Текст и перевод песни VNV Nation - Streamline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Build
me
a
future,
splendid
and
graceful
Построй
мне
будущее,
великолепное
и
изящное,
Make
it
better
by
design
Сделай
его
лучше,
продумай
дизайн.
Perfected
strategies,
applied
technologies
Усовершенствованные
стратегии,
прикладные
технологии,
A
brighter
future
for
a
darker
age
Светлое
будущее
для
тёмного
века.
Before
me
a
vision,
forged
with
great
intentions
Передо
мной
видение,
выкованное
с
благими
намерениями
Of
generations
yet
to
come
Для
будущих
поколений.
Aerodynamic
dreams,
across
the
stratosphere
Аэродинамические
мечты,
сквозь
стратосферу,
Foundations
for
tomorrow′s
way
of
life
today
Основа
для
завтрашнего
образа
жизни
уже
сегодня.
Write
a
new
world
symphony,
for
the
21st
century
Напиши
новую
мировую
симфонию
для
XXI
века,
The
dawning
of
the
age
to
come
Рассвет
грядущей
эры.
Streamline
simplicity,
the
renaissance
of
humanity
Обтекаемая
простота,
возрождение
человечества,
Avenues
of
light
to
guide
us
home
Проспекты
света,
чтобы
вести
нас
домой.
Discard
the
old
regimes,
failed
ideologies
Отбрось
старые
режимы,
провальные
идеологии,
Draw
the
lines
and
start
again
Проведи
черту
и
начни
заново.
Build
towers
that
pierce
the
sky,
the
figurehead
of
individual
minds
Построй
башни,
пронзающие
небо,
олицетворение
индивидуальных
умов,
Horizons
unlimited,
and
unified
Безграничные
и
объединённые
горизонты.
Potential
overdrive,
free
thought
and
open
minds
Потенциал
на
пределе,
свобода
мысли
и
открытый
разум,
As
if
beams
of
photons
lit
the
night
Словно
фотонные
лучи
освещают
ночь.
Electronic
alchemists,
in
the
new
metropolis
Электронные
алхимики
в
новом
мегаполисе,
Enlightened
living
through
practicality
Просвещённая
жизнь
через
практичность.
Write
a
new
world
symphony,
for
the
21st
century
Напиши
новую
мировую
симфонию
для
XXI
века,
The
dawning
of
the
age
to
come
Рассвет
грядущей
эры.
Streamline
simplicity,
the
renaissance
of
humanity
Обтекаемая
простота,
возрождение
человечества,
Avenues
of
light
to
guide
us
home
Проспекты
света,
чтобы
вести
нас
домой.
Write
a
new
world
symphony,
for
the
21st
century
Напиши
новую
мировую
симфонию
для
XXI
века,
The
dawning
of
the
age
to
come
Рассвет
грядущей
эры.
Streamline
simplicity,
the
renaissance
of
humanity
Обтекаемая
простота,
возрождение
человечества,
Avenues
of
light
to
guide
us
home
Проспекты
света,
чтобы
вести
нас
домой.
Leave
this
world
behind,
retrofitted
and
redefined
Оставь
этот
мир
позади,
модернизированный
и
переосмысленный,
The
dawning
of
the
age
to
come
Рассвет
грядущей
эры.
Streamline
simplicity,
the
renaissance
of
humanity
Обтекаемая
простота,
возрождение
человечества,
Avenues
of
light
to
guide
us
home
Проспекты
света,
чтобы
вести
нас
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronan Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.