Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Autopsy of You & Me
Die Autopsie von dir und mir
I
need
an
autopsy
of
you
and
me
Ich
brauche
eine
Autopsie
von
dir
und
mir
If
you
cut
our
love
Wenn
man
unsere
Liebe
aufschneidet,
Is
it
gonna
bleed?
wird
sie
dann
bluten?
What
caused
the
death
of
you
and
I?
Was
verursachte
den
Tod
von
dir
und
mir?
I
feel
the
flatline
coming
soon
Ich
fühle,
wie
die
Nulllinie
bald
kommt
Save
me
a
seat
in
your
daydream
Reserviere
mir
einen
Platz
in
deinem
Tagtraum,
I'm
six
feet
deep
Ich
bin
sechs
Fuß
tief
And
I
still
can't
sleep,
no
Und
ich
kann
immer
noch
nicht
schlafen,
nein
Back
when
our
love
was
alive
Damals,
als
unsere
Liebe
noch
lebte,
Who
went
and
turned
out
the
lights?
Wer
hat
das
Licht
ausgemacht?
Save
me
a
seat
in
the
autopsy
Reserviere
mir
einen
Platz
bei
der
Autopsie
Cross
my
heart
Kreuz
aufs
Herz
Hope
to
die
Ich
hoffe
zu
sterben
Broke
my
soul,
put
it
on
ice
Brach
meine
Seele,
legte
sie
auf
Eis
Darkest
days,
darker
nights
Dunkelste
Tage,
dunklere
Nächte
Barely
there,
were
we
still
alive?
Kaum
da,
waren
wir
noch
am
Leben?
I
feel
the
flatline
coming
soon
Ich
fühle,
wie
die
Nulllinie
bald
kommt
Save
me
a
seat
in
your
daydream,
baby
Reserviere
mir
einen
Platz
in
deinem
Tagtraum,
Baby
I'm
six
feet
deep
Ich
bin
sechs
Fuß
tief
And
I
still
can't
sleep,
no
Und
ich
kann
immer
noch
nicht
schlafen,
nein
Back
when
our
love
was
alive
Damals,
als
unsere
Liebe
noch
lebte,
Who
went
and
turned
out
the
lights?
Wer
hat
das
Licht
ausgemacht?
Save
me
a
seat
in
the
autopsy
Reserviere
mir
einen
Platz
bei
der
Autopsie
The
coroner's
in
traffic
Der
Gerichtsmediziner
ist
im
Stau
But
when
he's
here,
I'll
ask
him
Aber
wenn
er
hier
ist,
werde
ich
ihn
fragen
What
really
killed
our
love,
love
Was
unsere
Liebe
wirklich
getötet
hat,
Liebe
I
want
an
open
casket
Ich
will
einen
offenen
Sarg
Who
takes
the
blame
when
we
both
suffocate?
Wer
trägt
die
Schuld,
wenn
wir
beide
ersticken?
I
always
heard
that
love
Ich
habe
immer
gehört,
dass
Liebe
Love's
supposed
to
take
your
breath
away
Liebe
dir
den
Atem
rauben
soll
Save
me
a
seat
in
your
daydream,
baby
Reserviere
mir
einen
Platz
in
deinem
Tagtraum,
Baby
I'm
six
feet
deep,
and
I
still
can't
sleep
now
Ich
bin
sechs
Fuß
tief
und
ich
kann
immer
noch
nicht
schlafen
Back
when
our
love
was
alive
Damals,
als
unsere
Liebe
noch
lebte,
Who
went
and
turned
out
the
lights?
Wer
hat
das
Licht
ausgemacht?
Save
me
a
seat
in
the
autopsy
Reserviere
mir
einen
Platz
bei
der
Autopsie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gus Ross, Luke Eisner, Neil Sanderson, Sophie Simmons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.