VNM - Nie Mów - перевод текста песни на английский

Nie Mów - VNMперевод на английский




Nie Mów
Don't Say
Nie mów, że życie jest jedno, wiem to, na pewno
Don't say that life is only one, I know this for sure
Kiedyś mnie jebną w to prostokątne drewno do wewnątrz
One day they'll nail me in that rectangular wood, inside it
Ta, ciebie też, niejednego tu przejdzie dreszcz
Yeah, you too, more than one here will feel the thrill
Ja zanim zabierze mi dech wierzę tu, że wezmę cash
Before it takes my breath away, I believe that I'll take the cash
I nie mów, że nie wchodzę na bit
And don't say I don't get on the beat
Chowasz głowę jak emu, twoja niunia tlenu tu chce
You hide your head like an emu, your chick wants oxygen here
Weź na muszkę, bo klei się do mnie jak wody krople na puszce
Take aim at her, because she sticks to me like drops of water on a can
Co z samarą w lodówce
What about the Samara in the fridge
Nie mów mi w co mam wierzyć, bo dziś to jebię
Don't tell me what to believe, because today I'm fucking it
Od paru lat już nie wierzę tu w nic prócz siebie
For a few years now I don't believe in anything but myself
W opiece Bóg cię ma, wierzą w ciebie kumple, ta
God has you in his care, your buddies believe in you, yeah
Ci co mówili, że nie dojdę tu sam, teraz chcą być tu gdzie ja
Those who said I wouldn't get here myself, now they want to be where I am
Nie mów, że moje fejmy jest ciężko okiełznać
Don't say my fame is hard to tame
Słuchasz rapu? żyłeś w piździe jak jeszcze mnie nie znasz
You listen to rap? You lived in a cunt when you didn't know me
VNM, nie wierzę w przeznaczenie, ale
VNM, I don't believe in fate, but
To jest karma tych co zjebali rap
This is the karma of those who fucked up rap
Spalę jak marzannę, wrzucę do rzeki, płynie z prądem
I'll burn like a marzanna, throw it in the river, let it flow with the current
To przysługa, bo szmaty wreszcie płyną z flow, ej
It's a favor, because rags finally flow with the flow, hey
Nie mów, że to nie jest dobre, to ogień, dym
Don't say this is not good, it's fire, smoke
Gramy ten ogień od lat, VNM, moja ksywa, powiedz im
We've been playing this fire for years, VNM, my nickname, tell them
Nie mów, że masz mocne tracki, co to za diagnoza?
Don't say you have strong tracks, what's the diagnosis?
mocne? mocne jak narkoza
Are they strong? Strong like anesthesia
Tenis jak adrenalina pikawę wyżyma
Tennis like adrenaline squeezes the veins to your head
Jak amfetamina, jak po pigsach ci japę wygina
Like amphetamine, like after pills, it distorts your lips
Jesteś fajna? z najfajniejszymi tu kumpluj się
Are you cool? Hang out with the coolest ones
Ta, VNM, De Nekst Best, na necie wygoogluj mnie
Yeah, VNM, The Next Best, Google me online
Nie jesteś fajna, to nie mów, że życie jest nudne
You're not cool, so don't say life is boring
Ktoś się do ciebie uśmiechnie jak trochę poćwiczysz i schudniesz
Someone will smile at you if you work out a bit and lose some weight
Nie mów, że kochasz muzykę, to jest nie do końca prawdą
Don't say you love music, it's not entirely true
Jak jedynie kiedy słuchasz jej sama to wtedy, kiedy włączasz radio
Because you only listen to it by yourself when you turn on the radio
I nie mów mi co jest fajne i co wpada w ucho, bo
And don't tell me what's cool and what's catchy, because
Może jesteś fajną dupą, ale dla mnie głuchą
You might be a cool chick, but you're a bit deaf to me
Cały VNM, łapiesz, w skali mały na mapie
The whole VNM, you get me, on a small scale on the map
Ale jadę rapy na rapie, kładę łapy na papier
But I'm playing raps on rap, I'm putting paws on paper
I nie mów, że daleko mi do kogoś jest
And don't say I'm far from anyone
Obok mnie gwiazdozbiory, planety, dogoń mnie
Beside me constellations, planets, catch up with me
Nie mów mi typie, że to nie boli
Don't tell me dude that it doesn't hurt
Twoja duma krwawi, każdy mój rym sypie tam trochę soli
Your pride bleeds, every rhyme of mine spills a little salt
Nie mów, że to nie jest dobre, to ogień, dym
Don't say this is not good, it's fire, smoke
Gramy ten ogień od lat, VNM, moja ksywa, powiedz im .
We've been playing this fire for years, VNM, my nickname, tell them.





Авторы: Tomasz Lewandowski, Pawel Kaza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.