Текст и перевод песни VNM - Ataraksja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Życie
rzucą
monetą
ta
ci
los
zostawia
Life
throws
a
coin,
leaving
your
fate
to
chance
Nigdy
mnie
nie
obchodzi
z
której
strony
spada
i
I
never
care
which
side
it
lands
on
and
Robię
swoje
mordo,
ciągle
robię
swoje,
czy
na
górze
czy
na
dole
I
do
my
thing,
man,
I
keep
doing
my
thing,
whether
I'm
up
or
down
Wszystkie
konsekwencje
pierdolę
(oo)
I
fuck
all
the
consequences
(oo)
Życie
rzucą
monetą
ta
ci
los
zostawia
Life
throws
a
coin,
leaving
your
fate
to
chance
Nigdy
mnie
nie
obchodzi
z
której
strony
spada
i
I
never
care
which
side
it
lands
on
and
Robię
swoje
mordo,
ciągle
robię
swoje,
czy
na
górze
czy
na
dole
I
do
my
thing,
man,
I
keep
doing
my
thing,
whether
I'm
up
or
down
Wszystkie
konsekwencje
pierdolę
(oo)
I
fuck
all
the
consequences
(oo)
Pierdolę
ten
rok
betonowym
chujem
I
fuck
this
year
with
a
concrete
dick
Dziś
nie
myślę
co
piszę,
piszę
to
co
czuję
Today
I
don't
think
what
I
write,
I
write
what
I
feel
Bo
myśli
błądzą
tu
znów
mi
jakbym
proch
wciągnął
ze
stówki
Because
my
thoughts
are
wandering
again
like
I've
snorted
dust
off
a
hundred
I
czekał
aż
źrenice
przykryją
tęczówki
And
waited
for
my
pupils
to
cover
my
irises
Nie
brak
mi
atrakcji,
brak
mi
inspiracji
I
don't
lack
attractions,
I
lack
inspiration
W
końcu
dane
mi
poznać
co
to
writer′s
block
i
Finally,
I
got
to
know
what
writer's
block
is
and
Daleko
mi
do
ataraksji
i
potrzebuję
wawkacji
I'm
far
from
ataraxia
and
I
need
a
vacation
Od
siebie
dlatego
dzisiaj
wsiadam
w
taxi
From
myself,
that's
why
I'm
getting
in
a
taxi
today
Jadę
do
ludzi
po
food
for
thought,
garść
chleba
I'm
going
to
people
for
food
for
thought,
a
handful
of
bread
Ambiwertyk
- potrafię
być
towarzyski
jak
trzeba
Ambivert
- I
can
be
sociable
as
needed
Chcę
posłuchać
jak
żyjesz
ty
i
ty
i
ty,
jak
Adam,
jak
Ewa
I
want
to
hear
how
you
live,
you
and
you,
like
Adam,
like
Eve
Z
wylaszczoną
szmulą
nawinę
też
ta
chyba,
że
mentalnie
to
ameba
With
a
polished
bitch,
I'll
also
chat,
unless
she's
mentally
an
amoeba
Nie
że
jestem
alfa
omega
ale
trochę
wiem
tak,
tak
Not
that
I'm
the
alpha
omega,
but
I
know
a
little,
yeah,
yeah
W
gadce
z
tobą
muszę
pewien
być,
że
czegoś
dowiem
się
In
a
conversation
with
you,
I
need
to
be
sure
that
I'll
learn
something
A
jak
coś
co
pomoże
mi
znów
odzyskać
moją
równowagę
And
if
something
will
help
me
regain
my
balance
again
Bo
po
wykolejeniu
w
2020
na
równowagę
znowu
chuja
kładę
Because
after
the
derailment
in
2020,
I
don't
give
a
fuck
about
balance
again
Życie
rzucą
monetą
ta
ci
los
zostawia
Life
throws
a
coin,
leaving
your
fate
to
chance
Nigdy
mnie
nie
obchodzi
z
której
strony
spada
i
I
never
care
which
side
it
lands
on
and
Robię
swoje
mordo,
ciągle
robię
swoje,
czy
na
górze
czy
na
dole
I
do
my
thing,
man,
I
keep
doing
my
thing,
whether
I'm
up
or
down
Wszystkie
konsekwencje
pierdolę,
o
I
fuck
all
the
consequences,
oh
Kiedy
przyjdą
po
mnie
będę
gotów
by
przywitać
je
When
they
come
for
me,
I'll
be
ready
to
greet
them
Tak
jak
Włodi
Mokotów
bez
kłopotów
Just
like
Włodi
Mokotów,
without
any
problems
Ataraksja,
moja
ataraksja
Ataraxia,
my
ataraxia
Czuje
że
anioł
i
diabeł
dziś
patrzą
na
mnie,
zaraz
zaczną
klaskać
I
feel
like
an
angel
and
a
devil
are
watching
me
today,
they'll
start
clapping
soon
Cudownie
Tomaszu!
Wonderful,
Tomasz!
Znowu
spierdoliłeś!
You
fucked
up
again!
Pierdolę
ten
rok
betonowym
chujem
I
fuck
this
year
with
a
concrete
dick
Dziś
nie
myślę
co
piszę,
piszę
to
co
czuję
Today
I
don't
think
what
I
write,
I
write
what
I
feel
A
czuję
opcję
tu
spójną
z
tamtą
Tom
i
Jerry
And
I
feel
an
option
here
consistent
with
that
Tom
and
Jerry
Kreskówką
bo,
gonię
coś
lub
uciekam
przed
czymś
- tak
w
kółko
Cartoon
because
I'm
chasing
something
or
running
away
from
something
- like
that
in
circles
Gonię
ciągle
na
kartkach
ten
jebany
papier
I'm
constantly
chasing
this
damn
paper
on
the
pages
W
alko
uciekam
przed
strachem
dziś
tylko
tak
potrafię
In
alcohol,
I
run
away
from
fear,
that's
the
only
way
I
can
today
Bo
daleko
mi
do
ataraksji,
nie
starczy
dziś
Because
I'm
far
from
ataraxia,
it's
not
enough
today
Medytacja
mi,
tym
razem
dlatego
dzisiaj
wsiadam
w
taxi
Meditation
for
me,
that's
why
I'm
getting
in
a
taxi
today
Jadę
i
mijam
te
neonowe
na
fasadach
hasła
I'm
driving
and
passing
these
neon
slogans
on
the
facades
Szansa
na
odzyskanie
równowagi
mi
The
chance
for
me
to
regain
my
balance
Kolejny
raz
zgasła
w
światłach
miasta
Once
again
faded
in
the
city
lights
Ta,
bajzel
w
synapsach,
solo
po
barach
tułaczka
Yeah,
a
mess
in
my
synapses,
a
solo
wanderer
in
bars
Na
białkach
szkarłatna
prawda,
gdy
The
scarlet
truth
on
whites,
when
Zajebany
mułem
już
wracam
na
kwadrat
Fucked
up
on
mule,
I'm
coming
back
to
the
square
Zacina
się
wiatrak,
walczę
z
nim
jak
pierdolony
Don
Kichot
The
fan
is
jamming,
I'm
fighting
it
like
a
fucking
Don
Quixote
Dobra
chuj
z
nim,
w
kimie
pomoże
mi
shot
i
shot,
i
shot
Alright,
fuck
it,
a
shot
and
a
shot,
and
a
shot
will
help
me
in
the
chemistry
I
nie
mam
pojęcia
kiedy
odzyskam
moją
równowagę,
bo
po
And
I
have
no
idea
when
I'll
regain
my
balance,
because
after
Wykolejeniu
w
2020
na
równowagę
znowu
chuja
kładę
The
derailment
in
2020,
I
don't
give
a
fuck
about
balance
again
Życie
rzucą
monetą
ta
ci
los
zostawia
Life
throws
a
coin,
leaving
your
fate
to
chance
Nigdy
mnie
nie
obchodzi
z
której
strony
spada
i
I
never
care
which
side
it
lands
on
and
Robię
swoje
mordo,
ciągle
robię
swoje,
czy
na
górze
czy
na
dole
I
do
my
thing,
man,
I
keep
doing
my
thing,
whether
I'm
up
or
down
Wszystkie
konsekwencje
pierdolę,
o
I
fuck
all
the
consequences,
oh
Kiedy
przyjdą
po
mnie
będę
gotów,
by
przywitać
je
When
they
come
for
me,
I'll
be
ready
to
greet
them
Tak
jak
Włodi
Mokotów
bez
kłopotów
Just
like
Włodi
Mokotów,
without
any
problems
Ataraksja,
moja
ataraksja
Ataraxia,
my
ataraxia
Czuje
że
anioł
i
diabeł
dziś
patrzą
na
mnie,
zaraz
zaczną
klaskać
I
feel
like
an
angel
and
a
devil
are
watching
me
today,
they'll
start
clapping
soon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Artur Gliński, Tomasz Lewandowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.