Текст и перевод песни VNM feat. Nata - Flesze (feat. Nata)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flesze (feat. Nata)
Flashes (feat. Nata)
Siedzę
w
domu
za
oknem,
szary
kapie
deszcz
I
sit
at
home,
gray
rain
dripping
outside
the
window
Obmywa
te
szare
klatki
na
katharsis
może
ja
się
załapie
też
Washing
these
gray
cages,
maybe
I'll
catch
some
catharsis
too
Myślami
trafie
gdzieś,
gdzie
zamazane
tło
My
thoughts
will
wander
somewhere
with
a
blurred
background
Moja
pamięć
oświetli
mi
jak
fotografie
flesz
My
memory
will
illuminate
it
like
a
photograph's
flash
Był
czas,
kiedy
byłem
pewien
czego
chcę
There
was
a
time
when
I
was
sure
of
what
I
wanted
A
nie
było
w
tym
niczego,
co
tu
teraz
jest
And
there
was
nothing
in
it
that
is
here
now
Bo
chodź
plany
masz
na
alles
klar
Because
even
though
you
have
plans
for
alles
klar
To
często
wyimaginowany
świat
jak
Avatar
It's
often
an
imaginary
world
like
Avatar
To
stara
śpiewka,
ale
czemu
nabieram
się
na
nią
stale
It's
an
old
song,
but
why
do
I
keep
falling
for
it
Choć
nie
wiem
jak
się
staram
przestać?
Even
though
I
don't
know
how
hard
I
try
to
stop?
I
gonie
za
czymś,
za
wszelką
cenę
And
I
chase
something,
at
all
costs
A
kiedy
to
dostane,
przestaje
to
być
fenomenem
(ta)
And
when
I
get
it,
it
ceases
to
be
a
phenomenon
(yeah)
To
samo
będzie
nowa
wiosna
It
will
be
the
same,
a
new
spring
To
prosta
ekonomia,
potrzeby
zaspokojone
rosną
It's
simple
economics,
satisfied
needs
grow
Czasami
nawet
nie
wiem
dokąd
spierze
Sometimes
I
don't
even
know
where
it
will
take
me
I
przed
oczami
widzę
flesze,
tylko
flesze
And
I
see
flashes
before
my
eyes,
only
flashes
Życie
widzę
je
jak
krótkie
flesze
I
see
life
like
short
flashes
Zbyt
szybko
mijam
je,
zbyt
szybko
mijam
każdy
dzień
I
pass
it
by
too
quickly,
I
pass
each
day
too
quickly
Uciekają
mi,
te
fotografie
chwil
These
photographs
of
moments
escape
me
I
biegnie
po
nie,
biegnę
do
nich
And
I
run
after
them,
I
run
to
them
Chce
zatrzymać
ten
czas
I
want
to
stop
this
time
Życie
pędzi
jak
kolorowych
aut
ślady
na
I
see
life
rushing
like
the
traces
of
colorful
cars
on
Długo
naświetlanych
fotach
autostrady
ta
Long-exposure
photos
of
the
highway,
yeah
Tyle
pali
co
Testa
Rossa
Ferrari
It
burns
as
much
fuel
as
a
Ferrari
Testarossa
Ja
nie
chce
być
za
stary
na
kesz,
żeby
wydać
go
(ta)
I
don't
want
to
be
too
old
for
cash
to
spend
it
(yeah)
Skumałeś?
Zycie
dużo
zabiera
teraz
You
get
it?
Life
takes
a
lot
now
Jak
nie
masz,
a
gdy
w
końcu
masz
to
niebawem
cię
zabiera
ziemia
When
you
don't
have
it,
and
when
you
finally
have
it,
the
earth
takes
you
soon
I
to
nie
jest
spoko
(nie),
ale
spoko
And
that's
not
cool
(no),
but
it's
cool
Że
życie
jest
niekoniecznie
flotą,
ono
tez
jest
po
to
That
life
is
not
necessarily
a
fleet,
it's
also
for
Żeby
za
gnoja
grać
w
kopa,
tu,
piłką
w
pięciu
Playing
football
as
a
kid,
here,
with
a
ball
in
five
Gdy
zachodzące
słońce
płonie
na
widno
kręgu
When
the
setting
sun
burns
on
the
horizon
Za
parę
lat
w
tym
samym
gronie
na
piwko
w
kręgu
In
a
few
years,
with
the
same
group,
for
a
beer
in
a
circle
Gdy
w
kieszeni
miałeś
tylko
tych
kilka
dziengów
When
you
only
had
those
few
pennies
in
your
pocket
Dziś
w
biegu
za
nimi
czas
tracę
Today,
I
waste
time
chasing
them
I
boje
się
tak
jak
każdy
facet
(ta)
And
I'm
afraid
like
every
man
(yeah)
Że
spojrzę
wstecz,
kiedy
mi
stuknie
40
jesień
That
I'll
look
back
when
I
turn
40
Ale
przed
oczami
zobaczę
flesze,
tylko
flesze
But
before
my
eyes,
I'll
only
see
flashes,
only
flashes
Życie
widzę
je
jak
krótkie
flesze
I
see
life
like
short
flashes
Zbyt
szybko
mijam
je,
zbyt
szybko
mijam
każdy
dzień
I
pass
it
by
too
quickly,
I
pass
each
day
too
quickly
Uciekają
mi,
te
fotografie
chwil
These
photographs
of
moments
escape
me
I
biegnie
po
nie,
biegnę
do
nich
And
I
run
after
them,
I
run
to
them
Chce
zatrzymać
ten
czas
I
want
to
stop
this
time
Reagowałem
spontanicznie
na
każdy
sukces
jak
bym
miał
ADHD
I
reacted
spontaneously
to
every
success
like
I
had
ADHD
A
kiedy
patrzę
tam
wstecz
ledwo
uśmiecham
się
And
when
I
look
back
there,
I
barely
smile
Życie
powinno
powiedzieć
mi
"AJ
oł
Ju"
Life
should
tell
me
"AJ
oh
Ju"
Bo
zamiast
uśmiechu
dostałem
slajd
show
Because
instead
of
a
smile,
I
got
a
slideshow
Nie
robiłem
wielu
zdjęć
I
didn't
take
many
pictures
To
źle,
bo
w
pamięci
za
parę
lat
tych
zdjęć
będzie
o
wiele
mniej
It's
bad,
because
in
my
memory
in
a
few
years,
there
will
be
many
fewer
of
those
pictures
Dobrze,
że
mikrofon
moje
wokale
utrwala
It's
good
that
the
microphone
captures
my
vocals
On
da
mi
to
czego
nie
da
mi
żaden
aparat
It
will
give
me
what
no
camera
can
give
me
Na
starość
włączę
to
będę
marzył
In
my
old
age,
I'll
turn
it
on
and
dream
O
tym
żeby
wrócić
tu,
to
łzy
popłyną
po
twarzy
About
coming
back
here,
tears
will
flow
down
my
face
Na
tym
świecie
jesteś
jeden
raz
You
are
in
this
world
only
once
To
boli
najbardziej,
gdy
przychodzi
na
ciebie
czas
ta
It
hurts
the
most
when
your
time
comes,
yeah
Kiedy
ujrzę
słońce
ostatni
blask
When
I
see
the
last
glimmer
of
the
sun
Poczuje
ze
to
już
czas
I
will
feel
that
it
is
time
Kiedy
ostatni
raz,
zamknę
oczy
chciałbym
czuć
ze
się
cieszę
When
I
close
my
eyes
for
the
last
time,
I
would
like
to
feel
happy
Gdy
pod
powiekami
zobaczę
flesze,
moje
flesze
When
under
my
eyelids
I
see
flashes,
my
flashes
Życie
widzę
je
jak
krótkie
flesze
I
see
life
like
short
flashes
Zbyt
szybko
mijam
je,
zbyt
szybko
mijam
każdy
dzień
I
pass
it
by
too
quickly,
I
pass
each
day
too
quickly
Uciekają
mi,
te
fotografie
chwil
These
photographs
of
moments
escape
me
I
biegnie
po
nie,
biegnę
do
nich
And
I
run
after
them,
I
run
to
them
Chce
zatrzymać
ten
czas
I
want
to
stop
this
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sielawa Rafal Marek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.