Текст и перевод песни VNM - Narcyz
Kurwa,
nie
wierzę
w
to,
ja
pierdolę
Damn,
I
can't
believe
this,
fuck
Obojętnie,
ile
tysięcy
ludzi,
dziesiątek
tysięcy
czy
setek
mi
te
oklaski
da
No
matter
how
many
thousands
of
people,
tens
of
thousands
or
hundreds
give
me
these
applause
Musi
to
poczuć
narcyz
sam,
że
wciąż
jest
wyjątkowy
The
narcissist
himself
must
feel
that
he
is
still
exceptional
Jak
perła,
którą
tylko
niektóra
z
małży
ma,
ta
Like
a
pearl
that
only
some
clam
has,
yeah
Jak
jego
człowiek
Mes
na
szaleńca
to
kandydat
Like
his
man
Mes
is
a
candidate
for
a
madman
Jak
każdy
z
nas
nieraz
niesnaski
sam
miewa
ze
sobą
sam
Like
each
of
us
sometimes
has
quarrels
with
himself
Na
głowie
ciąży
już
korona
The
crown
is
already
heavy
on
my
head
Nie
dotknąłem
tej
klawiatury
dwa
miesiące
I
haven't
touched
this
keyboard
for
two
months
W
dłoni
kartę
kredytową
mam
I
have
a
credit
card
in
my
hand
Ale
nie
jestem
w
sklepie,
dla
siebie
sam
dzielę
ściechę
But
I'm
not
in
the
store,
I'm
just
having
fun
for
myself
Mielę
kostki
na
miazgę,
tak
wjadą
o
wiele
lepiej,
o
ta
I'm
grinding
the
cubes
to
a
pulp,
they'll
go
in
much
better
this
way,
oh
yeah
Koko
i
MDMA
nieraz
naraz
i
wtedy
jest
przyjemniej
Coke
and
MDMA
sometimes
at
the
same
time
and
then
it's
more
enjoyable
Wszystko
inne
wtedy
zupełnie
zbędne
Everything
else
is
completely
unnecessary
then
Spoko,
jak
między
Rasami,
kiedy
sprzedali
dychę
Chill,
like
between
Rasas,
when
they
sold
ten
Dopóki
to
nie
pęka
dzień
w
dzień
As
long
as
it
doesn't
crack
day
after
day
Bo
wtedy
to
error
jak
u
Natalii
Nykiel
Because
then
it's
an
error
like
Natalia
Nykiel's
A
tak
było
prawie
dwa
tygsy,
hajsu
plikiem
And
it
was
almost
two
weeks,
a
stack
of
cash
Neurony
dobrze
usmażone
tak
jak
Kentucky
Chicken
Neurons
well
fried
like
Kentucky
Chicken
Dwadzieścia
bitów-fortec
siedzi
na
dysku
Twenty
beat-fortresses
are
sitting
on
the
disk
Jak
bohaterowie
Terry'ego
Pratchetta
Like
Terry
Pratchett's
heroes
Biała
kartko,
when
did
I
miss
you
(kiedy?)
White
page,
when
did
I
miss
you
(when?)
Dreszcze
mam,
jak
patrzę
na
ścierwo
I
get
chills
when
I
look
at
the
corpse
Kiedyś
miałem
pół
roku
przerwy
i
chyba
czas
na
następną
I
used
to
have
a
six-month
break
and
it's
probably
time
for
another
one
Narcyzie,
jesteś
najlepszym,
nie
udawaj
Alzheimera
Narcissist,
you're
the
best,
don't
pretend
to
have
Alzheimer's
Tylko
poskładaj
kurwa
cały
swój
świat
do
kupy,
hashtag
Pangea
Just
put
your
whole
fucking
world
together,
hashtag
Pangea
I
gdy
to
piszę,
od
miecha
clean
as
a
whistle
jestem
And
as
I
write
this,
I've
been
clean
as
a
whistle
for
a
month
Przed
enterem
w
notepadzie
musiałem
wcześniej
nacisnąć
escape
Before
enter
in
notepad
I
had
to
press
escape
first
Spore
chmury
spowiły
w
moment
moją
mikroprzestrzeń
Large
clouds
immediately
covered
my
micro-space
Ale
z
dużej
chmury
mały
deszcz,
z
klawiatury
znów
lecą
iskry
niezłe
But
from
a
large
cloud,
a
small
rain,
sparks
are
flying
from
the
keyboard
again
Zajebisty
jestem
jak
nigdy
wcześniej
I'm
as
awesome
as
ever
Strach
pomyśleć,
co
będzie
It's
scary
to
think
what
will
happen
Gdy
kalendarz
wyjebie
mi
3-6
jak
kickflip
desce
When
the
calendar
throws
me
3-6
like
a
kickflip
board
Starsze
skillsy
jak
winko
lepsze
Older
skills
are
better
like
wine
Pytasz,
czy
twoje
plecy
mam?
Obchodzą
mnie
na
nich
tylko
dreszcze
You
ask
if
I
have
your
back?
I
only
care
about
the
chills
on
them
Narcyza
pierwszy
raz
to
spotyka
This
is
the
first
time
Narcissus
has
encountered
this
Sleepin
on
myself
bez
objawów
narkoleptyka
Sleepin
on
myself
without
symptoms
of
narcolepsy
A
wychodzę
bez
szwanku
na
bitach
And
I
come
out
unscathed
on
the
beats
Te
święte
słowa
robią
banger,
jakby
woziła
je
pędem
do
banku
lektyka
These
holy
words
make
a
banger,
as
if
a
sedan
chair
was
carrying
them
to
the
bank
Więc
jak
kiedykolwiek
sam
zwątpisz,
raz
jeszcze
tu
w
siebie,
nie
świat
So
if
you
ever
doubt
yourself,
once
again
here
in
yourself,
not
the
world
V
ma
nadzieję,
że
za
chwilę
znowu
będzie
ten
track
grał
V
hopes
that
this
track
will
be
playing
again
in
a
moment
Mówię
do
siebie,
bo
kocham
się,
kiedy
leci
na
kable
ta
miazga
I'm
talking
to
myself
because
I
love
myself
when
this
pulp
is
playing
on
the
cables
Tak
robię
coś,
co
sam
będę
banglał,
ta
That's
how
I
make
something
I'll
be
banging
myself,
yeah
Ten
chwilowy
hype
jest
nieistotny
This
momentary
hype
is
irrelevant
Jak
jesteś
cool
ze
sobą,
twój
vibe
jest
dożywotni
If
you're
cool
with
yourself,
your
vibe
is
lifelong
Nie
rumienię
się,
jak
dają
propsy
I
don't
blush
when
they
give
me
props
Bo
ja
i
moje
ego
lecimy
na
paralotni
Because
me
and
my
ego
are
flying
on
a
paraglider
Nad
ziemię,
na
niebo
Above
the
earth,
to
the
sky
Ktokolwiek
się
przyjebie
do
tego
Whoever
fucks
with
it
Zawsze
tu
gram
w
otwarte
karty
I
always
play
open
cards
here
Ta!
Na
mnie
pokażcie
palcem
Yeah!
Point
your
finger
at
me
Mówcie
narcyz,
narcyz,
narcyz!
Say
narcissist,
narcissist,
narcissist!
Wiesz,
że
jestem
szczery
You
know
I'm
being
honest
Po
tamtej
zwrotce
zajebałem
minimaraton
After
that
verse
I
did
a
minimarathon
Lucyfer
w
piekle
posypie
mi
za
to
Lucifer
in
hell
will
sprinkle
me
for
it
Ale
anioł
stróż
wziął
pieczę
But
the
guardian
angel
took
care
Bo
wcale
nie
paradoksalnie
Because
paradoxically
Minimaraton
nic
nie
zmienił
na
dłuższą
metę
The
minimarathon
didn't
change
anything
in
the
long
run
To
słychać
po
tym
panczu,
kolo
You
can
hear
it
by
this
punch,
dude
Nie
z
aureolą,
bo
po
piekle
tym
kroczę
jak
Dante
solo
Not
with
a
halo,
because
after
this
hell
I
walk
like
Dante
solo
Ale
nigdy
już
nie
zwątpię
tu
w
siebie
sam,
kiedy
bit
będzie
banglał
But
I'll
never
doubt
myself
again
when
the
beat
is
banging
Na
monitorach
mi,
obojętnie,
jak
będę
zorany,
ta
On
my
monitors,
no
matter
how
plowed
I
am,
yeah
Narcyz
wrócił
na
pełnej
piździe
Narcissist
is
back
in
full
swing
Jak
widzisz,
tej
linijki
nie
skończył
na
eufemizmie
As
you
can
see,
he
didn't
end
this
line
with
a
euphemism
Ten
track
to
jest
mój
wake
up
call
This
track
is
my
wake
up
call
Już
serce
nie
wątpi,
to
jest
braveheart
flow
My
heart
no
longer
doubts,
this
is
braveheart
flow
Rezam
to
wyłącza
kurwa
na
dzielniach
prąd
This
rezam
turns
the
fucking
power
off
in
the
neighborhoods
I
znowu
mówię
"I
love
myself"
tak
jak
Kendrick
And
again
I
say
"I
love
myself"
like
Kendrick
I
kręci
się
w
głowie
mi
zaraz
fioła
dostanie
błędnik
And
my
head
is
spinning,
my
balance
system
will
get
a
fit
Ta,
jeszcze
nie
wiesz,
jak
działa
samouwielbienie?
Yeah,
you
still
don't
know
how
self-love
works?
Chodź
zobaczyć
kurwa
z
majkiem
mnie
na
scenie,
VNM
Come
see
me
fucking
with
a
mic
on
stage,
VNM
Ten
chwilowy
hype
jest
nieistotny
This
momentary
hype
is
irrelevant
Jak
jesteś
cool
ze
sobą,
twój
vibe
jest
dożywotni
If
you're
cool
with
yourself,
your
vibe
is
lifelong
Nie
rumienię
się,
jak
dają
propsy
I
don't
blush
when
they
give
me
props
Bo
ja
i
moje
ego
lecimy
na
paralotni
Because
me
and
my
ego
are
flying
on
a
paraglider
Nad
ziemię,
na
niebo
Above
the
earth,
to
the
sky
Ktokolwiek
się
przyjebie
do
tego
Whoever
fucks
with
it
Zawsze
tu
gram
w
otwarte
karty
I
always
play
open
cards
here
Ta!
Na
mnie
pokażcie
palcem
Yeah!
Point
your
finger
at
me
Mówcie
narcyz,
narcyz,
narcyz!
Say
narcissist,
narcissist,
narcissist!
Ten
chwilowy
hype
jest
nieistotny
This
momentary
hype
is
irrelevant
Jak
jesteś
cool
ze
sobą,
twój
vibe
jest
dożywotni
If
you're
cool
with
yourself,
your
vibe
is
lifelong
Nie
rumienię
się,
jak
dają
propsy
I
don't
blush
when
they
give
me
props
Bo
ja
i
moje
ego
lecimy
na
paralotni
Because
me
and
my
ego
are
flying
on
a
paraglider
Nad
ziemię,
na
niebo
Above
the
earth,
to
the
sky
Ktokolwiek
się
przyjebie
do
tego
Whoever
fucks
with
it
Zawsze
tu
gram
w
otwarte
karty
I
always
play
open
cards
here
Ta!
Na
mnie
pokażcie
palcem
Yeah!
Point
your
finger
at
me
Mówcie
narcyz,
narcyz,
narcyz!
Say
narcissist,
narcissist,
narcissist!
Dzień
po
tym,
jak
skończyłem
to
pisać,
wstałem
o
7 rano
i
poszedłem
po
półtora
miesięcznej
przerwie
na
siłownię
i
okazało
się,
że
nie
straciłem
ani
siły,
ani
kondycji.
God
damn!
Wróciłem
na
kwadrat
i
zaraz
zaczynam
pisać
kolejny
track,
wieczorem
idę
na
G-Eazy'ego,
jutro
zakładam
słuchawki
i
wypierdalam
pisać
w
parku,
bo
będzie
zajebista
pogoda,
pojutrze
jadę
grać
festiwal,
dzień
później
zabieram
mamę
na
musical,
a
jeszcze
dzień
później
oboje
rodziców
do
Portugalii.
Do
czego
zmierzam?
Ja
pierdolę,
jestem
kurwa
zajebisty!
Ahaha!
The
day
after
I
finished
writing
this,
I
got
up
at
7 am
and
went
to
the
gym
after
a
month
and
a
half
break
and
it
turned
out
that
I
hadn't
lost
any
strength
or
stamina.
God
damn!
I'm
back
on
the
square
and
I'm
about
to
start
writing
another
track,
in
the
evening
I'm
going
to
G-Eazy,
tomorrow
I'm
putting
on
my
headphones
and
I'm
going
to
write
in
the
park
because
the
weather
will
be
awesome,
the
day
after
tomorrow
I'm
going
to
play
a
festival,
the
next
day
I'm
taking
my
mom
to
a
musical,
and
the
day
after
that
both
parents
to
Portugal.
What
am
I
getting
at?
I
fucking
rock!
Ahaha!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomasz Lewandowski, Robert Kazimierz Krawczyk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.