Текст и перевод песни VOILÀ - Train of Thoughts
Train of Thoughts
Хрустальные мысли
Maybe
the
grass
is
greener
Может,
трава
и
правда
зеленее
On
the
other
side
На
той
стороне,
Cause
it's
always
raining
there
Ведь
там
вечно
дожди.
I
was
born
a
dreamer
Я
родился
мечтателем,
But
my
dream
life
Но
моя
жизнь
мечты
Turned
out
to
be
my
nightmare
Оказалась
кошмаром.
I
have
heard
it
said
that
when
Говорят,
когда
One
door
closes
Одна
дверь
закрывается,
God
opens
a
window
Бог
открывает
окно.
But
I
live
up
on
the
seventh
floor
Но
я
живу
на
седьмом
этаже,
So
the
metaphor
Так
что
эта
метафора,
Hits
too
close
to
home
Бьёт
слишком
близко
к
сердцу.
Every
rope
that
I've
ever
been
thrown
Каждая
верёвка,
что
мне
бросали,
Somehow
ends
up
wrapped
around
my
throat
В
итоге
оказывалась
у
меня
на
шее.
I've
been
trying
to
fight
this
on
my
own
Я
пытался
бороться
в
одиночку,
But
I'm
letting
go
Но
я
сдаюсь.
Here
comes
my
train
of
thoughts
again
Вот
и
снова
мой
поезд
мыслей,
I'm
tied
down
to
the
tracks
Я
привязан
к
рельсам.
I
know
there's
no
escaping
it
Я
знаю,
от
него
не
убежать,
I
guess
I'll
fade
to
black
Наверное,
я
просто
растворюсь
во
тьме.
Here
comes
my
train
of
thoughts
again
Вот
и
снова
мой
поезд
мыслей,
I'm
tied
down
to
the
tracks
Я
привязан
к
рельсам.
This
really
ain't
no
way
to
live
Так
жить
невозможно,
I
guess
I'll
fade
to
black
Наверное,
я
просто
растворюсь
во
тьме.
Mocking
death
in
every
song
Я
смеюсь
над
смертью
в
каждой
песне,
To
appear
strong
Чтобы
казаться
сильным,
And
laugh
right
in
its
face
И
смеяться
ей
в
лицо,
Like
it
hasn't
come
to
call
Как
будто
она
не
приходила,
And
taken
all
И
не
забрала
That
I
love
away
Всё,
что
я
любил.
Every
rope
that
I've
ever
been
thrown
Каждая
верёвка,
что
мне
бросали,
Somehow
ends
up
wrapped
around
my
throat
В
итоге
оказывалась
у
меня
на
шее.
I've
been
trying
to
fight
this
on
my
own
Я
пытался
бороться
в
одиночку,
But
I'm
letting
go
Но
я
сдаюсь.
Here
comes
my
train
of
thoughts
again
Вот
и
снова
мой
поезд
мыслей,
I'm
tied
down
to
the
tracks
Я
привязан
к
рельсам.
I
know
there's
no
escaping
it
Я
знаю,
от
него
не
убежать,
I
guess
I'll
fade
to
black
Наверное,
я
просто
растворюсь
во
тьме.
Here
comes
my
train
of
thoughts
again
Вот
и
снова
мой
поезд
мыслей,
I'm
tied
down
to
the
tracks
Я
привязан
к
рельсам.
This
really
ain't
no
way
to
live
Так
жить
невозможно,
I
guess
I'll
fade
to
black
Наверное,
я
просто
растворюсь
во
тьме.
I
guess
I'll
fade
to
black
Наверное,
я
просто
растворюсь
во
тьме.
I
guess
I'll
fade
to
black
Наверное,
я
просто
растворюсь
во
тьме.
I
guess
I'll
fade
to
black
Наверное,
я
просто
растворюсь
во
тьме.
I
guess
I'll
fade
to
black
Наверное,
я
просто
растворюсь
во
тьме.
I
just
want
to
tell
you
how
much
this
hurts
Я
просто
хочу
сказать
тебе,
как
мне
больно,
But
I
gotta
make
it
rhyme
Но
я
должен
сделать
это
в
рифму.
People
tell
me
that
life
goes
on
Люди
говорят,
что
жизнь
продолжается,
But
somehow
that
makes
it
worse
Но
от
этого
только
хуже.
I
mean
I'm
fine
Мне
нормально,
Yea
I'm
fine
Да,
мне
нормально.
I'm
just
tired
all
the
time
Просто
я
всё
время
устал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.