Текст и перевод песни VNM - Ty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Posłuchaj
mnie
teraz
dobrze
nie
znam
Listen
to
me
carefully
now,
I
don't
know
Ciebie,
tak
jak
Ty
już
znasz
mnie
opowiedziałem
Ci
co
się
działo
You,
just
like
you
already
know
me,
I
told
you
what
happened
Ostatnio
u
mnie
monologiem
teraz
spróbuję
z
Tobą
nawiązać
dialog
Recently
with
me
in
a
monologue,
now
I'll
try
to
start
a
dialogue
with
you
Powiedz
mi
jak
się
czujesz
nie
musi
być
to
słowotok,
ale
niech
Tell
me
how
you
feel,
it
doesn't
have
to
be
a
word
flow,
but
let
it
Będzie
to
nieco
więcej
niż
jak
ktoś
Be
a
little
more
than
someone
Spyta
co
słychać
Ty
powiesz
że
spoko
Asks
what's
up,
you
say
it's
okay
Powiedz
mi
jak
naprawdę
się
czujesz,
czy
jesteś
szczęśliwy?
Tell
me
how
you
really
feel,
are
you
happy?
Jeśli
tak
to
mów
mi
dlaczego
serio
potrzebuję
tego
If
so,
tell
me
why,
I
really
need
this
Czy
twój
uśmiech
jest
teraz
szczery
czy
w
lustrze
też
go
zaznasz,
z
Is
your
smile
sincere
now,
or
do
you
also
experience
it
in
the
mirror,
from
Doświadczenia
wiem
że
uśmiech
to
może
być
tylko
maska
i
nawet
nie
Experience
I
know
that
a
smile
can
be
just
a
mask
and
we
don't
even
Wiemy
o
niej
bo
chcemy
wierzyć
że
jest
tak
jak
chcemy,
żeby
nam
było
Know
about
it
because
we
want
to
believe
that
it
is
the
way
we
want
it
to
be
so
that
we
can
feel
good
Jeśli
jesteś
pewien
że
jesteś
happy,
to
mega
mi
miło
If
you're
sure
you're
happy,
that's
great
Ale
jeśli
to
co
mówię
dało
ci
impuls
żeby
się
zastanowić
to
But
if
what
I'm
saying
gave
you
the
impulse
to
think
about
it
Posłuchaj
mnie
jeszcze
chwilę,
Listen
to
me
for
a
moment
longer,
Proszę
mam
nadzieję
że
cię
czas
nie
goni
Please,
I
hope
time
isn't
chasing
you
Powiedz
mi
czy
czujesz
się
naprawdę
dobrze
ze
sobą?
Tell
me,
do
you
really
feel
good
about
yourself?
Czy
czegoś
Ci,
brakuje,
jeśli
tak
proszę
powiedz
mi
co
to
Are
you
missing
something,
if
so,
please
tell
me
what
it
is
Pomiń
pieniądze
bo
w
kontekście
szczęścia
są
nieistotne
a
Skip
the
money
because
it's
irrelevant
in
the
context
of
happiness,
and
Jeżeli
chcesz
mieć
ich
więcej
to
pasy
If
you
want
to
have
more
of
them,
then
fasten
your
seatbelts
Zapnij
i
poczytaj
parę
książek
mój
ziomek
And
read
a
few
books,
my
friend
W
rok
wyrwał
pracę
w
IT,
serio
temat
pieniędzy
zostawmy
In
a
year,
he
snatched
a
job
in
IT,
seriously,
let's
leave
the
topic
of
money
Na
inny
raz
teraz
powiedz
mi,
czego
Ci
brakuje
żeby
For
another
time
now
tell
me
what
you're
missing
to
Czuć
się
dobrze
ze
sobą,
wtedy
kiedy
nie
patrzy
nikt
Feel
good
about
yourself
when
no
one
is
looking
Zazwyczaj
tylko
zamknięty
w
swojej
Usually
only
closed
in
his
own
Skorupie
twierdzi
że
w
sobie
nie
zmieniłby
nic
Scorpio
claims
that
he
wouldn't
change
anything
about
himself
Wiem
bo
byłem
nim
i
dziś
płaczę
ze
szczęścia
poznałem
wolność
to
I
know
because
I
was
him
and
today
I
cry
with
happiness,
I
discovered
freedom,
it's
Straszne
jak
można
nie
mieć
pojęcia
że
stłumione
emocje
nad
nami
ciążą
Scary
how
you
can
have
no
idea
that
suppressed
emotions
weigh
on
us
Samemu
ciężko
doszukać
się,
powodu
własnych
skrzywień
jak
It's
hard
to
find
the
cause
of
your
own
distortions
on
your
own
Czujesz
że
potrzebujesz
pomocy
poszukaj
jej
serio
to
żaden
wstyd
jest
If
you
feel
like
you
need
help,
seek
it
seriously,
it's
no
shame
Może
kiedyś
sam
przeżyłeś
coś
tak
strasznego,
że
Maybe
you
once
experienced
something
so
terrible
that
Musiało
to
wywrzeć
na
tobie
wielki
It
must
have
had
a
great
Wpływ
nie
zdałeś
sobie
sprawy
z
niego
Impact
on
you,
you
didn't
realize
it
Może
uciekasz
od
tego,
świadomie
bądź
podświadomie
ta
Maybe
you're
running
away
from
it,
consciously
or
subconsciously,
this
Konfrontacja
być
może
bolesna
ale
wyjdzie
tobie
tylko
na
dobre
Confrontation
may
be
painful,
but
it
will
only
do
you
good
Mówię
Ci
o
tych
rzeczach
bo
nie
powinieneś
ich
trzymać
w
sobie
a
I'm
telling
you
about
these
things
because
you
shouldn't
keep
them
to
yourself,
and
Może
dziś
nie
masz
tak
bliskiej
osoby
by
mogła
cię
sama
zapytać
o
nie
Maybe
today
you
don't
have
such
a
close
person
that
they
could
ask
you
about
them
themselves
Ja
miałem
szczęście
może
takiego
szczęścia
dziś
tobie
brak
więc
jak
I
was
lucky,
maybe
you
don't
have
such
luck
today,
so
if
Nie
masz
takiej
osoby
to
przez
te
parę
minut
mogę
nią
być
ja
You
don't
have
such
a
person,
then
for
these
few
minutes
I
can
be
that
person
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomasz Lewandowski, Piotr Wenzel, Norbert Drozd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.