Текст и перевод песни VNM feat. Tomson - Tomek (feat. Tomson)
Pierwszy
dzień
podstawówki,
zacisnąć
będę
musiał
zęby
na
nią
Первый
день
начальной
школы,
стиснуть
зубы
на
нее
Dla
małego
siedmiolatka
korytarz
Для
маленького
семилетнего
ребенка
коридор
Wydawał
się
rozległy
jak
Wielki
Kanion
Он
казался
обширным,
как
Гранд-Каньон
I
ten
wielki
strach
wypełnia
mózgu
zakątki
И
этот
великий
страх
наполняет
мозг
уголками
Przez
świadomość,
Через
сознание,
że
po
raz
pierwszy
będą
mnie
oceniać
i
nie
chodzi
o
dwójki
czy
piątki
что
в
первый
раз
меня
будут
судить,
и
дело
не
в
двойках
или
пятерках
Pewnie
domyślasz
się
o
co
chodzi
Ты,
наверное,
догадываешься,
в
чем
дело.
Ale
gdyby
to
było
oczywiste
za
mało
na
klasowych
fotach
Но
если
бы
этого
было
очевидно
недостаточно
на
классных
фотографиях
Tylko
ja
zasłaniałem
buzię
i
parę
razy
mi
się
udało
Только
я
прикрыл
рот,
и
пару
раз
мне
это
удалось.
Chora
potrzeba
akceptacji
we
mnie
tam
coraz
silniej
zakwita
Больная
потребность
принять
во
мне
там
все
сильнее
расцветает
Może
słyszałeś
o
tym
na
"Bliźnie"
ale
teraz
o
sobie
Возможно,
вы
слышали
об
этом
на
"шраме",
но
теперь
о
себе
Wiem
o
wiele
więcej,
głębiej,
sięga
po
sam
abysal
ta
płyta
Я
знаю
гораздо
больше,
глубже,
тянется
к
самому
abysal
эта
запись
Mały
introwertyk
musiał
zostać
ekstrawertykiem
Маленький
интроверт
должен
был
стать
экстравертом
Żeby
jego
słoń
w
pokoju
został
Чтобы
его
слон
в
комнате
остался
Przeźroczysty
i
kto
wie,
może
nawet
zniknie
Прозрачный
и
кто
знает,
может
быть,
даже
исчезнет
I
mały
zrobi
to
po
to,
żeby
każdy
go
lubił
И
маленький
сделает
это,
чтобы
всем
понравилось
Żeby
nigdy
nikt
nie
mógł
zarzucić
mu
Чтобы
никто
не
мог
обвинить
его
że
jest
chujowy,
bo
nie
ma
kawałka
buzi
что
он
хренов,
потому
что
у
него
нет
кусочка
рта
Mówiłem
wtedy
sobie,
że
nie
będę
nieśmiały,
muszę
być
niezniszczalny
В
то
время
я
говорил
себе,
что
я
не
буду
стесняться,
я
должен
быть
неуязвимым
Zupełnie
jak
Venom,
Совсем
как
Веном,
Kiedy
pokonał
mojego
superbohatera,
Когда
он
победил
моего
супергероя,
Bo
nie
muszę
być
dobry,
muszę
być
nietykalny
Потому
что
я
не
должен
быть
хорошим,
я
должен
быть
неприкасаемым
Wtedy
moje
alter
ego
przejęło
kontrolę
i
wzięło
w
niewolę
moją
głowę
Тогда
мое
альтер
эго
взяло
верх
и
взяло
в
рабство
мою
голову
I
dla
niego
Tomek
został
sam
na
26
lat
w
podstawowej
szkole
И
для
него
Томек
остался
один
на
26
лет
в
начальной
школе
Zawsze
robiłem
do
złej
gry
dobrą
minę,
więc
ej
Я
всегда
делал
хорошее
лицо
для
плохой
игры,
так
что
эй
Dziś
już
nie
muszę
niczego,
nie
wstydzę
się,
nie
Сегодня
мне
уже
ничего
не
нужно,
не
стыдно,
не
I
nie
wiem
czy
to
rozumiesz,
dla
mnie
to
więcej
niż
wszystko
И
я
не
знаю,
понимаете
ли
вы
это,
для
меня
это
больше,
чем
все
Co
to
uczucie
maskuje,
fejmy
czy
hajs,
Что
это
чувство
маскирует,
феймы
или
деньги,
Uśmiechnięta
twarz,
co
z
nią
kiedy
jesteś
sam
Улыбающееся
лицо,
что
с
ней,
когда
ты
один
Zawsze
robiłem
do
złej
gry
dobrą
minę,
więc
ej
Я
всегда
делал
хорошее
лицо
для
плохой
игры,
так
что
эй
Dziś
już
nie
muszę
niczego,
nie
wstydzę
się,
nie
Сегодня
мне
уже
ничего
не
нужно,
не
стыдно,
не
I
nie
wiem
czy
to
rozumiesz,
dla
mnie
to
więcej
niż
wszystko
И
я
не
знаю,
понимаете
ли
вы
это,
для
меня
это
больше,
чем
все
Co
to
uczucie
maskuje,
Что
это
чувство
маскирует,
Jeżeli
masz
mnie
w
uszach
od
lat,
chcesz
poznać
mnie
- to
ja
Если
я
у
тебя
в
ушах
уже
много
лет,
ты
хочешь
узнать
меня
- это
я
Nie
wiedziałem
jakie
Venom
na
psychice
mojej
odciśnie
piętno,
nie
Я
не
знал,
какой
яд
на
психике
моей
наложит
отпечаток,
не
Z
czasem
′muszę
być
lubiany'
zmieniło
Со
временем
'я
должен
быть
любимым'
изменилось
Się
w
′nie
lubisz
mnie
to
pierdol
się'
В
"ты
меня
не
любишь,
то
иди
на
хуй'
Śmiejesz
się
ze
mnie,
Ты
смеешься
надо
мной,
Bo
nie
mam
kawałka
buzi,
mam
hajs,
fejm
i
dupy,
pierdol
się
Потому
что
у
меня
нет
кусочка
рта,
у
меня
есть
деньги,
фейм
и
жопа,
пошел
ты
Współczujesz
mi,
że
nie
mam
kawałka
buzi,
mam
hajs,
Ты
жалеешь,
что
у
меня
нет
кусочка
рта,
у
меня
есть
деньги,
Fejm
i
dupy,
więc
czego
mi
współczujesz,
ta
ziemia
mi
lekką
jest
Фейм
и
задницы,
так
что
ты
мне
сочувствуешь,
эта
земля
мне
легка
Mówiłem,
że
na
to
co
myślisz
o
mnie
mam
wyjebane
Я
сказал,
что
на
то,
что
ты
думаешь
обо
мне,
Мне
плевать.
To
zabawne,
moje
poczucie
wartości
karmiło
się
dokładnie
tym
samym
Забавно,
мое
чувство
ценности
питалось
точно
таким
же
Tym
jak
ty
mnie
widzisz,
nie
jak
widzę
siebie
sam
ja
Тем,
как
ты
меня
видишь,
а
не
тем,
как
я
сам
себя
вижу.
Jeszcze
więcej
sensu
ma
teraz
Klaud
N9JN
Клод
N9JN
теперь
имеет
еще
больше
смысла
Przez
to
Venom
na
postaci
Tomka
kreślił
dzień
w
dzień
tytanowy
outline
Через
это
Venom
на
характере
Тома
нарисовал
день
в
день
титанового
outline
Nie
mogłeś
mnie
zobaczyć
kiedy
jestem
niedoskonały
Ты
не
мог
видеть
меня,
когда
я
несовершенен.
Kwadrat
zawsze
posprzątany,
Квадрат
всегда
убирается,
Nie
wychodzę
z
niego
niewykąpany
albo
w
tiszercie
z
plamą
Я
не
выхожу
из
него
не
купаясь
или
в
тишерте
с
пятном
A
kaktusa
przesunę
jeszcze
ze
dwa
centymetry
w
prawo
А
кактус
я
сдвину
еще
на
два
сантиметра
вправо.
Będzie
lepiej
wyglądało
i
te
małostki
to
tylko
Это
будет
выглядеть
лучше,
и
эти
мелочи
просто
Czubek
góry
lodowej,
tego
co
się
ze
mną
działo
Верхушка
айсберга,
то,
что
со
мной
происходило
Nie
miałem
pojęcia
czym
jest
odpoczynek,
nie
Я
понятия
не
имел,
что
такое
отдых,
не
Albo
robię
pengę
kurwa,
albo
piję
Или
я
делаю
penge
ебать,
или
я
пью
Po
to
by
nie
zostać
sam
ze
swoim
mózgiem
nawet
na
jebaną
chwilę
Чтобы
не
остаться
наедине
со
своим
мозгом
даже
на
гребаный
МиГ
Żeby
nie
przypomnieć
sobie
o
tym
przestraszonym
chłopcu
gdzieś
Чтобы
не
вспоминать
об
этом
испуганном
мальчике
где-нибудь
Fał,
nie
patrz
w
tę
stronę,
odwróć
się
Фал,
не
смотри
в
ту
сторону,
отвернись
Dzisiaj
jak
gadam
z
ludźmi,
Сегодня,
когда
я
разговариваю
с
людьми,
Wszyscy
widzieli
we
mnie
Tomka,
wszyscy
oprócz
mnie,
ta
Все
видели
во
мне
Тома,
все,
кроме
меня,
та
Zawsze
robiłem
do
złej
gry
dobrą
minę,
więc
ej
Я
всегда
делал
хорошее
лицо
для
плохой
игры,
так
что
эй
Dziś
już
nie
muszę
niczego,
nie
wstydzę
się,
nie
Сегодня
мне
уже
ничего
не
нужно,
не
стыдно,
не
I
nie
wiem
czy
to
rozumiesz,
dla
mnie
to
więcej
niż
wszystko
И
я
не
знаю,
понимаете
ли
вы
это,
для
меня
это
больше,
чем
все
Co
to
uczucie
maskuje,
fejmy
czy
hajs,
Что
это
чувство
маскирует,
феймы
или
деньги,
Uśmiechnięta
twarz
co
z
nią
kiedy
jesteś
sam
Улыбающееся
лицо
что
с
ней,
когда
ты
один
Zawsze
robiłem
do
złej
gry
dobrą
minę,
więc
ej
Я
всегда
делал
хорошее
лицо
для
плохой
игры,
так
что
эй
Dziś
już
nie
muszę
niczego,
nie
wstydzę
się,
nie
Сегодня
мне
уже
ничего
не
нужно,
не
стыдно,
не
I
nie
wiem
czy
to
rozumiesz,
dla
mnie
to
więcej
niż
wszystko
И
я
не
знаю,
понимаете
ли
вы
это,
для
меня
это
больше,
чем
все
Co
to
uczucie
maskuje,
Что
это
чувство
маскирует,
Jeżeli
masz
mnie
w
uszach
od
lat,
chcesz
poznać
mnie
- to
ja
Если
я
у
тебя
в
ушах
уже
много
лет,
ты
хочешь
узнать
меня
- это
я
Ćwierć
wieku
nikt
nie
mógł
do
mnie
dotrzeć
Четверть
века
никто
не
мог
добраться
до
меня
Rodzina,
przyjaciele,
dziewczyny
Семья,
друзья,
девушки
W
nieskończoność
postponowałem
przeżycie
swojego
bólu
bez
ketaminy
Я
бесконечно
переживал
свою
боль
без
кетамина
Nią
były
piwo,
wino,
wódka,
whisky,
nosy,
dropsy,
kac
i
praca
Пиво,
вино,
водка,
виски,
носы,
капли,
похмелье
и
работа
Ale
za
wykreowane
przeze
mnie
złudzenie
szczęścia
tak
Но
за
созданную
мной
иллюзию
счастья
так
Nagle,
nieoczekiwanie
i
finalnie
nadszedł
czas
zapłaty
Внезапно,
неожиданно
и
окончательно
пришло
время
платить
Bo
poznałem
osobę
której
wiedza
była
katalizatorem
do
mojego
katharsis
Потому
что
я
встретил
человека,
чьи
знания
были
катализатором
моего
катарсиса
Co
rozjebało
moje
ego
na
kwarki
i
ryczałem
Что
разбило
мое
эго
на
кварки,
и
я
ревел
Przy
tym
jakbym
wtedy
świadomie
powstał
z
martwych
При
этом
как
будто
я
тогда
сознательно
восстал
из
мертвых
Nic
w
życiu
nie
bolało
mnie
tak
jak
pogodzenie
się
z
samym
sobą
Ничто
в
жизни
не
причиняло
мне
боли,
как
примирение
с
самим
собой
I
przeświadczenie,
И
прозрение,
że
po
tym
wszystkim
powinienem
przeanalizować
cały
świat
na
nowo
что
после
всего
этого
я
должен
пересмотреть
весь
мир
Po
dwudziestu
sześciu
latach
mentalnej
niewoli,
Tomek
znowu
się
boi
После
двадцати
шести
лет
ментального
рабства
Томас
снова
испугался
Bo
wychodzi
ze
skorupy
VNM-a,
Потому
что
он
выходит
из
оболочки
VNM-a,
Którą
zaprojektował
jego
mózg,
by
go
chronić
Который
его
мозг
создал,
чтобы
защитить
его
Ale
dochodzi
do
problemu
sedna
i
wie,
Но
дело
доходит
до
сути
и
знает,
że
33-letni
Tomek
jest
VNM-em,
что
33-летний
Томек-ВНМ,
Ale
już
pozbawionym
kompleksów
pokrzywdzonego
dziecka
Но
уже
лишенного
комплексов
обиженного
ребенка
I
jest
w
końcu
wolny,
tak
jak
wtedy,
kiedy
mówił,
że
stanął
na
K2
И
он,
наконец,
свободен,
как
тогда,
когда
он
сказал,
что
он
встал
на
К2
Z
tą
różnicą,
С
этой
разницей,
że
tamto
uczucie
dziś
przy
tym
niczym
jakaś
jebana
mała
pchła
что
это
чувство
сегодня,
как
какая-то
ебаная
маленькая
блоха.
Udowadnianie,
że
jestem
fajną
osobą,
mam
to
za
sobą
Доказывая,
что
я
крутой
человек,
я
покончил
с
этим
Więc
mów
o
mnie
co
chcesz,
Так
что
говори
обо
мне
что
хочешь,
Twoje
słowa
nie
mogą
mnie
zranić,
Твои
слова
не
могут
причинить
мне
боль,
Bo
wiem
skąd
pochodzą,
masz
moje
słowo,
Tomek
Потому
что
я
знаю,
откуда
они.
даю
тебе
слово,
Томас.
Zawsze
robiłem
do
złej
gry
dobrą
minę,
więc
ej
Я
всегда
делал
хорошее
лицо
для
плохой
игры,
так
что
эй
Dziś
już
nie
muszę
niczego,
nie
wstydzę
się,
nie
Сегодня
мне
уже
ничего
не
нужно,
не
стыдно,
не
I
nie
wiem
czy
to
rozumiesz,
dla
mnie
to
więcej
niż
wszystko
И
я
не
знаю,
понимаете
ли
вы
это,
для
меня
это
больше,
чем
все
Co
to
uczucie
maskuje,
fejmy
czy
hajs,
Что
это
чувство
маскирует,
феймы
или
деньги,
Uśmiechnięta
twarz
co
z
nią
kiedy
jesteś
sam
Улыбающееся
лицо
что
с
ней,
когда
ты
один
Zawsze
robiłem
do
złej
gry
dobrą
minę,
więc
ej
Я
всегда
делал
хорошее
лицо
для
плохой
игры,
так
что
эй
Dziś
już
nie
muszę
niczego,
nie
wstydzę
się,
nie
Сегодня
мне
уже
ничего
не
нужно,
не
стыдно,
не
I
nie
wiem
czy
to
rozumiesz,
dla
mnie
to
więcej
niż
wszystko
И
я
не
знаю,
понимаете
ли
вы
это,
для
меня
это
больше,
чем
все
Co
to
uczucie
maskuje,
Что
это
чувство
маскирует,
Jeżeli
masz
mnie
w
uszach
od
lat,
chcesz
poznać
mnie
- to
ja
Если
я
у
тебя
в
ушах
уже
много
лет,
ты
хочешь
узнать
меня
- это
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomasz Lewandowski, Artur Glinski, Tomasz Lach
Альбом
Tomek
дата релиза
11-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.