meeting damit zu eilen
Idol mój śpiewa o wyuzdanym seksie
Mein Idol singt über zügellosen Sex
Alko, mega dragach zawsze
Alko, riesige Partys immer
Na najnowszej płycie też, ale już maczał palce
Auf dem neuesten Album auch, aber er hat schon Finger im Spiel
Cały sztab ludzi tam w te litery, nagrywki
Ein ganzes Team von Leuten arbeitet an den Texten, Aufnahmen
Ten sam sztab co u Kate Perry i Britney
Dasselbe Team wie bei Kate Perry und Britney
Więc jakbyś się czuł, czuła gdyby wyciekło info
Wie würdest du dich fühlen, wenn durchsickerte,
Że moje teksty ktoś ubarwia, jak kurkuma?
Dass jemand meine Texte ausschmückt, wie Kurkuma?
Wiem, że R&B to nie rap, różnicę i tak to nie robi dziś
Ich weiß, R&B ist nicht Rap, aber der Unterschied macht heute nichts mehr aus
Muzyka jest git, gdy sam nas słuchasz, nie pozwoli mi
Musik ist gut, wenn du allein uns hörst, sie lässt es mir nicht
Więc obczaję tylko raz wszystko co nowe
Also checke ich nur einmal alles Neue
Bo "XO till we overdose' was dope, but it's over dawg
Denn "XO till we overdose" war geil, aber es ist vorbei, Alter
Ta, byłem fanem since day one
Ja, ich war Fan seit Tag eins
Nie chciałem żeby nie wyjebał w kosmos
Ich wollte nicht, dass er ins All geschossen wird
Chciałem żeby zrobił to sam
Ich wollte, dass er es allein schafft
To pewnie tylko ja
Es bin wohl nur ich
Odbieram cały świat takim jakim jest
Der die ganze Welt so nimmt, wie sie ist
W moich oczach i nie obchodzą mnie inne oczy
In meinen Augen, und andere Augen interessieren mich nicht
Pewnie tylko ja
Wahrscheinlich nur ich
Widzę siebie sam
Sehe mich selbst
Takim jaki jestem w moich oczach
So, wie ich in meinen Augen bin
Dla innych nie będę naiwny
Für andere werde ich nicht naiv sein
Słuchaj, ziomek powiedział mi:
Hör zu, ein Kumpel sagte mir:
"Czekam na coś od Ciebie z czym się utożsamię"
"Ich warte auf etwas von dir, womit ich mich identifizieren kann"
A dla mnie jak nie opisuję tylko własnych problemów to kłamię
Aber für mich ist es gelogen, wenn ich nicht nur meine eigenen Probleme beschreibe
Bo co mogę wiedzieć na temat dzieci versus kariera?
Denn was weiß ich schon über Kinder versus Karriere?
Nie wiem nic
Ich weiß nichts
Bo nie chcę mieć, dzieci, rodziny
Denn ich will keine Kinder, keine Familie
Kariera? Za to co mówię trzepię kwit
Karriere? Für das, was ich sage, kassiere ich
Nie mam tych rozterek, co masz Ty
Ich habe diese Zweifel nicht, die du hast
Nie masz tych rozterek, co mam ja
Du hast diese Zweifel nicht, die ich habe
Nie znaczy, że nie możesz słuchać tego
Heißt nicht, dass du das nicht hören kannst
Poznaj mnie lepiej, znajdziesz w nas
Lern mich besser kennen, du findest in uns
Wspólny mianownik, jeśli nie
Einen gemeinsamen Nenner, wenn nicht
Już dawno byś to wyłączył, wyłączyła
Hättest du es längst ausgeschaltet
Obiecaj mi że wierzysz że to nie jest gówno pod publikę
Versprich mir, dass du glaubst, dass das kein Mist für die Masse ist
Tego flow nie kupisz floty plikiem
Diesen Flow kannst du nicht mit einer Dateiflotte kaufen
Mógłbym zagrać empatycznie i powiedzieć coś o twoim życiu - to mnie nie boli
Ich könnte empathisch spielen und etwas über dein Leben sagen - das tut mir nicht weh
Ale wolę byś odnalazł część siebie w moim
Aber ich würde lieber, dass du einen Teil von dir in meinem findest
Udawanie kogoś, to w grę nie wchodzi
Jemand anderen zu spielen kommt nicht infrage
Wiadomo ten alkohol, wciąż będę łoił
Klar, dieser Alkohol, ich werde weiter schmieren
Z pogodą póki ten flow będę bębny kroił
Mit dem Wetter, solange dieser Flow läuft
A to jest istotne bo coraz więcej tych co niszczą muzykę
Und das ist wichtig, denn immer mehr zerstören diese Musik
Wpadłem tu do studia znów by odrodzić
Ich bin wieder ins Studio gekommen, um sie wiederzubeleben
Kto ma więcej pengi? Kto ma więcej viewsów?
Wer hat mehr Kohle? Wer hat mehr Klicks?
Kto ma więcej lajków? Chuj mnie to obchodzi
Wer hat mehr Likes? Scheiß drauf
Nieustannie wierzę ludziom że to jakość
Ich glaube ständig den Leuten, dass es auf Qualität ankommt
A nie kurwa hype liczy się najbardziej
Und nicht verdammt noch mal auf Hype am meisten
Nigdy mi nie powiesz że już nie mam pasji
Du wirst mir niemals sagen, ich hätte keine Leidenschaft mehr
Czy że zamieniłem emocje na handel
Oder dass ich Emotionen gegen Handel eingetauscht habe





VNM feat. Monika Borzym - HALFLAJF
Альбом
HALFLAJF
дата релиза
09-12-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.