VOILÀ - Something Blue - перевод текста песни на немецкий

Something Blue - VOILÀперевод на немецкий




Something Blue
Etwas Blaues
Dearly beloved, we're gathered here today
Meine Lieben, wir sind heute hier versammelt
To watch a big mistake
Um einen großen Fehler zu beobachten
White is not your color, what I mean to say
Weiß ist nicht deine Farbe, was ich sagen will
And my feelings haven't changed
Und meine Gefühle haben sich nicht geändert
"Are my feet getting cold?" she said
"Werden meine Füße kalt?", fragte sie
"Is it 20 below?" she said
"Sind es minus 20 Grad?", fragte sie
There's something I must confess
Es gibt etwas, das ich gestehen muss
I wish it was you instead
Ich wünschte, du wärst es stattdessen
Something old, something new
Etwas Altes, etwas Neues
Something borrowed, something blue
Etwas Geliehenes, etwas Blaues
I'm the old, he's the new
Ich bin das Alte, er ist das Neue
Watching you, got me feelin'
Dich zu beobachten, lässt mich fühlen
Blue
Blau
Got me feelin'
Lässt mich fühlen
Blue
Blau
Dearly beloved
Meine Lieben
For better or for worse
In guten wie in schlechten Zeiten
He's better in a hearse
Er ist besser in einem Leichenwagen
"Are my feet getting cold?" she said
"Werden meine Füße kalt?", fragte sie
"Is it 20 below?" she said
"Sind es minus 20 Grad?", fragte sie
There's something I must confess
Es gibt etwas, das ich gestehen muss
Wish it was you instead
Ich wünschte, du wärst es stattdessen
I'm waiting on the priest
Ich warte auf den Priester
To give me my time to speak
Dass er mir Zeit zum Sprechen gibt
I'm not gonna hold my peace
Ich werde meinen Frieden nicht bewahren
I wish it was you with me
Ich wünschte, du wärst bei mir
Something old, something new
Etwas Altes, etwas Neues
Something borrowed, something blue
Etwas Geliehenes, etwas Blaues
I'm the old, he's the new
Ich bin das Alte, er ist das Neue
Watching you, got me feelin'
Dich zu beobachten, lässt mich fühlen
Something old, something new
Etwas Altes, etwas Neues
Something borrowed, something blue
Etwas Geliehenes, etwas Blaues
I'm the old, he's the new
Ich bin das Alte, er ist das Neue
Watching you, got me feeling
Dich zu beobachten, lässt mich fühlen
Blue
Blau
Got me feelin'
Lässt mich fühlen
Blue
Blau
Watching you, got me feelin'
Dich zu beobachten, lässt mich fühlen
Blue
Blau
Got me feelin'
Lässt mich fühlen
Blue
Blau
Remember the time when I bought you that locket?
Erinnerst du dich, als ich dir das Medaillon kaufte?
Where did it go, maybe you lost it?
Wo ist es hin, vielleicht hast du es verloren?
Somehow it feels like it might be symbolic
Irgendwie fühlt es sich an, als wäre es symbolisch
Like losing your love and having to watch it
Wie deine Liebe zu verlieren und zusehen zu müssen
But then she takes my hand
Aber dann nimmt sie meine Hand
Driving my vintage Benz
Fährt meinen alten Benz
We both laugh as she says
Wir lachen beide, als sie sagt
"I don't even own this dress
"Ich besitze dieses Kleid nicht einmal
And I'm not growing old with him"
Und ich werde nicht alt mit ihm"
Something old, something new
Etwas Altes, etwas Neues
Something borrowed, something blue
Etwas Geliehenes, etwas Blaues
I'm the old, he's the new
Ich bin das Alte, er ist das Neue
Watching you got me feelin'
Dich zu beobachten, ließ mich fühlen
Something old
Etwas Altes
Something new
Etwas Neues
Something borrowed
Etwas Geliehenes
Watching you got me feelin'
Dich zu beobachten, ließ mich fühlen
Something old
Etwas Altes
Something new
Etwas Neues
Something borrowed
Etwas Geliehenes
Watching you got me feelin'
Dich zu beobachten, ließ mich fühlen





Авторы: Landon Jacob Maslyn, Luke Eisner, Griff Lee Clawson, Gus Ross


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.