VOILÀ - The Autopsy of You & Me - перевод текста песни на немецкий

The Autopsy of You & Me - VOILÀперевод на немецкий




The Autopsy of You & Me
Die Autopsie von dir und mir
I need an autopsy of you and me
Ich brauche eine Autopsie von dir und mir
If you cut our love
Wenn man unsere Liebe aufschneidet,
Is it gonna bleed?
wird sie dann bluten?
Open up
Öffne dich
Look inside
Schau hinein
What caused the death of you and I?
Was verursachte den Tod von dir und mir?
Ooh
Ooh
I feel the flatline coming soon
Ich fühle, wie die Nulllinie bald kommt
Save me a seat in your daydream
Reserviere mir einen Platz in deinem Tagtraum,
Baby
Baby
I'm six feet deep
Ich bin sechs Fuß tief
And I still can't sleep, no
Und ich kann immer noch nicht schlafen, nein
Back when our love was alive
Damals, als unsere Liebe noch lebte,
Who went and turned out the lights?
Wer hat das Licht ausgemacht?
Save me a seat in the autopsy
Reserviere mir einen Platz bei der Autopsie
Cross my heart
Kreuz aufs Herz
Hope to die
Ich hoffe zu sterben
Broke my soul, put it on ice
Brach meine Seele, legte sie auf Eis
Darkest days, darker nights
Dunkelste Tage, dunklere Nächte
Barely there, were we still alive?
Kaum da, waren wir noch am Leben?
Ooh
Ooh
I feel the flatline coming soon
Ich fühle, wie die Nulllinie bald kommt
Save me a seat in your daydream, baby
Reserviere mir einen Platz in deinem Tagtraum, Baby
I'm six feet deep
Ich bin sechs Fuß tief
And I still can't sleep, no
Und ich kann immer noch nicht schlafen, nein
Back when our love was alive
Damals, als unsere Liebe noch lebte,
Who went and turned out the lights?
Wer hat das Licht ausgemacht?
Save me a seat in the autopsy
Reserviere mir einen Platz bei der Autopsie
The coroner's in traffic
Der Gerichtsmediziner ist im Stau
But when he's here, I'll ask him
Aber wenn er hier ist, werde ich ihn fragen
What really killed our love, love
Was unsere Liebe wirklich getötet hat, Liebe
I want an open casket
Ich will einen offenen Sarg
And tell me
Und sag mir
Who takes the blame when we both suffocate?
Wer trägt die Schuld, wenn wir beide ersticken?
I always heard that love
Ich habe immer gehört, dass Liebe
Love's supposed to take your breath away
Liebe dir den Atem rauben soll
Save me a seat in your daydream, baby
Reserviere mir einen Platz in deinem Tagtraum, Baby
I'm six feet deep, and I still can't sleep now
Ich bin sechs Fuß tief und ich kann immer noch nicht schlafen
Back when our love was alive
Damals, als unsere Liebe noch lebte,
Who went and turned out the lights?
Wer hat das Licht ausgemacht?
Save me a seat in the autopsy
Reserviere mir einen Platz bei der Autopsie





Авторы: Gus Ross, Luke Eisner, Neil Sanderson, Sophie Simmons


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.