VNM - Znów Dobrze - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни VNM - Znów Dobrze




Znów Dobrze
Снова Хорошо
Goddamn, batalia będzie nieziemska, krwawa
Черт возьми, битва будет неземная, кровавая,
Biała koszula, czarny gajer i niebieski krawat
Белая рубашка, черный пиджак и синий галстук.
I jadę na maturę pol i to starą
И еду на выпускной по польскому, и это тот старый,
Gdzie trzeba znać jakąś lekturę, ziom beautiful
Где нужно знать какую-то литературу, детка, beautiful.
Bo przeczytałem w sumie siedem ale specjalnie takie
Потому что прочитал я, в общем, семь, но специально такие,
Gdzie dużo wątków jest może przypasuje jeden (ta)
Где много сюжетных линий, может, одна подойдет. (Да)
Trzy tematy na wypracowanie z bani pierwsze
Три темы для сочинения, из головы первые
Dwa przejebane trzeci, chuj jestem uratowany
Два провалены, третий, фух, я спасен.
A skumaj, musiałem mieć pionę bo z polaka
А представь, мне нужно было получить пятерку, потому что по польскому
ustną zaliczyłbym tylko u pani pod stołem (ble)
Устный сдал бы только у учительницы под столом. (Фу)
Wolałbym piłować górę stalaktytu
Я бы предпочел пилить верхушку сталактита,
Stojąc pod nim, dlatego budowałem zdania typu
Стоя под ним, поэтому строил предложения типа:
"Uczucie niepewności targało Jimem niczym jesienny wiatr"
"Чувство неуверенности терзало Джима, словно осенний ветер,
"Targający ledwo co pożółkłymi liśćmi na koronach drzew"
Треплющий едва пожелтевшие листья на кронах деревьев."
Kurwa co?
Блин, что?
Wiesz zanim grałem De Nekst Best Best brałem pióro te
Знаешь, прежде чем играть The Next Best Best, брал ручку, да,
W teście cytowałem Molestę, nawet W to wie
В тесте цитировал Molestę, даже W это знает.
Po ośmiu podaniówkach ból zniknął Nurofen (ta)
После восьми переписываний боль утихла, Нурофен. (Да)
Dostałem pionę V to kujon ej
Получил пятерку, V отличник, эй.
Kiedy runie w planie
Когда рушится план,
Coś masz przejebane
Что-то у тебя провалено,
To płacz jeżeli Ci to pomoże
То плачь, если тебе это поможет,
Ale zapamiętaj jutro będzie znów dobrze (ta)
Но запомни, завтра снова будет хорошо. (Да)
Kiedy robisz pętle
Когда делаешь петли,
Bo gorzej nie będzie
Потому что хуже не будет,
To płacz jeżeli Ci to pomoże
То плачь, если тебе это поможет,
Ale zapamiętaj jutro będzie znów dobrze
Но запомни, завтра снова будет хорошо.
Dobrze w chuj
Хорошо до черта.
Osiem lat wstecz do stolicy robię ziomku enter, trzy pierwsze
Восемь лет назад в столицу делаю, подруга, enter, три первых
Dni mieszkałem u swojej ex wraz jej konkubentem (co?)
Дня жил у своей бывшей вместе с ее сожителем. (Что?)
Pierwszy dzień chill, drugi dzień objeżdżam chaty
Первый день чилл, второй день объезжаю квартиры,
Jeździ ze mną moja ex, ja się kurwa nie znam na tym
Ездит со мной моя бывшая, я, блин, не разбираюсь в этом.
Jeden pokój to pewniak wow podjarany
Одна комната это верняк, вау, в восторге.
Na wstępny na studia tu kuje bo lepiej żebym zdał
К вступительным в универ здесь зубрю, потому что лучше бы мне сдать.
Egzamin za dzień, zajęcia zaczynają mieć za dwa
Экзамен через день, занятия начинаются через два,
Nagle dzwoni lokatorka z tym pokojem jednak wał
Вдруг звонит хозяйка с этой комнатой, все-таки облом.
V w walce o kwadrat pada na matę
V в борьбе за квадрат падает на маты.
Dzwonię do mamy marnotrawny wraca na chatę
Звоню маме, блудный сын возвращается домой.
Mimo to kuję dalej, wstępny jutro zdaję
Несмотря на это, зубрю дальше, вступительный завтра сдаю,
Dwa miesiące po terminie bo w UK za długo chlałem
На два месяца позже срока, потому что в UK слишком долго бухал.
Nagle dzwoni ta typiara od M3
Вдруг звонит та девушка из M3,
Mówi, że jednak do jej mieszkania mogę wbić
Говорит, что все-таки в ее квартиру могу зайти.
Mistrz, nazajutrz egzamin zdany
Чемпион, на следующий день экзамен сдан.
Wracam do ex, ona na uczelni ja i typ na chacie sami
Возвращаюсь к бывшей, она в универе, я и чувак на хате одни.
Czaisz? pozostało tylko iść na sklep
Понимаешь? Осталось только сходить в магазин.
Wróciła wieczorem, a my już po dziesięć piw na łeb (beng)
Вернулась вечером, а мы уже по десять пив на рыло. (Бах)
Jeszcze najebany, poszedłem na wykłady
Еще пьяный, пошел на лекции,
A na licencjacie bardzo dobry, dałem rady
А на бакалавриате очень хорошо, справился.
Kiedy runie w planie
Когда рушится план,
Coś masz przejebane
Что-то у тебя провалено,
To płacz jeżeli Ci to pomoże
То плачь, если тебе это поможет,
Ale zapamiętaj jutro będzie znów dobrze (ta)
Но запомни, завтра снова будет хорошо. (Да)
Kiedy robisz pętle
Когда делаешь петли,
Bo gorzej nie będzie
Потому что хуже не будет,
To płacz jeżeli Ci to pomoże
То плачь, если тебе это поможет,
Ale zapamiętaj jutro będzie znów dobrze
Но запомни, завтра снова будет хорошо.
Dobrze w chuj
Хорошо до черта.
Na tych studiach z dobrego rapera stałem się przejebanym
На этих учебах из хорошего рэпера стал я нищим.
Takich jak ja spytałbyś o hajs, wtedy nie, nie mamy
Таких, как я, спросишь о деньгах, тогда нет, нет у нас,
Bo ciągle nie ma kontraktu
Потому что все еще нет контракта.
Więc idę na uniwerek, żebym jakiś tu zajebać etat mógł
Поэтому иду в универ, чтобы какой-нибудь здесь занять штат смог.
I wylądowałem w banku tam
И оказался в банке там.
Chuja tego hajsu mam, a robę moją mógł robić orangutan
Хрена этого бабла у меня, а мою работу мог делать орангутан
W pierwszym dziale bo, później było lepiej trochę
В первом отделе, потому что позже было немного лучше,
Ale skłamałbym gdybym powiedział, że tam klepię flotę
Но солгал бы, если бы сказал, что там гребу лопатой.
Na uniwerku wiedza chłonę ją, co dzień bo
В универе знания впитываю, каждый день, потому что
Zdać tam mikroekonomię to ponad dobę ziom
Сдать там микроэкономику это больше суток, подруга.
Czyli więcej niż na całą maturę
То есть больше, чем на весь выпускной.
Na jeden egzamin tam kułem i na szczęście tu zanim się wczułem
На один экзамен там зубрил и, к счастью, здесь, прежде чем втянулся
W pisanie mgr, w końcu bierze mnie
В писанину магистерской, в конце концов, берет меня
Po latach męki tej w fejm prosto label ej
После лет мучений этих в славу прямо лейбл, эй.
Już wyjebane w te dyplomy, tytuły dzisiaj majki
Уже плевать на эти дипломы, титулы, сегодня микрофоны,
Dżoje, bibuły man fuck it, I've done it, I knew it
Джойнты, бумажки, черт с ним, I've done it, I knew it.
Kiedy runie w planie
Когда рушится план,
Coś masz przejebane
Что-то у тебя провалено,
To płacz jeżeli Ci to pomoże
То плачь, если тебе это поможет,
Ale zapamiętaj jutro będzie znów dobrze (ta)
Но запомни, завтра снова будет хорошо. (Да)
Kiedy robisz pętle
Когда делаешь петли,
Bo gorzej nie będzie
Потому что хуже не будет,
To płacz jeżeli Ci to pomoże
То плачь, если тебе это поможет,
Ale zapamiętaj jutro będzie znów dobrze
Но запомни, завтра снова будет хорошо.
Dobrze w chuj
Хорошо до черта.





Авторы: Tomasz Lewandowski, Wojciech Rusinek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.