Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
play
a
game
Lass
uns
ein
Spiel
spielen,
meine
Schöne
One
where
we
make
the
rules
Eines,
bei
dem
wir
die
Regeln
machen
The
ultimate
prize
Der
ultimative
Preis
The
highest
of
stakes,
win
or
lose
Der
höchste
Einsatz,
gewinnen
oder
verlieren
Chance
reveals
all
Der
Zufall
enthüllt
alles
Deciding
its
different
moves
Entscheidet
seine
verschiedenen
Züge
Fate
isn't
a
friend
Das
Schicksal
ist
kein
Freund
Fate
divides
the
sheep
from
the
wolves
Das
Schicksal
trennt
die
Schafe
von
den
Wölfen
Some
play
to
win
Manche
spielen,
um
zu
gewinnen
Some
play
for
fortune,
some
for
fame
Manche
spielen
um
Reichtum,
manche
um
Ruhm
Some
play
for
love
Manche
spielen
um
Liebe
Of
all,
the
most
dangerous
game
Von
allen
das
gefährlichste
Spiel
Forfeit
or
call
Aufgeben
oder
mitgehen
Elation
or
misery
Freude
oder
Elend
But
that's
how
it's
played
Aber
so
wird
es
gespielt
And
the
house
always
gets
its
way
Und
das
Haus
gewinnt
immer
Evens
and
odds
Gerade
und
ungerade
Put
it
on
red
or
black
Setz
es
auf
Rot
oder
Schwarz
Or
die
at
the
turn
Oder
stirb
beim
Zug
Wagers
or
going
bank
Einsätze
oder
Bankrott
First
blood
is
drawn
Das
erste
Blut
fließt
Parry,
riposte,
defend
Parieren,
Riposte,
Verteidigen
We're
playing
for
keeps
Wir
spielen
um
zu
behalten
And
holding
a
losing
hand
Und
halten
eine
verlierende
Hand
Some
play
to
win
Manche
spielen,
um
zu
gewinnen
Some
play
for
fortune,
some
for
fame
Manche
spielen
um
Reichtum,
manche
um
Ruhm
Some
play
for
love
Manche
spielen
um
Liebe
Of
all,
the
most
dangerous
game
Von
allen
das
gefährlichste
Spiel
Forfeit
or
call
Aufgeben
oder
mitgehen
Elation
or
misery
Freude
oder
Elend
But
that's
how
it's
played
Aber
so
wird
es
gespielt
And
the
house
always
gets
its
way
Und
das
Haus
gewinnt
immer
Dressed
up
in
misanthropic
smiles
Gekleidet
in
menschenfeindliches
Lächeln
Planning
their
moves
Planen
ihre
Züge
The
pieces
they'll
sacrifice
Die
Figuren,
die
sie
opfern
werden
And
they
say,
"All
is
fair"
Und
sie
sagen:
"Alles
ist
erlaubt"
No
chance
to
resign
in
style
Keine
Chance,
stilvoll
aufzugeben
No
winners,
just
fools
Keine
Gewinner,
nur
Narren
The
game
is
just
gun
smoke
and
sharpened
knives
Das
Spiel
besteht
nur
aus
Pulverdampf
und
geschärften
Messern
Some
play
to
win
Manche
spielen,
um
zu
gewinnen
Some
play
for
fortune,
some
for
fame
Manche
spielen
um
Reichtum,
manche
um
Ruhm
Some
play
for
love
Manche
spielen
um
Liebe
Of
all,
the
most
dangerous
game
Von
allen
das
gefährlichste
Spiel
Forfeit
or
call
Aufgeben
oder
mitgehen
Elation
or
misery
Freude
oder
Elend
But
that's
how
it's
played
Aber
so
wird
es
gespielt
And
the
house
always
gets
its
way
Und
das
Haus
gewinnt
immer
And
some
play
to
win
Und
manche
spielen,
um
zu
gewinnen
Some
play
for
fortune,
some
play
for
fame
Manche
spielen
um
Reichtum,
manche
um
Ruhm
And
some
play
for
love
Und
manche
spielen
um
Liebe
Of
all,
the
most
dangerous
game
Von
allen
das
gefährlichste
Spiel
Forfeit
or
call
Aufgeben
oder
mitgehen
Elation
or
misery
Freude
oder
Elend
But
that's
how
it's
played
Aber
so
wird
es
gespielt
And
the
house
always
gets
its
way
Und
das
Haus
gewinnt
immer
Always
gets
its
way
Gewinnt
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronan Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.