VNM - K2 - перевод текста песни на русский
VNM K2

VNM - K2


Текст и перевод песни VNM - K2




K2
K2
Kdwa, wiem, że spełnię ten sen, idę
Детка, знаю, что осуществлю эту мечту, иду.
U podnóża góry ten jebany szczyt widzę
У подножия горы вижу эту чёртову вершину.
Od mrozu go pokryła ta biel
От мороза её покрыла эта белизна,
Ale widzę ten cel jak Wilhelm Tell
Но вижу эту цель, как Вильгельм Телль.
Chwila zadumy, milknę w niej
Мгновение задумчивости, замолкаю в нём.
Taki film mam, kiedy lawina spadnie na stok
Такой фильм у меня перед глазами, когда лавина сходит на склон.
Może zginę, bo zniknę w niej
Может, погибну, потому что исчезну в ней.
Wejdę tam to pewnego dnia będę żył wiecznie
Поднимусь туда, и в один прекрасный день буду жить вечно.
Więc pieprzę to, że przedsięwzięcie jest niebezpieczne
Так что плевать мне, что предприятие опасное.
Ośnieżone skały mijam i
Заснеженные скалы миную и
Poluzowała się lina mi, ale chuja w to wbijam i
Ослабла веревка у меня, но мне плевать на это, и
Idę dalej, mimo że w oczy tu strach mi patrzy
Иду дальше, несмотря на то, что в глаза мне смотрит страх.
Znam to uczucie, bo jest ludzkie, jestem taki jak ty
Знаю это чувство, потому что оно человеческое, я такой же, как ты.
Wchodzę na teren lodem i złem skuty
Вступаю на территорию, скованную льдом и злом.
Zepsute podeszwy mam, wchodzi mi śnieg w buty
Подошвы износились, снег попадает в ботинки.
Nagle melodia góry zagrała mi złe nuty
Вдруг мелодия горы заиграла мне злые ноты.
To niemożliwe jak trzydziesty pierwszy dzień w lutym
Это невозможно, как тридцать первый день февраля,
Ale prawdziwe, bo leci lawina ta
Но реально, потому что сходит эта лавина.
Obawiałem się tego, blednie mi mina, ja
Опасался этого, бледнеет моё лицо, я
Nie mogę zginąć choć straszna jest siła ta
Не могу погибнуть, хоть и страшна эта сила.
Ja i moja odwaga, dziwko, to nie zatrzymasz nas
Я и моя отвага, детка, ты нас не остановишь.
Lecą zwały śniegu, biegnę ile sił mam w nogach
Летят глыбы снега, бегу со всех ног,
Do szczeliny w skale, tam się przed nimi schowam
К расщелине в скале, там спрячусь от них.
Góra myślała, że upadnę i prysnę
Гора думала, что я упаду и лопну,
Ale to co nas różni to jest to, że ja naprawdę myślę
Но то, что нас отличает, это то, что я действительно думаю.
Szczelina schronienia mi daje
Расщелина даёт мне убежище.
Kiedy umilkły huki pewnie na skalę staję, trzeba iść dalej
Когда стихли раскаты, уверенно встаю на скалу, нужно идти дальше.
Słońce wzeszło, wnet blask odsłania szczyt i jego pięknotę
Взошло солнце, вскоре свет открывает вершину и её красоту.
Teraz jeszcze bardziej wiem, że chcę to mieć
Теперь ещё больше знаю, что хочу это получить.
O tak długiej wyprawie ja nawet tu nie śniłem
О таком долгом путешествии я здесь даже не мечтал.
Gdy wrócę przyjaciele spytają mnie gdzie byłeś?
Когда вернусь, друзья спросят меня, где я был?
Na drodze mam jaskinię, pewnie wchodzę w nią
На пути у меня пещера, конечно, вхожу в неё.
Nie mam pochodni, ale smak sukcesu rozgrzał moją krew i polał ogniem
Нет у меня факела, но вкус успеха разогрел мою кровь и поджёг её.
Po ciemku idę z lodu słupy koną
В темноте иду, ледяные столбы кончаются.
Ale gdy dotykam ich lodowate kolumny płoną
Но когда касаюсь их, ледяные колонны горят.
W końcu wychodzę, czuję przestrzeń, lodowate powietrze
Наконец выхожу, чувствую простор, ледяной воздух.
Jest rześkie, zostało parę kroków w górę jeszcze
Он свежий, осталось ещё несколько шагов вверх.
Na dole zostawiłem wszystko, to jest fakt
Внизу оставил всё, это факт.
Rodzinę, miasto i ten jebany hajs
Семью, город и эти чёртовы деньги.
Ale teraz nie obchodzi on ej, w ogóle tu mnie
Но теперь мне на них плевать, вообще здесь.
Jestem na górze na szlaku, po czek pójdę później
Я на вершине, на тропе, за чеком пойду позже.
Palce mi zamarzły, zesztywniał cały kark mi
Пальцы замёрзли, застыла вся шея.
Nie martwi mnie, że do krwi zdarte całe barki
Не волнует меня, что до крови стёрты все плечи,
Bo szczytu mnie korona woła
Потому что меня зовёт корона вершины.
Wszystko co przeżyłem na dole to szkoła życia, to jest nowa szkoła
Всё, что пережил внизу, это школа жизни, это новая школа.
Stawiam nogi na Kdwa, w dole majaczą coś małe widma
Ставлю ноги на K2, внизу что-то маленькие призраки маячат.
Rozkładam ręce jakbym rozpościerał białe skrzydła
Расправляю руки, будто расправляю белые крылья.
I nie czuję już trudu tych kilometrów
И не чувствую уже усталости этих километров.
Jestem następnym najlepszym, który wszedł tu
Я следующий лучший, кто поднялся сюда.
Ta, aha, dokładnie tak
Да, ага, именно так.
Ej, ziom, nie wczuwaj się za bardzo
Эй, бро, не заигрывайся слишком.
Tu surrealistyczne gówno
Здесь сюрреалистическое дерьмо.
Wyprawa po mojej dyskografii, ta
Путешествие по моей дискографии, да.
Dziesięć płyt w drodze na Kdwa
Десять альбомов на пути к K2.
Dla fanów, którzy byli ze mną od początku
Для фанатов, которые были со мной с самого начала.
Dokładnie tak ziomboy, VNM
Именно так, ziomboy, VNM.
De Nekst Best, 2010, yo
De Nekst Best, 2010, yo.





Авторы: Tomasz Lewandowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.