Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Left,
right,
left
Links,
rechts,
links
Left,
right,
left
Links,
rechts,
links
I
would've
written
the
book
on
knocking
Ich
hätte
das
Buch
über
das
Anklopfen
geschrieben,
Just
to
die
with
a
hand
on
your
door
nur
um
mit
einer
Hand
an
deiner
Tür
zu
sterben.
As
a
ghost,
I
would
come
back
and
haunt
here
Als
Geist
würde
ich
zurückkommen
und
hier
spuken,
Just
to
knock,
knock
a
little
more
nur
um
noch
ein
bisschen
mehr
zu
klopfen.
Would've
shown
you
I'd
go
any
length
'til
Ich
hätte
dir
gezeigt,
dass
ich
jede
Länge
gehen
würde,
bis
You
know
I
could
treat
you
right
du
weißt,
dass
ich
dich
richtig
behandeln
könnte.
And
throw
myself
right
on
your
grenade,
girl
Und
ich
würde
mich
direkt
auf
deine
Granate
werfen,
Mädchen,
Blow,
blow,
blow
your
mind
und
deinen
Verstand
zum
Explodieren
bringen.
Pull
the
pin
'cause
I
Zieh
den
Stift,
denn
ich
Need
a
place
to
lie
brauche
einen
Platz
zum
Liegen,
My
head
down
tonight
meinen
Kopf
heute
Nacht.
I
would've
lit
myself
on
fire
Ich
hätte
mich
selbst
in
Brand
gesteckt,
If
it
meant
I
could
keep
you
warm
wenn
es
bedeutet
hätte,
dass
ich
dich
warm
halten
könnte.
Heaven
knows
that
I'm
not
a
fighter
Der
Himmel
weiß,
dass
ich
kein
Kämpfer
bin,
But
for
you,
I'd
go
to-
aber
für
dich
würde
ich
in
den-
And
if
there
were
no
survivors
Und
wenn
es
keine
Überlebenden
gäbe,
I'll
show
you
you're
worth
dying
for
werde
ich
dir
zeigen,
dass
du
es
wert
bist,
dafür
zu
sterben.
Heaven
knows
that
I'm
not
a
fighter
Der
Himmel
weiß,
dass
ich
kein
Kämpfer
bin,
But
for
you,
I'd
go
to
war
aber
für
dich
würde
ich
in
den
Krieg
ziehen.
Go
to
war
In
den
Krieg
ziehen.
I
ain't
never
been
a
barroom
brawler
Ich
war
noch
nie
ein
Kneipenschläger,
You
and
I
know
I
wouldn't
hurt
a
fly
du
und
ich
wissen,
dass
ich
keiner
Fliege
etwas
zuleide
tun
würde.
But
if
you
go
and
run
your
mouth
about
her
Aber
wenn
du
anfängst,
über
sie
herzuziehen,
Buddy,
how
about
we
step
outside?
Kumpel,
wie
wäre
es,
wenn
wir
nach
draußen
gehen?
I'd
take
bruises
right
on
the
chin
'cause
Ich
würde
blaue
Flecken
direkt
am
Kinn
einstecken,
weil
You
say
your
favorite
color's
blue
du
sagst,
dass
deine
Lieblingsfarbe
Blau
ist.
But
if
it
ever
changed
to
red
then
Aber
wenn
sie
jemals
zu
Rot
wechseln
sollte,
Honey,
I
would
bleed
out
for
you
dann
würde
ich
für
dich
verbluten,
Schatz.
And
pull
the
pin
'cause
I
Und
zieh
den
Stift,
denn
ich
Need
a
place
to
lie
brauche
einen
Platz
zum
Liegen,
My
head
down
tonight
meinen
Kopf
heute
Nacht.
I
would've
lit
myself
on
fire
Ich
hätte
mich
selbst
in
Brand
gesteckt,
If
it
meant
I
could
keep
you
warm
wenn
es
bedeutet
hätte,
dass
ich
dich
warm
halten
könnte.
Heaven
knows
that
I'm
not
a
fighter
Der
Himmel
weiß,
dass
ich
kein
Kämpfer
bin,
But
for
you,
I'd
go
to-
aber
für
dich
würde
ich
in
den-
And
if
there
were
no
survivors
Und
wenn
es
keine
Überlebenden
gäbe,
I'll
show
you
you're
worth
dying
for
werde
ich
dir
zeigen,
dass
du
es
wert
bist,
dafür
zu
sterben.
Heaven
knows
that
I'm
not
a
fighter
Der
Himmel
weiß,
dass
ich
kein
Kämpfer
bin,
But
for
you,
I'd
go
to
war
aber
für
dich
würde
ich
in
den
Krieg
ziehen.
Go
to
war
In
den
Krieg
ziehen.
Sometimes
it's
an
uphill
battle
Manchmal
ist
es
ein
Kampf
bergauf,
To
show
you
that
I
am
here
um
dir
zu
zeigen,
dass
ich
hier
bin.
And
I
know
that
the
box
said
"fragile"
Und
ich
weiß,
dass
auf
der
Kiste
"zerbrechlich"
stand,
But
we
showed
up
broken
aber
wir
sind
zerbrochen
angekommen.
Dear
God,
I
would
give
my
eyes
up
Lieber
Gott,
ich
würde
meine
Augen
aufgeben,
If
it
would
make
her
see
wenn
es
sie
dazu
bringen
würde,
zu
sehen,
I'm
the
one
before
our
time's
up
dass
ich
der
Eine
bin,
bevor
unsere
Zeit
abgelaufen
ist.
I
would've
lit
myself
on
fire
Ich
hätte
mich
selbst
in
Brand
gesteckt,
If
it
meant
I
could
keep
you
warm
wenn
es
bedeutet
hätte,
dass
ich
dich
warm
halten
könnte.
Heaven
knows
that
I'm
not
a
fighter
Der
Himmel
weiß,
dass
ich
kein
Kämpfer
bin,
But
for
you,
I'd
go
to-
aber
für
dich
würde
ich
in
den-
And
if
there
were
no
survivors
Und
wenn
es
keine
Überlebenden
gäbe,
I'll
show
you
you're
worth
dying
for
werde
ich
dir
zeigen,
dass
du
es
wert
bist,
dafür
zu
sterben.
Heaven
knows
that
I'm
not
a
fighter
Der
Himmel
weiß,
dass
ich
kein
Kämpfer
bin,
But
for
you,
I'd
go
to
war
aber
für
dich
würde
ich
in
den
Krieg
ziehen.
Go
to
war
In
den
Krieg
ziehen.
And
I'd
go
to
war
Und
ich
würde
in
den
Krieg
ziehen.
Go
to
war
In
den
Krieg
ziehen.
Go
to
war
In
den
Krieg
ziehen.
I
would've
lit
all
myself
on
fire
Ich
hätte
mich
selbst
komplett
in
Brand
gesteckt,
If
it
meant
I
could
keep
you
warm
wenn
es
bedeutet
hätte,
ich
könnte
dich
warm
halten.
Heaven
knows
that
I'm
not
a
fighter
Der
Himmel
weiß,
dass
ich
kein
Kämpfer
bin,
But
for
you,
I'd
go
to-
aber
für
dich,
würde
ich
in
den-
Even
if
there
were
no
survivors
Auch
wenn
es
keine
Überlebenden
gäbe,
I
would
show
you're
worth
dying
for
würde
ich
dir
zeigen,
dass
du
es
wert
bist,
dafür
zu
sterben.
Heaven
knows
that
I'm
not
a
fighter
Der
Himmel
weiß,
dass
ich
kein
Kämpfer
bin,
But
for
you,
I'd
go
to
war
aber
für
dich
würde
ich
in
den
Krieg
ziehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gus Ross, Luke Eisner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.