VNM feat. Tomson - Chora Ambicja (feat. Tomson) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни VNM feat. Tomson - Chora Ambicja (feat. Tomson)




Chora Ambicja (feat. Tomson)
Blind Ambition (feat. Tomson)
Gdy wychodzisz z siebie ziom
When you lose yourself, man
Bo chcesz to mieć
Cause you want it all
I gdy przerośnie ciebie to
And when it consumes you whole
Oszukujesz się
You're just a fool in thrall
Chcesz więcej niż możesz wziąć
You crave more than you can grasp
Udowodnić tu komuś coś
Trying to prove your worth
Ale za jaką cenę
But at what cost, my friend?
To ciśnienie na sos
This pressure for the purse
Boli cała japa mocno obita
His whole face aches, badly bruised
Boli przykleiła mu tu jego krew do chodnika
His blood sticks to the sidewalk, a grim fuse
Żeby mu pomóc tu nie było ochotnika
No one around to lend a hand, no excuse
Pierwsza w nocy dzielnica
One AM, the neighborhood's still
Kolo ledwo oddycha
He can barely breathe, his body filled with ill
Dobrze, że to jego okolica
Lucky it's his own block, a familiar thrill
Ma na chatę parę minut nikt go nie widział
A few minutes to home, unseen, his pace uphill
Wstaję, krwią kaszle bo go dobija
He rises, coughs blood, it's taking its toll
Ma wyjebane i na klatkę szybko pogina
He doesn't care, stumbles towards his goal
Wchodzi na chatę, nikt nie wyczai go
Enters his flat, unnoticed, a silent stroll
Matka poszła dziś do pracy na całą noc
His mother's at work, a night shift, taking its toll
Idzie do łazienki, bada straty
He goes to the bathroom, assesses the plight
Bo wie, że ma parę siniaków i połamany nos
Knows he has some bruises and a broken nose, a sorry sight
Ale bardziej boli duma
But his pride hurts more, a burning light
Co się stało chyba kuma
He understands what happened, day turns to night
Miał przy sobie dwie dychy skuna
He had two twenties worth of skunk, a bitter plight
Oni zabrali to i najebali go
They took it and beat him, fading light
Kolo ustawił go na deal i wystawił go
The guy set him up for a deal, took flight
Wczoraj od dillera wziął trochę tego w credo
Yesterday he got some on credit, a risky bite
Ziomy mówili, że on nie nadaje się do tego
His friends said he wasn't cut out for this life
Ale on im pokażę, że da
But he'll show them, he'll strive
Idzie spać ale w głowie ma już plan, tak
He goes to sleep, a plan forming in his head, alive
Gdy wychodzisz z siebie ziom
When you lose yourself, man
Bo chcesz to mieć
Cause you want it all
I gdy przerośnie ciebie to
And when it consumes you whole
Oszukujesz się
You're just a fool in thrall
Chcesz więcej niż możesz wziąć
You crave more than you can grasp
Udowodnić tu komuś coś
Trying to prove your worth
Ale za jaką cenę
But at what cost, my friend?
To ciśnienie na sos
This pressure for the purse
Wstał cała twarz napierdalała go mocniej
He woke up, his face throbbing with pain
Dobrze, że matka jeszcze spała po nocce
Thankfully, his mother was still asleep after her night shift, the rain
Zjadł i wyszedł do zioma
He ate and went to his friend's place
Wiedział, że go zaskoczy
He knew he'd surprise him, a trace
Jak opowie mu co stało się wczoraj w nocy
When he told him what happened last night, a disgrace
Wydzwonili jeszcze dwie, wpadli za chwilę
They called two more, they'll be there soon, a chase
I poszli do tego, co go wjebał na minę
And they went to the one who set him up, a base
Pod klatką stali by nie wyczaił ich z okna
They waited under the building so he wouldn't see them from his window, a case
Wyjdzie z chaty zemsta będzie słodka
He'll come out of the house, revenge will be sweet, a mace
Stali dwie godziny wyszedł jebany pies
They waited two hours, the bastard finally appeared, a trace
I najebali go jak psa w biały dzień
And they beat him like a dog in broad daylight, a chase
Uciekli stamtąd szybko
They ran away quickly, a race
Na do widzenia powiedzieli mu, że jest straszną dziwką
As a farewell, they told him he was a terrible bitch, a disgrace
On powiedział dzięki ziomom
He thanked his friends, a trace
Dostawcy wisi hajs i musi odrobić dzięgi solo
He owes the supplier money and has to work off the debt alone, a case
Pomyślał sprawdzę inne źródło
He thought he'd check another source, a base
On siedzi na chacie i zawsze ma to gówno
He sits at home and always has the shit, a mace
Siema widzę, że nieźle cię najebali
Hey, I see you got beat up pretty bad, a trace
Spoko stary już konflikt zażegnany
Relax, man, the conflict's already settled, a case
Pogadałbym ale w chuj mi się spieszy
I'd chat, but I'm in a hurry, a race
Ziom weź daj mi stówę na zeszyt
Dude, give me a hundred for a notebook, a base
Gdy wychodzisz z siebie ziom
When you lose yourself, man
Bo chcesz to mieć
Cause you want it all
I gdy przerośnie ciebie to
And when it consumes you whole
Oszukujesz się
You're just a fool in thrall
Chcesz więcej niż możesz wziąć
You crave more than you can grasp
Udowodnić tu komuś coś
Trying to prove your worth
Ale za jaką cenę
But at what cost, my friend?
To ciśnienie na sos
This pressure for the purse
Nie trzyma tego w domu, bo nie ryzykuje
He doesn't keep it at home, he doesn't take the risk, a trace
Że kiedy mu wleci
That when they come for him, a miss
Towar chowa na klatce w ssypie na śmieci
He hides the goods in the garbage chute on the landing, a twist
Pod lineloum więc nawet jak będzie przypał
Under the linoleum, so even if there's trouble, a mist
To towaru nie zawiną jemu
They won't take the goods from him, a fist
Wraca po to codziennie
He comes back for it every day, a twist
Zaraz się odkuję bo w detalu
He'll recover soon because in retail, a mist
Mu dzień w dzień schodzi piona dziennie
He sells five packs a day, a fist
Dzwonią do niego masz coś? Hej ziomek pewnie
They call him, "Do you have anything?" "Hey, man, sure," a twist
I to jest dobre sto procent, że spoko jebnie
And it's a hundred percent good, it'll hit you for sure, a mist
Po tej stówię wziął drugą i trzecią
After that hundred, he took a second and a third, a fist
Odpula tych, którzy z hajsem w chuja go lecą
He gets back at those who fuck him over with money, a twist
Zdobywa te fame'y na dzielni
He's gaining fame in the neighborhood, a mist
Udowodnił swoim ziomom teraz
He proved to his friends now, a fist
Że też hajsem kielnie napełni
That he can fill their pockets with cash too, a twist
Wcześniej nie miał nic
He had nothing before, a mist
Gdy odwiedzał ich mówili mu
When he visited them, they told him, a fist
Że na bloku nie spada z nieba nic
That nothing falls from the sky on the block, a twist
Idzie w kimę do roboty już nic nie ma dziś
He goes to sleep, nothing left for work today, a mist
Siódma rano budzi go pukanie do drzwi
Seven in the morning, a knock on the door wakes him, a fist
Gdy wychodzisz z siebie ziom
When you lose yourself, man
Bo chcesz to mieć
Cause you want it all
I gdy przerośnie ciebie to
And when it consumes you whole
Oszukujesz się
You're just a fool in thrall
Chcesz więcej niż możesz wziąć
You crave more than you can grasp
Udowodnić tu komuś coś
Trying to prove your worth
Ale za jaką cenę
But at what cost, my friend?
To ciśnienie na sos
This pressure for the purse
On nie zczaił ocb ale nie zdążył
He didn't understand what was going on, but he didn't have time, a twist
Matka otworzyła krymy na chatę wjechały z psem
His mother opened the door, the cops and a dog rushed in, a mist
Był przygotowany myślał o tym całe dnie
He was prepared, he'd been thinking about it all day, a fist
Co? Pewnie myślicie, że macie mnie
What? You probably think you've got me, a twist
Pomyślał sobie ale powiedział jej o co chodzi
He thought to himself but told her what it was all about, a mist
Skuli go głowę przyłożyli do podłogi
They cuffed him, head pressed to the floor, a fist
Matka płaczę, przeszukali chatę
His mother's crying, they searched the flat, a twist
Nie ma, biorą go na przesłuchanie zatem, tak
There's nothing, they're taking him for questioning, that's it, a mist
Pies pyta się kto mu sypał, gdzie
The cop asks who was snitching, where, a fist
Kolo milczy za to dostaję liścia w łeb
The guy stays silent, gets slapped in the head for it, a twist
Drugi, trzeci ale nie wypsztykał się
Second, third, but he didn't crack, a mist
Nic nie mieli mimo, że go jakiś wydał cwel
They had nothing, even though some asshole ratted him out, a fist
Puścili go w tej samej chwili on
They let him go, at that moment he, a twist
Pomyślał, że lepiej będzie jak zmyli trop
Thought it would be better if he covered his tracks, a mist
Znają adres przeniosę lepiej ten towar
They know the address, I'd better move the goods, a fist
I poszedł do ssypu na klatkę, gdzie sprzęt chował
And he went to the garbage chute on the landing where he hid the stuff, a twist
A nie daleko jego domu siedział ten
And not far from his house sat the one, a mist
Co dostał w pizdę od niego i jego ziomów
Who got his ass kicked by him and his friends, a fist
Śledził go całymi tygodniami
He'd been following him for weeks, a twist
Zemstę zaplanował wraz z tymi krymuchami
He planned his revenge with those cops, a mist
Wiedzieli, że nic nie ma w domu
They knew he had nothing at home, a fist
Mieli go przestraszyć
They had to scare him, a twist
Żeby sam w inne miejsce chciał towar zaszyć
So he'd want to hide the goods somewhere else, a mist
Cwel widzi jak wchodzi do klatki
The asshole sees him entering the building, a fist
Ten ziomek daję sygnał psom
The guy signals the cops, a twist
Otoczyli blok, koniec
They surrounded the block, the end, a mist
Gdy wychodzisz z siebie ziom
When you lose yourself, man
Bo chcesz to mieć
Cause you want it all
I gdy przerośnie ciebie to
And when it consumes you whole
Oszukujesz się
You're just a fool in thrall
Chcesz więcej niż możesz wziąć
You crave more than you can grasp
Udowodnić tu komuś coś
Trying to prove your worth
Ale za jaką cenę
But at what cost, my friend?
To ciśnienie na sos
This pressure for the purse





Авторы: Aleksander Kowalski, Tomasz Lach, Tomasz Lewandowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.