VNM - Wybór - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни VNM - Wybór




Wybór
Choice
Całkiem dobrze wiedzieć że
It's pretty good to know that
Tak naprawdę wcale nie muszę nic
I don't really have to do anything
Całkiem dobrze wiedzie się
It's going pretty well
Jeżeli ten co pozwala mi odpocząć to ja
If the one who allows me to rest is me
Całkiem dobrze wiedzieć że
It's pretty good to know that
Tak naprawdę wcale nie muszę nic
I don't really have to do anything
I jeszcze nie wiem gdzie
And I don't know where yet
Kolejny dzień zabierze mnie
The next day will take me
Nie chcę umierać, ale nie boję się śmierci, bo wszystko
I don't want to die, but I'm not afraid of death, because everything
Czego się boję nie będzie po niej na piersi mi zalegało
That I'm afraid of won't be weighing on my chest after it
Trochę moją żonę to mierzi bo pewnie
It kind of bothers my wife because she probably
By mnie zabiła jakbym skonał jej pierwszy
Would kill me if I died first
W wolność celowałem jak kula w płot
I aimed at freedom like a bullet at a fence
Wokół przymusu życie kręciło się jak hula-hop
Life revolved around compulsion like a hula-hoop
Muszę zrobić to bo, muszę być taki bo muszę
I have to do this because, I have to be like this because I have to
Tak żyć bo, bo kurwa co? Bo co się
Live like this because, because what the fuck? Because what will
Niby stanie jak nie będzie tak jak niby musi być
Supposedly happen if it's not the way it's supposed to be
Całe życie niby przybity będę jak krucyfiks?
Will I be nailed down like a crucifix all my life?
Nie sądzę, ale dopiero od niedawna tak mam
I don't think so, but I've only felt this way recently
W nowy rok wjazd jak z kakata Van Damme
Entering the new year like Van Damme from the splits
Kiedyś nie dałbym tego wersu na trak bo na
I wouldn't have put this verse on the track before because for
Pewno przypał i na pewno będą się śmiać ale
Sure, it's awkward and they'll probably laugh but
Co z tego jeżeli ktoś będzie miał pizdę z niego
So what if someone gets a pussy from it
Dziś jak piernik do wiatraka nie mam nic do tego
Today I have nothing to do with it like gingerbread to a windmill
Całkiem dobrze wiedzieć że
It's pretty good to know that
Tak naprawdę wcale nie muszę
I don't really have to
Nic, całkiem dobrze wiedzie się
Anything, it's going pretty well
Jeżeli ten co pozwala mi odpocząć to ja
If the one who allows me to rest is me
Całkiem dobrze wiedzieć że
It's pretty good to know that
Tak naprawdę wcale nie muszę
I don't really have to
Nic, i jeszcze nie wiem gdzie
Anything, and I don't know where yet
Kolejny dzień zabierze mnie
The next day will take me
Aha, nie wiem gdzie
Yeah, I don't know where
Kolejny dzień zabierze mnie
The next day will take me
Nie wiem, nie wiem nie wiem gdzie
I don't know, I don't know, I don't know where
Kolejny dzień zabierze mnie
The next day will take me
Nie chciałbym wiedzieć gdzie
I wouldn't want to know where
Kolejny dzień zabierze mnie
The next day will take me
Nie zrozumiesz tej treści
You won't understand this content
Będę głośno płakał więc jak fani twojego
I'll cry out loud so like the fans of your
Oponenta w ringu trzymam kciuki żebyś coś wyłapał
Opponent in the ring, I'm keeping my fingers crossed that you'll catch something
Na przymus swój spójrz czasami z lotu ptaka
Look at your compulsion sometimes from a bird's eye view
Wyjście z niego zobaczysz na ziemi tak jak on robaka
You'll see the way out of it on the ground like he sees a worm
Nawet jak pod oczami na fioletowo niczym
Even if you have purple under your eyes like
Sok z buraka czy na epickiego kaca masz na whisky
Beetroot juice or you're hungover from whiskey
Kasy tyle co kot napłakał to nie ma co z mostu skakać
You don't have enough money to cry, so there's no point in jumping off a bridge
Nie masz jeszcze jak w swoich postulatach?
You don't have it yet in your postulates?
To mówią nie narzekaj tylko weź się w garść
Then they say don't complain, just pull yourself together
A co jeśli narzekanie sprawia że jesteś rad
But what if complaining makes you happy
Kto ci będzie mówił co masz robić twój wybór
Who will tell you what to do, it's your choice
Możesz pierdolić to co mówię twój wybór u mnie
You can fuck what I say, it's your choice, for me
Za wiele razy mózg wbijał mi mus do głowy
Too many times my brain has hammered the word "must" into my head
Dziś jedyny mus w moim życiu kurwa jest truskawkowy
Today the only "must" in my life is fucking strawberry
Zero obowiazków tylko wybory i w sumie
Zero obligations, only choices and actually
Tak sobie myślę że w dzisiaj coś ponierobiłbym
I'm thinking I'd do something today
Całkiem dobrze wiedzieć że
It's pretty good to know that
Tak naprawdę wcale nie muszę
I don't really have to
Nic, całkiem dobrze wiedzie się
Anything, it's going pretty well
Jeżeli ten co pozwala mi odpocząć to ja
If the one who allows me to rest is me
Całkiem dobrze wiedzieć że
It's pretty good to know that
Tak naprawdę wcale nie muszę
I don't really have to
Nic, i jeszcze nie wiem gdzie
Anything, and I don't know where yet
Kolejny dzień zabierze mnie
The next day will take me
Aha, nie wiem gdzie
Yeah, I don't know where
Kolejny dzień zabierze mnie
The next day will take me
Nie wiem, nie wiem nie wiem gdzie
I don't know, I don't know, I don't know where
Kolejny dzień zabierze mnie
The next day will take me
Nie chciałbym wiedzieć gdzie
I wouldn't want to know where
Kolejny dzień zabierze mnie
The next day will take me





Авторы: Aleksander Kowalski, Tomasz Lewandowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.