Текст и перевод песни VNM feat. Tomson - Chora Ambicja (feat. Tomson)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chora Ambicja (feat. Tomson)
Blind Ambition (feat. Tomson)
Gdy
wychodzisz
z
siebie
ziom
When
you
lose
yourself,
man
Bo
chcesz
to
mieć
Cause
you
want
it
all
I
gdy
przerośnie
ciebie
to
And
when
it
consumes
you
whole
Oszukujesz
się
You're
just
a
fool
in
thrall
Chcesz
więcej
niż
możesz
wziąć
You
crave
more
than
you
can
grasp
Udowodnić
tu
komuś
coś
Trying
to
prove
your
worth
Ale
za
jaką
cenę
But
at
what
cost,
my
friend?
To
ciśnienie
na
sos
This
pressure
for
the
purse
Boli
cała
japa
mocno
obita
His
whole
face
aches,
badly
bruised
Boli
przykleiła
mu
tu
jego
krew
do
chodnika
His
blood
sticks
to
the
sidewalk,
a
grim
fuse
Żeby
mu
pomóc
tu
nie
było
ochotnika
No
one
around
to
lend
a
hand,
no
excuse
Pierwsza
w
nocy
dzielnica
One
AM,
the
neighborhood's
still
Kolo
ledwo
oddycha
He
can
barely
breathe,
his
body
filled
with
ill
Dobrze,
że
to
jego
okolica
Lucky
it's
his
own
block,
a
familiar
thrill
Ma
na
chatę
parę
minut
nikt
go
nie
widział
A
few
minutes
to
home,
unseen,
his
pace
uphill
Wstaję,
krwią
kaszle
bo
go
dobija
He
rises,
coughs
blood,
it's
taking
its
toll
Ma
wyjebane
i
na
klatkę
szybko
pogina
He
doesn't
care,
stumbles
towards
his
goal
Wchodzi
na
chatę,
nikt
nie
wyczai
go
Enters
his
flat,
unnoticed,
a
silent
stroll
Matka
poszła
dziś
do
pracy
na
całą
noc
His
mother's
at
work,
a
night
shift,
taking
its
toll
Idzie
do
łazienki,
bada
straty
He
goes
to
the
bathroom,
assesses
the
plight
Bo
wie,
że
ma
parę
siniaków
i
połamany
nos
Knows
he
has
some
bruises
and
a
broken
nose,
a
sorry
sight
Ale
bardziej
boli
duma
But
his
pride
hurts
more,
a
burning
light
Co
się
stało
chyba
kuma
He
understands
what
happened,
day
turns
to
night
Miał
przy
sobie
dwie
dychy
skuna
He
had
two
twenties
worth
of
skunk,
a
bitter
plight
Oni
zabrali
to
i
najebali
go
They
took
it
and
beat
him,
fading
light
Kolo
ustawił
go
na
deal
i
wystawił
go
The
guy
set
him
up
for
a
deal,
took
flight
Wczoraj
od
dillera
wziął
trochę
tego
w
credo
Yesterday
he
got
some
on
credit,
a
risky
bite
Ziomy
mówili,
że
on
nie
nadaje
się
do
tego
His
friends
said
he
wasn't
cut
out
for
this
life
Ale
on
im
pokażę,
że
da
But
he'll
show
them,
he'll
strive
Idzie
spać
ale
w
głowie
ma
już
plan,
tak
He
goes
to
sleep,
a
plan
forming
in
his
head,
alive
Gdy
wychodzisz
z
siebie
ziom
When
you
lose
yourself,
man
Bo
chcesz
to
mieć
Cause
you
want
it
all
I
gdy
przerośnie
ciebie
to
And
when
it
consumes
you
whole
Oszukujesz
się
You're
just
a
fool
in
thrall
Chcesz
więcej
niż
możesz
wziąć
You
crave
more
than
you
can
grasp
Udowodnić
tu
komuś
coś
Trying
to
prove
your
worth
Ale
za
jaką
cenę
But
at
what
cost,
my
friend?
To
ciśnienie
na
sos
This
pressure
for
the
purse
Wstał
cała
twarz
napierdalała
go
mocniej
He
woke
up,
his
face
throbbing
with
pain
Dobrze,
że
matka
jeszcze
spała
po
nocce
Thankfully,
his
mother
was
still
asleep
after
her
night
shift,
the
rain
Zjadł
i
wyszedł
do
zioma
He
ate
and
went
to
his
friend's
place
Wiedział,
że
go
zaskoczy
He
knew
he'd
surprise
him,
a
trace
Jak
opowie
mu
co
stało
się
wczoraj
w
nocy
When
he
told
him
what
happened
last
night,
a
disgrace
Wydzwonili
jeszcze
dwie,
wpadli
za
chwilę
They
called
two
more,
they'll
be
there
soon,
a
chase
I
poszli
do
tego,
co
go
wjebał
na
minę
And
they
went
to
the
one
who
set
him
up,
a
base
Pod
klatką
stali
by
nie
wyczaił
ich
z
okna
They
waited
under
the
building
so
he
wouldn't
see
them
from
his
window,
a
case
Wyjdzie
z
chaty
zemsta
będzie
słodka
He'll
come
out
of
the
house,
revenge
will
be
sweet,
a
mace
Stali
dwie
godziny
wyszedł
jebany
pies
They
waited
two
hours,
the
bastard
finally
appeared,
a
trace
I
najebali
go
jak
psa
w
biały
dzień
And
they
beat
him
like
a
dog
in
broad
daylight,
a
chase
Uciekli
stamtąd
szybko
They
ran
away
quickly,
a
race
Na
do
widzenia
powiedzieli
mu,
że
jest
straszną
dziwką
As
a
farewell,
they
told
him
he
was
a
terrible
bitch,
a
disgrace
On
powiedział
dzięki
ziomom
He
thanked
his
friends,
a
trace
Dostawcy
wisi
hajs
i
musi
odrobić
dzięgi
solo
He
owes
the
supplier
money
and
has
to
work
off
the
debt
alone,
a
case
Pomyślał
sprawdzę
inne
źródło
He
thought
he'd
check
another
source,
a
base
On
siedzi
na
chacie
i
zawsze
ma
to
gówno
He
sits
at
home
and
always
has
the
shit,
a
mace
Siema
widzę,
że
nieźle
cię
najebali
Hey,
I
see
you
got
beat
up
pretty
bad,
a
trace
Spoko
stary
już
konflikt
zażegnany
Relax,
man,
the
conflict's
already
settled,
a
case
Pogadałbym
ale
w
chuj
mi
się
spieszy
I'd
chat,
but
I'm
in
a
hurry,
a
race
Ziom
weź
daj
mi
stówę
na
zeszyt
Dude,
give
me
a
hundred
for
a
notebook,
a
base
Gdy
wychodzisz
z
siebie
ziom
When
you
lose
yourself,
man
Bo
chcesz
to
mieć
Cause
you
want
it
all
I
gdy
przerośnie
ciebie
to
And
when
it
consumes
you
whole
Oszukujesz
się
You're
just
a
fool
in
thrall
Chcesz
więcej
niż
możesz
wziąć
You
crave
more
than
you
can
grasp
Udowodnić
tu
komuś
coś
Trying
to
prove
your
worth
Ale
za
jaką
cenę
But
at
what
cost,
my
friend?
To
ciśnienie
na
sos
This
pressure
for
the
purse
Nie
trzyma
tego
w
domu,
bo
nie
ryzykuje
He
doesn't
keep
it
at
home,
he
doesn't
take
the
risk,
a
trace
Że
kiedy
mu
wleci
That
when
they
come
for
him,
a
miss
Towar
chowa
na
klatce
w
ssypie
na
śmieci
He
hides
the
goods
in
the
garbage
chute
on
the
landing,
a
twist
Pod
lineloum
więc
nawet
jak
będzie
przypał
Under
the
linoleum,
so
even
if
there's
trouble,
a
mist
To
towaru
nie
zawiną
jemu
They
won't
take
the
goods
from
him,
a
fist
Wraca
po
to
codziennie
He
comes
back
for
it
every
day,
a
twist
Zaraz
się
odkuję
bo
w
detalu
He'll
recover
soon
because
in
retail,
a
mist
Mu
dzień
w
dzień
schodzi
piona
dziennie
He
sells
five
packs
a
day,
a
fist
Dzwonią
do
niego
masz
coś?
Hej
ziomek
pewnie
They
call
him,
"Do
you
have
anything?"
"Hey,
man,
sure,"
a
twist
I
to
jest
dobre
sto
procent,
że
spoko
jebnie
And
it's
a
hundred
percent
good,
it'll
hit
you
for
sure,
a
mist
Po
tej
stówię
wziął
drugą
i
trzecią
After
that
hundred,
he
took
a
second
and
a
third,
a
fist
Odpula
tych,
którzy
z
hajsem
w
chuja
go
lecą
He
gets
back
at
those
who
fuck
him
over
with
money,
a
twist
Zdobywa
te
fame'y
na
dzielni
He's
gaining
fame
in
the
neighborhood,
a
mist
Udowodnił
swoim
ziomom
teraz
He
proved
to
his
friends
now,
a
fist
Że
też
hajsem
kielnie
napełni
That
he
can
fill
their
pockets
with
cash
too,
a
twist
Wcześniej
nie
miał
nic
He
had
nothing
before,
a
mist
Gdy
odwiedzał
ich
mówili
mu
When
he
visited
them,
they
told
him,
a
fist
Że
na
bloku
nie
spada
z
nieba
nic
That
nothing
falls
from
the
sky
on
the
block,
a
twist
Idzie
w
kimę
do
roboty
już
nic
nie
ma
dziś
He
goes
to
sleep,
nothing
left
for
work
today,
a
mist
Siódma
rano
budzi
go
pukanie
do
drzwi
Seven
in
the
morning,
a
knock
on
the
door
wakes
him,
a
fist
Gdy
wychodzisz
z
siebie
ziom
When
you
lose
yourself,
man
Bo
chcesz
to
mieć
Cause
you
want
it
all
I
gdy
przerośnie
ciebie
to
And
when
it
consumes
you
whole
Oszukujesz
się
You're
just
a
fool
in
thrall
Chcesz
więcej
niż
możesz
wziąć
You
crave
more
than
you
can
grasp
Udowodnić
tu
komuś
coś
Trying
to
prove
your
worth
Ale
za
jaką
cenę
But
at
what
cost,
my
friend?
To
ciśnienie
na
sos
This
pressure
for
the
purse
On
nie
zczaił
ocb
ale
nie
zdążył
He
didn't
understand
what
was
going
on,
but
he
didn't
have
time,
a
twist
Matka
otworzyła
krymy
na
chatę
wjechały
z
psem
His
mother
opened
the
door,
the
cops
and
a
dog
rushed
in,
a
mist
Był
przygotowany
myślał
o
tym
całe
dnie
He
was
prepared,
he'd
been
thinking
about
it
all
day,
a
fist
Co?
Pewnie
myślicie,
że
macie
mnie
What?
You
probably
think
you've
got
me,
a
twist
Pomyślał
sobie
ale
powiedział
jej
o
co
chodzi
He
thought
to
himself
but
told
her
what
it
was
all
about,
a
mist
Skuli
go
głowę
przyłożyli
do
podłogi
They
cuffed
him,
head
pressed
to
the
floor,
a
fist
Matka
płaczę,
przeszukali
chatę
His
mother's
crying,
they
searched
the
flat,
a
twist
Nie
ma,
biorą
go
na
przesłuchanie
zatem,
tak
There's
nothing,
they're
taking
him
for
questioning,
that's
it,
a
mist
Pies
pyta
się
kto
mu
sypał,
gdzie
The
cop
asks
who
was
snitching,
where,
a
fist
Kolo
milczy
za
to
dostaję
liścia
w
łeb
The
guy
stays
silent,
gets
slapped
in
the
head
for
it,
a
twist
Drugi,
trzeci
ale
nie
wypsztykał
się
Second,
third,
but
he
didn't
crack,
a
mist
Nic
nie
mieli
mimo,
że
go
jakiś
wydał
cwel
They
had
nothing,
even
though
some
asshole
ratted
him
out,
a
fist
Puścili
go
w
tej
samej
chwili
on
They
let
him
go,
at
that
moment
he,
a
twist
Pomyślał,
że
lepiej
będzie
jak
zmyli
trop
Thought
it
would
be
better
if
he
covered
his
tracks,
a
mist
Znają
adres
przeniosę
lepiej
ten
towar
They
know
the
address,
I'd
better
move
the
goods,
a
fist
I
poszedł
do
ssypu
na
klatkę,
gdzie
sprzęt
chował
And
he
went
to
the
garbage
chute
on
the
landing
where
he
hid
the
stuff,
a
twist
A
nie
daleko
jego
domu
siedział
ten
And
not
far
from
his
house
sat
the
one,
a
mist
Co
dostał
w
pizdę
od
niego
i
jego
ziomów
Who
got
his
ass
kicked
by
him
and
his
friends,
a
fist
Śledził
go
całymi
tygodniami
He'd
been
following
him
for
weeks,
a
twist
Zemstę
zaplanował
wraz
z
tymi
krymuchami
He
planned
his
revenge
with
those
cops,
a
mist
Wiedzieli,
że
nic
nie
ma
w
domu
They
knew
he
had
nothing
at
home,
a
fist
Mieli
go
przestraszyć
They
had
to
scare
him,
a
twist
Żeby
sam
w
inne
miejsce
chciał
towar
zaszyć
So
he'd
want
to
hide
the
goods
somewhere
else,
a
mist
Cwel
widzi
jak
wchodzi
do
klatki
The
asshole
sees
him
entering
the
building,
a
fist
Ten
ziomek
daję
sygnał
psom
The
guy
signals
the
cops,
a
twist
Otoczyli
blok,
koniec
They
surrounded
the
block,
the
end,
a
mist
Gdy
wychodzisz
z
siebie
ziom
When
you
lose
yourself,
man
Bo
chcesz
to
mieć
Cause
you
want
it
all
I
gdy
przerośnie
ciebie
to
And
when
it
consumes
you
whole
Oszukujesz
się
You're
just
a
fool
in
thrall
Chcesz
więcej
niż
możesz
wziąć
You
crave
more
than
you
can
grasp
Udowodnić
tu
komuś
coś
Trying
to
prove
your
worth
Ale
za
jaką
cenę
But
at
what
cost,
my
friend?
To
ciśnienie
na
sos
This
pressure
for
the
purse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksander Kowalski, Tomasz Lach, Tomasz Lewandowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.