Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Foot Out The Door
Ein Fuß schon aus der Tür
To
the
girl
in
the
corner
dancing
alone
Zu
dem
Mädchen
in
der
Ecke,
das
allein
tanzt
That
could
break
every
heart
in
here
on
her
own
Die
jedes
Herz
hier
brechen
könnte,
ganz
allein
I
know
her
type,
she'll
ruin
my
life
before
I
know
Ich
kenn
ihren
Typ,
sie
ruiniert
mein
Leben,
ehe
ich's
weiß
But
if
the
girl
in
the
corner
comes,
says,
"hello"
Aber
wenn
das
Mädchen
in
der
Ecke
kommt,
"Hallo"
sagt
I
know
I
probably
should
be
taking
it
slow
Ich
weiß,
ich
sollte
es
wohl
langsam
angehen
But
if
she
asks
me
if
I
could
leave
and
take
her
home
Doch
wenn
sie
fragt,
ob
ich
sie
mitnehm,
sie
nach
Hause
bring
Help
me
find,
find
the
exit
in
this
place
Hilf
mir,
such
den
Ausgang
in
diesem
Ort
In
her
eyes
is
a
heaven
I
can
chase
In
ihren
Augen
ist
ein
Himmel,
den
ich
jag
If
tonight
you'll
bе
mine,
then
say
no
more
Wenn
du
heut
Nacht
mein
bist,
dann
sag
kein
Wort
I'm
onе
foot
out
the
door
Ich
hab
schon
einen
Fuß
aus
der
Tür
Help
me
find,
find
the
exit
in
this
place
Hilf
mir,
such
den
Ausgang
in
diesem
Ort
And
in
her
eyes
I
see
one
foot
in
the
grave
Und
in
ihren
Augen
seh
ich
den
Abgrund
nah
But
if
tonight
you'll
be
mine,
then
say
no
more
Doch
wenn
du
heut
Nacht
mein
bist,
dann
sag
kein
Wort
I'm
one
foot
out
the
door
Ich
hab
schon
einen
Fuß
aus
der
Tür
How
'bout
we
play
two
truths
and
a
lie?
Wie
wär's
mit
zwei
Wahrheiten
und
einer
Lüge?
One,
I'm
sleeping
at
yours
Eins,
ich
penn
bei
dir
Two,
you're
sleeping
at
mine
Zwei,
du
pennst
bei
mir
And
number
three
Und
Nummer
drei
There's
just
one
thing
on
both
our
minds
Dass
wir
beide
nur
eins
im
Sinn
hab'n
I
should
probably
say
that
it's
not
worth
the
risk
Ich
sollt
wohl
sagen,
dass
es
das
Risiko
nicht
wert
ist
'Cause
you
look
like
a
paycheck
for
my
therapist
Denn
du
siehst
aus
wie
ein
Gehaltsscheck
für
meinen
Therapeuten
'Cause
I
know
your
type
Denn
ich
kenn
deinen
Typ
You'll
ruin
my
life
with
just
one
kiss
Du
ruinierst
mein
Leben
mit
nur
einem
Kuss
But
if
she
asked
me
Doch
wenn
sie
mich
fragt
If
we
could
leave
Ob
wir
gehen
können
Well,
then
I'll
say
Dann
sag
ich
Help
me
find,
find
the
exit
in
this
place
Hilf
mir,
such
den
Ausgang
in
diesem
Ort
In
her
eyes
is
a
heaven
I
can
chase
In
ihren
Augen
ist
ein
Himmel,
den
ich
jag
If
tonight
you'll
be
mine,
then
say
no
more
Wenn
du
heut
Nacht
mein
bist,
dann
sag
kein
Wort
I'm
one
foot
out
the
door
Ich
hab
schon
einen
Fuß
aus
der
Tür
Help
me
find,
find
the
exit
in
this
place
Hilf
mir,
such
den
Ausgang
in
diesem
Ort
And
in
her
eyes
I
see
one
foot
in
the
grave
Und
in
ihren
Augen
seh
ich
den
Abgrund
nah
But
if
tonight
you'll
be
mine,
then
say
no
more
Doch
wenn
du
heut
Nacht
mein
bist,
dann
sag
kein
Wort
I'm
one
foot
out
the
door
Ich
hab
schon
einen
Fuß
aus
der
Tür
'Cause
what
if
the
numbers
on
napkins
Denn
was,
wenn
die
Nummer
auf
dem
Bierdeckel
Become,
"That's
how
I
met
your
mom,
kids"?
Zu
"So
traf
ich
eure
Mama,
Kids"
wird?
Darling,
you
never
know
Schatz,
man
weiß
es
nie
Yeah,
darling,
you
never
know
Ja,
Schatz,
man
weiß
es
nie
And
what
if
two
hopeless
romantics
Und
was,
wenn
zwei
hoffnungslose
Romantiker
Turn
into,
"It
actually
happens"?
Zu
"Es
passiert
doch
wirklich"
werden?
Darling,
you
never
know
Schatz,
man
weiß
es
nie
Yeah,
darling,
you
never
know
Ja,
Schatz,
man
weiß
es
nie
Help
me
find,
find
the
exit
in
this
place
Hilf
mir,
such
den
Ausgang
in
diesem
Ort
In
her
eyes
is
a
heaven
I
can
chase
In
ihren
Augen
ist
ein
Himmel,
den
ich
jag
If
tonight
you'll
be
mine,
then
say
no
more
Wenn
du
heut
Nacht
mein
bist,
dann
sag
kein
Wort
I'm
one
foot
out
the
door
Ich
hab
schon
einen
Fuß
aus
der
Tür
Help
me
find,
find
the
exit
in
this
place
Hilf
mir,
such
den
Ausgang
in
diesem
Ort
And
in
her
eyes
I
see
one
foot
in
the
grave
Und
in
ihren
Augen
seh
ich
den
Abgrund
nah
But
if
tonight
you'll
be
mine,
then
say
no
more
Doch
wenn
du
heut
Nacht
mein
bist,
dann
sag
kein
Wort
I'm
one
foot
out
the
door
Ich
hab
schon
einen
Fuß
aus
der
Tür
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gus Ross, Hosu, Luke Eisner, Mitchy Collins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.