Текст и перевод песни VNV Nation - Honour 2003 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honour 2003 (Live)
Честь 2003 (Концертная запись)
Passive
fields.
January
two
thousand
and
twelve.
Безмолвные
поля.
Январь
две
тысячи
двенадцатого.
A
nation
that
stands
alone.
Нация,
стоящая
в
одиночестве.
Cold
voices,
faces
pale,
Холодные
голоса,
бледные
лица,
Gathered
unto
their
judgement
day.
Собравшиеся
в
день
своего
суда.
Such
pride
remains
unbroken.
Эта
гордость
остается
несломленной.
Such
words
remain
unspoken.
Эти
слова
остаются
несказанными.
Just
mothers
to
stand
in
vain
and
cry.
Только
матери
стоят
напрасно
и
плачут.
Tears
and
medals
in
the
rain.
Слезы
и
медали
под
дождем.
Shall
I
recall
when
justice
did
prevail?
Вспомню
ли
я,
когда
восторжествовала
справедливость?
No
reason
to
be
found
why
reason
did
fail.
Нет
причин,
чтобы
понять,
почему
разум
подвел.
The
all
clear
resounding.
Отбой
тревоги
раздается.
The
way
was
clear
to
rebuild
this
land.
Путь
был
свободен,
чтобы
восстановить
эту
землю.
Shall
I
call
on
you
to
guide
me
well,
Призову
ли
я
тебя,
чтобы
ты
вела
меня
верно,
To
see
our
hopes
and
dreams
fulfilled?
Чтобы
увидеть,
как
наши
надежды
и
мечты
исполняются?
On
this
day
of
our
ascension.
В
этот
день
нашего
восхождения.
Stand
your
ground
this
is
what
we
are
fighting
for.
Стой
на
своем,
вот
за
что
мы
боремся.
For
our
spirit
and
laws
and
ways.
За
наш
дух,
законы
и
обычаи.
Cry
havoc
and
let
slip
the
dogs
of
war.
Сеять
хаос
и
спускать
собак
войны.
For
heaven
or
hell
we
shall
not
wait.
Рая
или
ада,
мы
не
будем
ждать.
Shall
I
think
of
honour
as
lies
Должен
ли
я
думать
о
чести
как
о
лжи
Or
lament
it's
aged
slow
demise?
Или
оплакивать
ее
медленную
кончину?
Shall
I
stand
as
a
total
stranger
Должен
ли
я
стоять
как
совершенно
чужой
On
this
day
in
this
stone
chamber?
В
этот
день,
в
этой
каменной
палате?
The
all
clear
resounding.
Отбой
тревоги
раздается.
The
way
was
clear
to
rebuild
this
land.
Путь
был
свободен,
чтобы
восстановить
эту
землю.
Shall
I
call
on
you
to
guide
me
well.
Призову
ли
я
тебя,
чтобы
ты
вела
меня
верно.
To
see
our
hopes
and
dreams
fulfilled.
Чтобы
увидеть,
как
наши
надежды
и
мечты
исполняются.
On
this
day
of
our
ascension,
В
этот
день
нашего
восхождения,
On
this
day
we
praise
the
fallen.
В
этот
день
мы
чтим
павших.
Stand
your
ground
this
is
what
we
are
fighting
for.
Стой
на
своем,
вот
за
что
мы
боремся.
For
our
spirit
and
laws
and
ways.
За
наш
дух,
законы
и
обычаи.
Cry
havoc
and
let
slip
the
dogs
of
war.
Сеять
хаос
и
спускать
собак
войны.
For
heaven
or
hell
we
shall
not
wait.
Рая
или
ада,
мы
не
будем
ждать.
Shall
I
think
of
honour
as
lies
Должен
ли
я
думать
о
чести
как
о
лжи
Or
lament
it's
aged
slow
demise?
Или
оплакивать
ее
медленную
кончину?
Shall
I
stand
as
a
total
stranger
Должен
ли
я
стоять
как
совершенно
чужой
On
this
day
in
this
stone
chamber?
В
этот
день,
в
этой
каменной
палате?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronan Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.