Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Table for One
Tisch für Einen
It's
been
six
months
since
I've
seen
you
horizontally
Es
ist
sechs
Monate
her,
seit
ich
dich
horizontal
gesehen
habe
There's
distance
but
I
feel
you
right
in
front
of
me
Es
gibt
Distanz,
aber
ich
fühle
dich
direkt
vor
mir
There's
a
ghost
in
my
passenger
seat
Da
ist
ein
Geist
auf
meinem
Beifahrersitz
And
it's
staring
at
me
like
Und
er
starrt
mich
an,
als
ob
On
and
on
and
on
I'm
waiting
Immer
und
immer
wieder
warte
ich
On
and
on
and
on
Immer
und
immer
wieder
What
if
we
never
kissed?
Was,
wenn
wir
uns
nie
geküsst
hätten?
Would
all
this
bullshit
even
exist?
Würde
all
dieser
Mist
überhaupt
existieren?
I'm
lovesick,
you're
heartless
Ich
bin
liebeskrank,
du
bist
herzlos
Hope
you're
having
fun
Ich
hoffe,
du
hast
Spaß
While
I
sit
at
a
table
for
one
Während
ich
an
einem
Tisch
für
einen
sitze
I
wish
that
we
never
met
Ich
wünschte,
wir
hätten
uns
nie
getroffen
And
I
quit,
I
pay
rent
to
live
in
my
head
Und
ich
kündige,
ich
zahle
Miete,
um
in
meinem
Kopf
zu
leben
I'm
lovesick,
you're
heartless
Ich
bin
liebeskrank,
du
bist
herzlos
Hope
you're
having
fun
Ich
hoffe,
du
hast
Spaß
While
I
sit
at
a
table
for
one
Während
ich
an
einem
Tisch
für
einen
sitze
Six
months
since
I've
seen
your
heels
over
your
head
Sechs
Monate,
seit
ich
deine
Absätze
über
deinem
Kopf
gesehen
habe
Wishing
you
would
fall
head
over
heels
instead
Ich
wünschte,
du
würdest
dich
stattdessen
Hals
über
Kopf
verlieben
Like
blowing
a
kiss
in
a
storm
Wie
einen
Kuss
in
einen
Sturm
zu
werfen
Guess
that
my
love
is
off
course
Ich
schätze,
meine
Liebe
ist
vom
Kurs
abgekommen
On
and
on
and
on
I'm
waiting
Immer
und
immer
wieder
warte
ich
On
and
on
and
on
Immer
und
immer
wieder
What
if
we
never
kissed?
Was,
wenn
wir
uns
nie
geküsst
hätten?
Would
all
this
bullshit
even
exist?
Würde
all
dieser
Mist
überhaupt
existieren?
I'm
lovesick,
you're
heartless
Ich
bin
liebeskrank,
du
bist
herzlos
Hope
you're
having
fun
Ich
hoffe,
du
hast
Spaß
While
I
sit
at
a
table
for
one
Während
ich
an
einem
Tisch
für
einen
sitze
I
wish
that
we
never
met
Ich
wünschte,
wir
hätten
uns
nie
getroffen
And
I
quit,
I
pay
rent
to
live
in
my
head
Und
ich
kündige,
ich
zahle
Miete,
um
in
meinem
Kopf
zu
leben
I'm
lovesick,
you're
heartless
Ich
bin
liebeskrank,
du
bist
herzlos
Hope
you're
having
fun
Ich
hoffe,
du
hast
Spaß
While
I
sit
at
a
table
for
one
Während
ich
an
einem
Tisch
für
einen
sitze
While
I
sit
at
a
table
for
one
Während
ich
an
einem
Tisch
für
einen
sitze
It's
been
six
months
and
I
dream
about
you
constantly
Es
ist
sechs
Monate
her
und
ich
träume
ständig
von
dir
Is
this
love
or
is
there
just
something
wrong
with
me?
Ist
das
Liebe
oder
stimmt
einfach
etwas
nicht
mit
mir?
There's
a
ghost
in
my
passenger
seat
Da
ist
ein
Geist
auf
meinem
Beifahrersitz
So,
why
am
I
lonely?
Also,
warum
bin
ich
einsam?
On
and
on
and
on
I'm
waiting
(why
am
I
lonely?)
Immer
und
immer
wieder
warte
ich
(warum
bin
ich
einsam?)
On
and
on
and
on
(why
am
I
lonely?)
Immer
und
immer
wieder
(warum
bin
ich
einsam?)
On
and
on
and
on
I'm
waiting
(why
am
I
lonely?)
Immer
und
immer
wieder
warte
ich
(warum
bin
ich
einsam?)
On
and
on
and
on
Immer
und
immer
wieder
What
if
we
never
kissed?
Was,
wenn
wir
uns
nie
geküsst
hätten?
Would
all
this
bullshit
even
exist?
Würde
all
dieser
Mist
überhaupt
existieren?
I'm
lovesick,
you're
heartless
Ich
bin
liebeskrank,
du
bist
herzlos
Hope
you're
having
fun
Ich
hoffe,
du
hast
Spaß
While
I
sit
at
a
table
for
one
Während
ich
an
einem
Tisch
für
einen
sitze
I
wish
that
we
never
met
Ich
wünschte,
wir
hätten
uns
nie
getroffen
And
I
quit,
I
pay
rent
to
live
in
my
head
Und
ich
kündige,
ich
zahle
Miete,
um
in
meinem
Kopf
zu
leben
I'm
lovesick,
you're
heartless
Ich
bin
liebeskrank,
du
bist
herzlos
Hope
you're
having
fun
Ich
hoffe,
du
hast
Spaß
While
I
sit
at
a
table
for
one
Während
ich
an
einem
Tisch
für
einen
sitze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke Eisner, Gus Ross
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.