Текст и перевод песни VOILÀ - Something Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something Blue
Что-то голубое
Dearly
beloved,
we're
gathered
here
today
Дорогие
гости,
мы
собрались
здесь
сегодня,
To
watch
a
big
mistake
Чтобы
увидеть
большую
ошибку.
White
is
not
your
color,
what
I
mean
to
say
Белый
- не
твой
цвет,
я
хочу
сказать,
And
my
feelings
haven't
changed
И
мои
чувства
не
изменились.
"Are
my
feet
getting
cold?"
she
said
"У
меня
мерзнут
ноги?"
- сказала
она.
"Is
it
20
below?"
she
said
"На
улице
минус
двадцать?"
- сказала
она.
There's
something
I
must
confess
Должен
тебе
кое
в
чем
признаться,
I
wish
it
was
you
instead
Жаль,
что
на
ее
месте
не
ты.
Something
old,
something
new
Что-то
старое,
что-то
новое,
Something
borrowed,
something
blue
Что-то
взятое
взаймы,
что-то
голубое.
I'm
the
old,
he's
the
new
Я
- старое,
он
- новое,
Watching
you,
got
me
feelin'
Глядя
на
тебя,
я
чувствую
себя
Dearly
beloved
Дорогие
гости,
For
better
or
for
worse
К
лучшему
или
к
худшему,
He's
better
in
a
hearse
Ему
лучше
бы
в
катафалке.
"Are
my
feet
getting
cold?"
she
said
"У
меня
мерзнут
ноги?"
- сказала
она.
"Is
it
20
below?"
she
said
"На
улице
минус
двадцать?"
- сказала
она.
There's
something
I
must
confess
Должен
тебе
кое
в
чем
признаться,
Wish
it
was
you
instead
Жаль,
что
на
ее
месте
не
ты.
I'm
waiting
on
the
priest
Я
жду,
когда
священник
To
give
me
my
time
to
speak
Даст
мне
время
высказаться.
I'm
not
gonna
hold
my
peace
Я
не
буду
молчать,
I
wish
it
was
you
with
me
Жаль,
что
это
не
ты
со
мной.
Something
old,
something
new
Что-то
старое,
что-то
новое,
Something
borrowed,
something
blue
Что-то
взятое
взаймы,
что-то
голубое.
I'm
the
old,
he's
the
new
Я
- старое,
он
- новое,
Watching
you,
got
me
feelin'
Глядя
на
тебя,
я
чувствую
себя
Something
old,
something
new
Что-то
старое,
что-то
новое,
Something
borrowed,
something
blue
Что-то
взятое
взаймы,
что-то
голубое.
I'm
the
old,
he's
the
new
Я
- старое,
он
- новое,
Watching
you,
got
me
feeling
Глядя
на
тебя,
я
чувствую
себя
Watching
you,
got
me
feelin'
Глядя
на
тебя,
я
чувствую
себя
Remember
the
time
when
I
bought
you
that
locket?
Помнишь,
как
я
подарил
тебе
тот
медальон?
Where
did
it
go,
maybe
you
lost
it?
Куда
он
делся,
может,
ты
его
потеряла?
Somehow
it
feels
like
it
might
be
symbolic
Почему-то
мне
кажется,
что
это
символично,
Like
losing
your
love
and
having
to
watch
it
Как
будто
теряешь
свою
любовь
и
вынужден
наблюдать
за
этим.
But
then
she
takes
my
hand
Но
тут
она
берет
меня
за
руку,
Driving
my
vintage
Benz
Ведет
к
моему
винтажному
"Мерседесу",
We
both
laugh
as
she
says
Мы
оба
смеемся,
когда
она
говорит:
"I
don't
even
own
this
dress
"Это
даже
не
мое
платье,
And
I'm
not
growing
old
with
him"
И
я
не
собираюсь
стареть
с
ним".
Something
old,
something
new
Что-то
старое,
что-то
новое,
Something
borrowed,
something
blue
Что-то
взятое
взаймы,
что-то
голубое.
I'm
the
old,
he's
the
new
Я
- старое,
он
- новое,
Watching
you
got
me
feelin'
Глядя
на
тебя,
я
чувствую
себя
Something
old
Что-то
старое,
Something
new
Что-то
новое,
Something
borrowed
Что-то
взятое
взаймы,
Watching
you
got
me
feelin'
Глядя
на
тебя,
я
чувствую
себя
Something
old
Что-то
старое,
Something
new
Что-то
новое,
Something
borrowed
Что-то
взятое
взаймы,
Watching
you
got
me
feelin'
Глядя
на
тебя,
я
чувствую
себя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Landon Jacob Maslyn, Luke Eisner, Griff Lee Clawson, Gus Ross
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.