Текст и перевод песни VNM - Jesteś
Dzwoni
domofon
w
M2
The
intercom
rings
in
M2
Do
moich
drzwi
zaraz
na
klatce
zapukasz
You'll
soon
be
knocking
on
my
door,
on
the
landing
Podglądałbym
Ciebie
parę
sekund
I
would
peek
at
you
for
a
few
seconds
Ale
w
drzwiach,
nie
mam
tego
zdrajcy
Jezusa
But
I
don't
have
that
traitor
Jesus
on
the
door
Zatrzymuje
sie
na
chwile
czas
Time
stops
for
a
moment
Wtedy
gdy
odwiedzasz
mój
mini
house
When
you
visit
my
mini
house
W
szpilkach,
mini,
w
dłoni
z
balonikiem
In
heels,
a
mini
dress,
a
balloon
in
your
hand
I
do
tego
przebrana
za
Minnie
Mouse
And
on
top
of
that,
dressed
as
Minnie
Mouse
Wlejemy
trochę
wina
w
nas
We'll
pour
some
wine
into
ourselves
Później
może
wóda,
martini,
sprite
Maybe
later
vodka,
martini,
sprite
Do
tego
lód
i
parę
cytryn
daj
Add
some
ice
and
a
couple
of
lemons
Nikt
nigdy
za
to
nie
może
winic
nas
No
one
can
ever
blame
us
for
this
Poza
tym
nikt
nie
widzi
nas
Besides,
no
one
sees
us
Zasłoniłem
okna,
dla
chillu
maks
I
covered
the
windows
for
maximum
chill
Zakładasz
nogę
na
nogę
You
cross
your
legs
Odsłaniając
samonoszki
pod
spodem
Revealing
the
stilettos
underneath
Pewnie
figi,
najs
Probably
panties,
the
best
Patrzę
na
Twoje
usta
I
look
at
your
lips
I
mają
tą
samą
czerwień
jak
wiśnie
And
they
have
the
same
redness
as
cherries
I
Twoje
zgrabne
nogi
And
your
shapely
legs
Które
posmarowałaś
balsamem
pewnie
przed
wyjściem
Which
you
probably
rubbed
with
lotion
before
leaving
Opowiadasz
mi
jak
dziś
Ci
dzień
minął
You
tell
me
how
your
day
went
Ja
chętnie
ten
kawałek
teraz
bym
Ci
przewinął
I'd
gladly
fast
forward
this
part
for
you
right
now
Ty
mówisz,
że
ta
muzyka
mnie
pewnie
niedługo
pogubi
You
say
this
music
will
probably
lose
me
soon
Ale
czuje
ze
powoli
przestaje
słuchać
co
mówisz
But
I
feel
like
I'm
slowly
stopping
listening
to
what
you're
saying
Bo
czuje
sie
jakbym
Cię
spotkał
we
śnie
Because
it
feels
like
I
met
you
in
a
dream
Żadna
nie
błyszczy
jak
Ty
w
tym
mrocznym
mieście
No
one
shines
like
you
in
this
dark
city
Więc
jeśli
tego
chcesz,
to
po
prostu
weź
mnie
So
if
you
want
this,
just
take
me
Ja
nie
będę
się
opierał
bo
po
prostu
jesteś
I
won't
resist
because
you
simply
are
Taka
piękna
jak
nigdy
nikt
So
beautiful
like
no
one
ever
Ciężko
byc
niewinnym
mi
It's
hard
for
me
to
be
innocent
Kiedy
siedzisz
obok
i
patrzę
na
Ciebie
When
you
sit
next
to
me
and
I
look
at
you
A
kiedy
wzrokiem
mierzę
Cię
And
when
I
measure
you
with
my
eyes
Ty
wtedy
uśmiechasz
się
You
smile
then
I
gasną
w
sekundę
te
gwiazdy
na
niebie
And
the
stars
in
the
sky
go
out
in
a
second
I
ja
sam
też
gasne
w
sekunde
And
I
myself
also
go
out
in
a
second
Kiedy
powoli
gubisz
też
swe
ubrania
When
you
slowly
lose
your
clothes
too
Przygotuj
się
na
następną
rundę
Get
ready
for
the
next
round
Bo
nie
wypuszczę
Cię
stąd
do
rana
Because
I
won't
let
you
out
of
here
until
morning
Już
po
północy,
leżę
na
łóżku
kiedy
bierzesz
prysznic
It's
past
midnight,
I'm
lying
on
the
bed
while
you're
taking
a
shower
Robiliśmy
niedobre
rzeczy,
ale
jeszcze
nie
kończymy
We
did
some
bad
things,
but
we're
not
done
yet
Więc
niech
nie
będzie
wstyd
Ci,
ta
So
don't
be
ashamed,
yeah
Niech
nie
będzie
wstyd
Ci,
obydwoje
w
głowie
mamy
zbereźne
myśli
Don't
be
ashamed,
we
both
have
naughty
thoughts
in
our
heads
Trochę
wypilismy
dlatego
rano
zanim
pójdziesz
do
biura
We
drank
a
little
so
in
the
morning
before
you
go
to
the
office
Lepiej
Alcazelcer
łyknij,
ale
jeszcze
nie
teraz
Better
take
some
Alcazelcer,
but
not
yet
Teraz
wracaj
do
mnie,
ale
cała
się
nie
wycieraj
Now
come
back
to
me,
but
don't
dry
yourself
off
completely
Mój
język
z
Twojej
szyi
każdą
kroplę
skrupulatnie
pozbiera
My
tongue
will
meticulously
collect
every
drop
from
your
neck
W
głośnikach
The
Weeknd,
w
kieliszkach
alkohol
The
Weeknd
in
the
speakers,
alcohol
in
the
glasses
Sushi
na
telefon,
bo
każdy
z
nas
zarabia
spoko
Sushi
on
the
phone,
because
each
of
us
earns
decent
money
I
czuje
Twoich
mięsni
skurcze
gdy
szczyt
masz
And
I
feel
your
muscles
contract
when
you
climax
A
kiedy
później
dotykam
Cie
po
nogach
And
when
I
touch
your
legs
later
To
dostajesz
tej
gęsiej
skórki
na
łydkach
You
get
those
goosebumps
on
your
calves
Jutro
w
pracy
to
będziesz
sobie
przypominała
pół
dnia
You'll
be
remembering
this
for
half
the
day
at
work
tomorrow
Wyślij
mi
ładnego
smsa
jak
będę
jechał
do
studia
Send
me
a
nice
text
when
I'm
driving
to
the
studio
Za
to
Ty
mówisz,
że
ta
muzyka
mnie
pewnie
niedługo
pogubi
You
say
this
music
will
probably
lose
me
soon
Ale
czuje
ze
powoli
przestaje
słuchać
co
mówisz
But
I
feel
like
I'm
slowly
stopping
listening
to
what
you're
saying
Bo
czuje
sie
jakbym
Cie
spotkał
we
śnie
Because
it
feels
like
I
met
you
in
a
dream
Żadna
nie
błyszczy
jak
Ty
w
tym
mrocznym
mieście
No
one
shines
like
you
in
this
dark
city
Więc
jeśli
tego
chcesz,
to
po
prostu
weź
mnie
So
if
you
want
this,
just
take
me
Ja
nie
będę
się
opierał
bo
po
prostu
jesteś
I
won't
resist
because
you
simply
are
Taka
piękna
jak
nigdy
nikt
So
beautiful
like
no
one
ever
Ciężko
być
niewinnym
mi
It's
hard
for
me
to
be
innocent
Kiedy
siedzisz
obok
i
patrzę
na
Ciebie
When
you
sit
next
to
me
and
I
look
at
you
A
kiedy
wzrokiem
mierzę
Cię
And
when
I
measure
you
with
my
eyes
Ty
wtedy
uśmiechasz
się
You
smile
then
I
gasną
w
sekundę
te
gwiazdy
na
niebie
And
the
stars
in
the
sky
go
out
in
a
second
I
ja
sam
też
gasne
w
sekunde
And
I
myself
also
go
out
in
a
second
Kiedy
powoli
gubisz
też
swe
ubrania
When
you
slowly
lose
your
clothes
too
Przygotuj
się
na
następną
rundę
Get
ready
for
the
next
round
Bo
nie
wypuszczę
Cię
stąd
do
rana
Because
I
won't
let
you
out
of
here
until
morning
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomasz Lewandowski, Wojciech Rusinek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.