Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something Blue
Etwas Blaues
Dearly
beloved,
we're
gathered
here
today
Meine
Lieben,
wir
sind
heute
hier
versammelt
To
watch
a
big
mistake
Um
einen
großen
Fehler
zu
beobachten
White
is
not
your
color,
what
I
mean
to
say
Weiß
ist
nicht
deine
Farbe,
was
ich
sagen
will
And
my
feelings
haven't
changed
Und
meine
Gefühle
haben
sich
nicht
geändert
"Are
my
feet
getting
cold?"
she
said
"Werden
meine
Füße
kalt?",
fragte
sie
"Is
it
20
below?"
she
said
"Sind
es
minus
20
Grad?",
fragte
sie
There's
something
I
must
confess
Es
gibt
etwas,
das
ich
gestehen
muss
I
wish
it
was
you
instead
Ich
wünschte,
du
wärst
es
stattdessen
Something
old,
something
new
Etwas
Altes,
etwas
Neues
Something
borrowed,
something
blue
Etwas
Geliehenes,
etwas
Blaues
I'm
the
old,
he's
the
new
Ich
bin
das
Alte,
er
ist
das
Neue
Watching
you,
got
me
feelin'
Dich
zu
beobachten,
lässt
mich
fühlen
Got
me
feelin'
Lässt
mich
fühlen
Dearly
beloved
Meine
Lieben
For
better
or
for
worse
In
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
He's
better
in
a
hearse
Er
ist
besser
in
einem
Leichenwagen
"Are
my
feet
getting
cold?"
she
said
"Werden
meine
Füße
kalt?",
fragte
sie
"Is
it
20
below?"
she
said
"Sind
es
minus
20
Grad?",
fragte
sie
There's
something
I
must
confess
Es
gibt
etwas,
das
ich
gestehen
muss
Wish
it
was
you
instead
Ich
wünschte,
du
wärst
es
stattdessen
I'm
waiting
on
the
priest
Ich
warte
auf
den
Priester
To
give
me
my
time
to
speak
Dass
er
mir
Zeit
zum
Sprechen
gibt
I'm
not
gonna
hold
my
peace
Ich
werde
meinen
Frieden
nicht
bewahren
I
wish
it
was
you
with
me
Ich
wünschte,
du
wärst
bei
mir
Something
old,
something
new
Etwas
Altes,
etwas
Neues
Something
borrowed,
something
blue
Etwas
Geliehenes,
etwas
Blaues
I'm
the
old,
he's
the
new
Ich
bin
das
Alte,
er
ist
das
Neue
Watching
you,
got
me
feelin'
Dich
zu
beobachten,
lässt
mich
fühlen
Something
old,
something
new
Etwas
Altes,
etwas
Neues
Something
borrowed,
something
blue
Etwas
Geliehenes,
etwas
Blaues
I'm
the
old,
he's
the
new
Ich
bin
das
Alte,
er
ist
das
Neue
Watching
you,
got
me
feeling
Dich
zu
beobachten,
lässt
mich
fühlen
Got
me
feelin'
Lässt
mich
fühlen
Watching
you,
got
me
feelin'
Dich
zu
beobachten,
lässt
mich
fühlen
Got
me
feelin'
Lässt
mich
fühlen
Remember
the
time
when
I
bought
you
that
locket?
Erinnerst
du
dich,
als
ich
dir
das
Medaillon
kaufte?
Where
did
it
go,
maybe
you
lost
it?
Wo
ist
es
hin,
vielleicht
hast
du
es
verloren?
Somehow
it
feels
like
it
might
be
symbolic
Irgendwie
fühlt
es
sich
an,
als
wäre
es
symbolisch
Like
losing
your
love
and
having
to
watch
it
Wie
deine
Liebe
zu
verlieren
und
zusehen
zu
müssen
But
then
she
takes
my
hand
Aber
dann
nimmt
sie
meine
Hand
Driving
my
vintage
Benz
Fährt
meinen
alten
Benz
We
both
laugh
as
she
says
Wir
lachen
beide,
als
sie
sagt
"I
don't
even
own
this
dress
"Ich
besitze
dieses
Kleid
nicht
einmal
And
I'm
not
growing
old
with
him"
Und
ich
werde
nicht
alt
mit
ihm"
Something
old,
something
new
Etwas
Altes,
etwas
Neues
Something
borrowed,
something
blue
Etwas
Geliehenes,
etwas
Blaues
I'm
the
old,
he's
the
new
Ich
bin
das
Alte,
er
ist
das
Neue
Watching
you
got
me
feelin'
Dich
zu
beobachten,
ließ
mich
fühlen
Something
old
Etwas
Altes
Something
new
Etwas
Neues
Something
borrowed
Etwas
Geliehenes
Watching
you
got
me
feelin'
Dich
zu
beobachten,
ließ
mich
fühlen
Something
old
Etwas
Altes
Something
new
Etwas
Neues
Something
borrowed
Etwas
Geliehenes
Watching
you
got
me
feelin'
Dich
zu
beobachten,
ließ
mich
fühlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Landon Jacob Maslyn, Luke Eisner, Griff Lee Clawson, Gus Ross
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.