Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dearly
departed
Meine
Liebste,
die
von
uns
gegangen
ist
Let's
go
finish
what
we
started
Lass
uns
beenden,
was
wir
begonnen
haben
And
God
how
foolish
of
me
Und
Gott,
wie
töricht
von
mir
To
think
that
I'd
always
be
Zu
denken,
dass
ich
immer
Be
the
only
flower
that
you'd
keep
Die
einzige
Blume
sein
würde,
die
du
behältst
In
your
garden
In
deinem
Garten
Dearly
departed
Meine
Liebste,
die
von
uns
gegangen
ist
Dig
to
find
where
my
heart
is
Grab,
um
zu
finden,
wo
mein
Herz
ist
Cause
I'm
buried
beneath
Denn
ich
bin
begraben
unter
All
of
the
dirt
and
debris
All
dem
Schmutz
und
den
Trümmern
Everything
that
we
built
crumbling
Alles,
was
wir
aufgebaut
haben,
bricht
zusammen
Not
to
ruin
the
mood
Nicht
um
die
Stimmung
zu
verderben
But
I
think
we're
doomed
Aber
ich
denke,
wir
sind
verdammt
When
out
of
the
ruins
something
bloomed
Als
aus
den
Ruinen
etwas
erblühte
All
I
wanted
was
you
Alles,
was
ich
wollte,
warst
du
But
I
think
we're
doomed
Aber
ich
denke,
wir
sind
verdammt
Drop
the
act
cause
I
know
Hör
auf
mit
der
Schauspielerei,
denn
ich
weiß
You're
feeling
how
I'm
feeling
Du
fühlst,
wie
ich
fühle
Scared
to
death
that
the
rose
Todesangst,
dass
die
Rose
We
grow
will
turn
into
petals
Die
wir
ziehen,
zu
Blütenblättern
wird
We'll
go
and
turn
into
petals
Wir
werden
zu
Blütenblättern
Don't
hold
back
cause
you
know
Halt
dich
nicht
zurück,
denn
du
weißt
There's
beauty
in
the
bleeding
Es
liegt
Schönheit
im
Bluten
Scared
to
death
that
the
rose
Todesangst,
dass
die
Rose
You
hold
will
turn
into
petals
Die
du
hältst,
zu
Blütenblättern
wird
Will
go
and
turn
into
petals
Zu
Blütenblättern
wird
And
watch
where
you're
walking
Und
pass
auf,
wo
du
hintrittst
Cause
all
the
walls
have
been
talking
Denn
alle
Wände
haben
geredet
And
if
I
was
to
guess
Und
wenn
ich
raten
müsste
They
would
paint
your
silhouette
Sie
würden
deine
Silhouette
malen
In
a
way
that
I
bet
you
would
hate
in
the
morning
Auf
eine
Art,
von
der
ich
wette,
dass
du
sie
am
Morgen
hassen
würdest
Not
to
ruin
the
mood
Nicht
um
die
Stimmung
zu
verderben
But
I
think
we're
doomed
Aber
ich
denke,
wir
sind
verdammt
When
out
the
ruins
something
bloomed
Als
aus
den
Ruinen
etwas
erblühte
All
I
wanted
was
you
Alles,
was
ich
wollte,
warst
du
But
I
think
we're
doomed
Aber
ich
denke,
wir
sind
verdammt
Drop
the
act
cause
I
know
Hör
auf
mit
der
Schauspielerei,
denn
ich
weiß
You're
feeling
how
I'm
feeling
Du
fühlst,
wie
ich
fühle
Scared
to
death
that
the
rose
Todesangst,
dass
die
Rose
We
grow
will
turn
into
petals
Die
wir
ziehen,
zu
Blütenblättern
wird
We'll
go
and
turn
into
petals
Wir
werden
zu
Blütenblättern
Don't
hold
back
cause
you
know
Halt
dich
nicht
zurück,
denn
du
weißt
There's
beauty
in
the
bleeding
Es
liegt
Schönheit
im
Bluten
Scared
to
death
that
the
rose
Todesangst,
dass
die
Rose
You
hold
will
turn
into
petals
Die
du
hältst,
zu
Blütenblättern
wird
Will
go
and
turn
into
petals
Zu
Blütenblättern
wird
Happy
endings
Glückliche
Enden
Just
stories
that
haven't
ended
yet
Sind
nur
Geschichten,
die
noch
nicht
geendet
haben
Happy
endings
Glückliche
Enden
Just
stories
that
haven't
ended
Sind
nur
Geschichten,
die
nicht
geendet
haben
Happy
endings
Glückliche
Enden
Just
stories
that
haven't
ended
yet
Sind
nur
Geschichten,
die
noch
nicht
geendet
haben
Drop
the
act
cause
I
know
Hör
auf
mit
der
Schauspielerei,
denn
ich
weiß
You're
feeling
how
I'm
feeling
Du
fühlst,
wie
ich
fühle
Scared
to
death
that
the
rose
Todesangst,
dass
die
Rose
We
grow
will
turn
into
petals
Die
wir
ziehen,
zu
Blütenblättern
wird
We'll
go
and
turn
into
petals
Wir
werden
zu
Blütenblättern
Don't
hold
back
cause
you
know
Halt
dich
nicht
zurück,
denn
du
weißt
There's
beauty
in
the
bleeding
Es
liegt
Schönheit
im
Bluten
Scared
to
death
that
the
rose
Todesangst,
dass
die
Rose
You
hold
will
turn
into
petals
Die
du
hältst,
zu
Blütenblättern
wird
Will
go
and
turn
into
petals
Zu
Blütenblättern
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gus Ross, Luke Eisner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.