Текст и перевод песни VNM - Potrzebuję
Daj
mi,
paczkę
Marlboro
Light,
parę
litrów
wody
daj
Give
me
a
pack
of
Marlboro
Lights,
a
couple
liters
of
water
too
Kawę,
kompa,
studyjne
monitory
najs
Coffee,
my
computer,
the
best
studio
monitors
Hajsu
mi
nie
trzeba,
bo
z
tym
zrobię
tu
solo
hajs
I
don't
need
cash,
'cause
with
all
this
I'll
make
solo
cash
here
Na
śniadanie
jogurt,
na
podwieczorek
lody
dasz
Yogurt
for
breakfast,
ice
cream
for
a
snack
you'll
bring
Pociąg
do
Sopotu,
by
poczuć
chłodny
na
molo
wiatr
A
train
to
Sopot,
to
feel
the
cool
wind
on
the
pier
Potem
piwo,
TV,
Krwawy
Sport,
Van
Dam
i
Bolo
Young,
ta
Then
beer,
TV,
Bloodsport,
Van
Damme
and
Bolo
Young,
yeah
I
wydać
muszę
wreszcie
ten
cash
And
I
finally
have
to
spend
this
cash
Spotkasz
mnie
w
klubie,
na
mieście
to
wiesz
You'll
meet
me
in
the
club,
in
the
city
you
know
Będziesz
chciała,
ja
zechcę
Cię
mieć
You'll
want
it,
I'll
want
to
have
you
To
nie
łudź
się,
że
to
miłość,
przecież
wiesz,
że
to
sex
Don't
kid
yourself
it's
love,
you
know
it's
just
sex
Tylko
przed
koncertem
Smirnoff,
ja
będę
pił
go
Only
Smirnoff
before
the
concert,
I'll
be
drinking
it
Daj
majka
na
scenę,
nim
wszystko
zamienię
w
pył,
bo
Give
me
the
mic
on
stage,
before
I
turn
everything
to
dust,
because
To,
że
rucham,
jem,
pije
to
mi
styka
The
fact
that
I
fuck,
eat,
drink
is
enough
for
me
Ale
to
po
co
tu
żyję
to
muzyka,
ta
But
the
reason
I
live
here
is
the
music,
yeah
Ah,
to
wszystko
czego
potrzebuję
Ah,
this
is
all
I
need
To
wszystko
czego
potrzebuję,
ta
This
is
all
I
need,
yeah
Ah,
to
wszystko
czego
potrzebuję
Ah,
this
is
all
I
need
Bo
tylko
to
mnie
stymuluje
Because
only
this
stimulates
me
Jak
słyszę
te
dźwięki,
gdy
na
telefonie
mp3
When
I
hear
these
sounds,
when
on
my
phone
mp3
W
Polsce
poziom?
Nie,
ale
w
Stanach
zamyka
gębę
mi
The
level
in
Poland?
Nah,
but
in
the
States
it
shuts
me
up
J
Cole
na
słuchawkach
zwrotki
tu
jedzie
mi
J
Cole
on
headphones
spitting
verses
here
for
me
Nagrałem
"Widzę
ich",
ale
w
busie
patrzę
się
w
ziemię
dziś
I
recorded
"I
See
Them",
but
on
the
bus
I'm
looking
at
the
ground
today
W
sumie
nie
w
ziemię,
odlatuję
gdzieś
indziej
Well,
not
really
the
ground,
I'm
flying
somewhere
else
Zupełnie
jak
na
scenie,
gdy
ucho
ten
dźwięk
przyjmie
Just
like
on
stage,
when
the
ear
receives
this
sound
DJ
wyjmie
te
decki,
hypeman
przy
mnie
DJ
will
take
out
these
decks,
hypeman
by
my
side
Czekałem
na
to,
kiedy
tu
wreszcie
ten
dzień
przyjdzie
I
was
waiting
for
this,
when
this
day
finally
comes
here
Teraz
robię
to,
wieczorem
wpada
ziomek
na
konsolę,
bo
Now
I'm
doing
it,
in
the
evening
my
homie
comes
over
for
the
console,
because
Barometry
płoną,
już
kielony
tu
na
stole
są
Barometers
are
burning,
glasses
are
already
on
the
table
Te
szybkie
życie
jest
piękne,
jak
dziewczyny
na
naszych
klipach
This
fast
life
is
beautiful,
like
the
girls
in
our
music
videos
Te
rymy
na
tych
bitach
i
ksywy
na
satelitach
These
rhymes
on
these
beats
and
names
on
satellites
Polski
sen,
technika?
Robię
koncert
jej
Polish
dream,
technique?
I'm
giving
her
a
concert
Muzyka?
Robię
forsę
z
niej
Music?
I'm
making
money
from
it
Byłbym
niemy
- nawijałbym
morsem,
ej
I
would
be
mute
- I
would
rap
in
Morse
code,
hey
Bo
to,
że
rucham,
jem,
pije
to
mi
styka
Because
the
fact
that
I
fuck,
eat,
drink
is
enough
for
me
Ale
to
po
co
tu
żyje
to
muzyka,
ta
But
the
reason
I
live
here
is
the
music,
yeah
To
wszystko
czego
potrzebuję
(wszystko)
This
is
all
I
need
(everything)
To
wszystko
czego
potrzebuję,
ta
(ah)
This
is
all
I
need,
yeah
(ah)
To
wszystko
czego
potrzebuję
This
is
all
I
need
Bo
tylko
to
mnie
interesuje
Because
it's
the
only
thing
that
interests
me
Polityka
może
być
dla
Ciebie
ważną
sprawą
Politics
might
be
an
important
matter
for
you
Ja
nie
głosuje,
ale
nie
narzekam
więc
mam
prawo,
ta
I
don't
vote,
but
I
don't
complain
so
I
have
the
right,
yeah
Ty
masz
prawo,
by
na
co
dzień
znieczulać
się
trawą
You
have
the
right
to
numb
yourself
with
weed
every
day
Ja
palę
tylko
kiedy
gram,
bo
to
moja
faza,
ta
I
only
smoke
when
I
play,
because
it's
my
phase,
yeah
I
nie
pogadasz
ze
mną
o
samochodach
i
celebrytach
And
you
won't
talk
to
me
about
cars
and
celebrities
Kolorowych
magazynach,
iPhone'ach
i
telehitach
Colorful
magazines,
iPhones
and
pop
hits
Wszystko
to
nudzi
mnie,
dźwięk
klawiatury
budzi
mnie
It
all
bores
me,
the
sound
of
the
keyboard
wakes
me
up
Pewnie
jak
Bukowski,
tu
przez
to
nie
lubię
ludzi,
nie
Probably
like
Bukowski,
that's
why
I
don't
like
people
here,
no
Ja
kocham
fanów,
oni
kochają
tą
muzykę,
jak
ja
I
love
my
fans,
they
love
this
music,
just
like
me
Sam
jestem
fanem,
czekam
aż
mój
idol
płytę
nagra
I'm
a
fan
myself,
waiting
for
my
idol
to
record
an
album
Z
Empiku
wracam
z
nią
i
włączam
kiedy
wbije
w
kwadrat
I
come
back
from
Empik
with
it
and
turn
it
on
when
I
get
home
Słucham
jej
i
czuję,
jakbym
przypierdolił
wbite
z
wiadra
I
listen
to
it
and
feel
like
I
just
slammed
a
bucket
of
vodka
Z
nią
mi
dzień
mija,
zasypiam
z
nią
i
budzę
się
The
day
passes
with
it,
I
fall
asleep
with
it
and
wake
up
O
to
czy
znudzę
się,
założę
z
Tobą
o
wódę
się
If
I
get
bored,
I'll
bet
you
a
bottle
of
vodka
Bo
to,
że
rucham,
jem,
pije
to
mi
styka
Because
the
fact
that
I
fuck,
eat,
drink
is
enough
for
me
Ale
to
po
co
tu
żyje
to
muzyka,
ta
But
the
reason
I
live
here
is
the
music,
yeah
To
wszystko
czego
potrzebuję
(ta)
This
is
all
I
need
(yeah)
To
wszystko
czego
potrzebuję,
ta
This
is
all
I
need,
yeah
Bo
tylko
to
mnie
stymuluje
(yeah)
Because
it's
the
only
thing
that
stimulates
me
(yeah)
Bo
tylko
to
mnie
interesuje,
ta
Because
it's
the
only
thing
that
interests
me,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomasz Lewandowski, Wojciech Rusinek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.