VNM - Nie Mów - перевод текста песни на немецкий

Nie Mów - VNMперевод на немецкий




Nie Mów
Sag Nicht
Nie mów, że życie jest jedno, wiem to, na pewno
Sag nicht, das Leben ist eins, ich weiß es, ganz sicher
Kiedyś mnie jebną w to prostokątne drewno do wewnątrz
Irgendwann knallt’s mich in dieses rechteckige Holz nach innen
Ta, ciebie też, niejednego tu przejdzie dreszcz
Dich auch, nicht nur einen wird’s hier schaudern
Ja zanim zabierze mi dech wierzę tu, że wezmę cash
Bevor mir der Atem genommen wird, glaub ich hier, dass ich Cash nehm
I nie mów, że nie wchodzę na bit
Und sag nicht, ich geh nicht auf den Beat
Chowasz głowę jak emu, twoja niunia tlenu tu chce
Du versteckst deinen Kopf wie ein Emu, deine Alte will Sauerstoff hier
Weź na muszkę, bo klei się do mnie jak wody krople na puszce
Nimm sie aufs Korn, denn sie klebt an mir wie Wassertropfen an der Dose
Co z samarą w lodówce
Mit 'ner Samara im Kühlschrank
Nie mów mi w co mam wierzyć, bo dziś to jebię
Sag mir nicht, woran ich glauben soll, denn heute scheiß ich drauf
Od paru lat już nie wierzę tu w nic prócz siebie
Seit ein paar Jahren glaub ich hier an nichts außer mir
W opiece Bóg cię ma, wierzą w ciebie kumple, ta
In Gottes Hand bist du, an dich glauben Kumpels, ja
Ci co mówili, że nie dojdę tu sam, teraz chcą być tu gdzie ja
Die, die sagten, ich schaff’s nicht allein, wollen jetzt dort sein, wo ich bin
Nie mów, że moje fejmy jest ciężko okiełznać
Sag nicht, meine Feimes sind schwer zu zähmen
Słuchasz rapu? żyłeś w piździe jak jeszcze mnie nie znasz
Hörst du Rap? Du hast im Arsch gelebt, als du mich noch nicht kanntest
VNM, nie wierzę w przeznaczenie, ale
VNM, ich glaub nicht an Schicksal, aber
To jest karma tych co zjebali rap
Das ist Karma für die, die Rap versaut haben
Spalę jak marzannę, wrzucę do rzeki, płynie z prądem
Ich verbrenn’ sie wie eine Strohpuppe, werf sie in den Fluss, treibt mit dem Strom
To przysługa, bo szmaty wreszcie płyną z flow, ej
Das ist ein Gefallen, denn die Lumpen fließen endlich mit Flow, ey
Nie mów, że to nie jest dobre, to ogień, dym
Sag nicht, das ist nicht gut, das ist Feuer, Rauch
Gramy ten ogień od lat, VNM, moja ksywa, powiedz im
Wir spielen dieses Feuer seit Jahren, VNM, mein Spitzname, sag’s ihnen
Nie mów, że masz mocne tracki, co to za diagnoza?
Sag nicht, du hast starke Tracks, was ist das für eine Diagnose?
mocne? mocne jak narkoza
Sind sie stark? Stark wie Narkose
Tenis jak adrenalina pikawę wyżyma
Tennis wie Adrenalin, zieht dich hoch
Jak amfetamina, jak po pigsach ci japę wygina
Wie Amphetamin, wie nach Pills dir den Kiefer verzieht
Jesteś fajna? z najfajniejszymi tu kumpluj się
Bist du cool? Verkehre mit den Coolsten hier
Ta, VNM, De Nekst Best, na necie wygoogluj mnie
Ja, VNM, De Nekst Best, such mich im Netz
Nie jesteś fajna, to nie mów, że życie jest nudne
Bist du nicht cool, dann sag nicht, das Leben ist langweilig
Ktoś się do ciebie uśmiechnie jak trochę poćwiczysz i schudniesz
Jemand lächelt dich an, wenn du ein bisschen trainierst und abnimmst
Nie mów, że kochasz muzykę, to jest nie do końca prawdą
Sag nicht, du liebst Musik, das ist nicht ganz wahr
Jak jedynie kiedy słuchasz jej sama to wtedy, kiedy włączasz radio
Nur wenn du sie allein hörst, dann, wenn du das Radio anmachst
I nie mów mi co jest fajne i co wpada w ucho, bo
Und sag mir nicht, was cool ist und was ins Ohr geht, denn
Może jesteś fajną dupą, ale dla mnie głuchą
Vielleicht bist du ein cooler Arsch, aber für mich taub
Cały VNM, łapiesz, w skali mały na mapie
Ganz VNM, verstehst du, klein auf der Karte
Ale jadę rapy na rapie, kładę łapy na papier
Aber ich fahr Raps auf Raps, lege Hände auf Papier
I nie mów, że daleko mi do kogoś jest
Und sag nicht, ich bin weit von jemandem entfernt
Obok mnie gwiazdozbiory, planety, dogoń mnie
Neben mir Sternbilder, Planeten, hol mich ein
Nie mów mi typie, że to nie boli
Sag mir nicht, Alter, dass das nicht wehtut
Twoja duma krwawi, każdy mój rym sypie tam trochę soli
Dein Stolz blutet, jeder meiner Reime streut etwas Salz
Nie mów, że to nie jest dobre, to ogień, dym
Sag nicht, das ist nicht gut, das ist Feuer, Rauch
Gramy ten ogień od lat, VNM, moja ksywa, powiedz im .
Wir spielen dieses Feuer seit Jahren, VNM, mein Spitzname, sag’s ihnen.





Авторы: Tomasz Lewandowski, Pawel Kaza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.