VOILÀ - Cruel - перевод текста песни на немецкий

Cruel - VOILÀперевод на немецкий




Cruel
Grausam
You called on my birthday
Du hast an meinem Geburtstag angerufen
Checking that I'm okay
Um nachzusehen, ob es mir gut geht
You wanna be best mates
Du willst beste Freunde sein
Still love me but not in that way
Liebst mich immer noch, aber nicht auf diese Weise
Everyone likes you
Jeder mag dich
My ex even thought you were great
Sogar meine Ex fand dich toll
You ended things so nice
Du hast so nett Schluss gemacht
You're always so kind
Du bist immer so nett
But I
Aber ich
I wish I found your bra underneath the backseat
Ich wünschte, ich hätte deinen BH unter dem Rücksitz gefunden
Of my best friend's car
Im Auto meines besten Freundes
I wish I found your number written in the bathroom
Ich wünschte, ich hätte deine Nummer im Klo gefunden, geschrieben
At the back of the bar
Hinten in der Bar
I wish I heard you say you never really loved me
Ich wünschte, ich hätte dich sagen hören, dass du mich nie wirklich geliebt hast
There was someone else
Dass es jemand anderen gab
Gotta find one reason just to hate you
Muss nur einen Grund finden, dich zu hassen
And I need your help
Und ich brauche deine Hilfe
Please be cruel
Bitte sei grausam
It's the least you could do
Das ist das Mindeste, was du tun könntest
You made me love you
Du hast mich dazu gebracht, dich zu lieben
Now give me a reason not to
Jetzt gib mir einen Grund, dich nicht mehr zu lieben
Please be cruel
Bitte sei grausam
I'm begging you
Ich flehe dich an
You made me love you
Du hast mich dazu gebracht, dich zu lieben
Now give me a reason not to
Jetzt gib mir einen Grund, dich nicht mehr zu lieben
(One, two, three)
(Eins, zwei, drei)
You
Du
You're making this so hard
Du machst es so schwer
To try to get over you
Zu versuchen, über dich hinwegzukommen
We painted the town red
Wir haben die Stadt unsicher gemacht
So why do I feel so blue
Warum fühle ich mich dann so niedergeschlagen
You left me with no scars
Du hast mich ohne Narben zurückgelassen
Can't heal like I'm meant to
Kann nicht heilen, wie ich sollte
Ended all good times
Hast all die guten Zeiten beendet
Wish that it would hurt no
Wünschte, es würde wehtun, nein
I wanna find your bra underneath the backseat
Ich will deinen BH unter dem Rücksitz finden
Of my best friend's car
Im Auto meines besten Freundes
I wanna find your number written in the bathroom
Ich will deine Nummer im Klo finden, geschrieben
At the back of the bar
Hinten in der Bar
I wanna hear you say you never really loved me
Ich will dich sagen hören, dass du mich nie wirklich geliebt hast
There was someone else
Dass es jemand anderen gab
Gotta find one reason just to hate you
Muss nur einen Grund finden, dich zu hassen
And I need your help
Und ich brauche deine Hilfe
Please be cruel
Bitte sei grausam
It's the least you could do
Das ist das Mindeste, что du tun könntest
You made me love you
Du hast mich dazu gebracht, dich zu lieben
Now give me a reason not to
Jetzt gib mir einen Grund, dich nicht mehr zu lieben
Please be cruel
Bitte sei grausam
I'm begging you
Ich flehe dich an
You made me love you
Du hast mich dazu gebracht, dich zu lieben
Now give me a reason not to
Jetzt gib mir einen Grund, dich nicht mehr zu lieben
I keep calling back
Ich rufe immer wieder zurück
'Cause you keep calling back
Weil du immer wieder zurückrufst
I just keep falling
Ich falle einfach weiter
'Cause you won't let me hit the ground
Weil du mich nicht aufschlagen lässt
I keep calling back
Ich rufe immer wieder zurück
'Cause you keep calling back
Weil du immer wieder zurückrufst
I just keep falling
Ich falle einfach weiter
'Cause you won't let me hit the ground
Weil du mich nicht aufschlagen lässt
Please be cruel
Bitte sei grausam
It's the least you could do
Das ist das Mindeste, was du tun könntest
You made me love you
Du hast mich dazu gebracht, dich zu lieben
Now give me a reason not to
Jetzt gib mir einen Grund, dich nicht mehr zu lieben
Please be cruel
Bitte sei grausam
I'm begging you
Ich flehe dich an
You made me love you
Du hast mich dazu gebracht, dich zu lieben
Now give me a reason not to
Jetzt gib mir einen Grund, dich nicht mehr zu lieben
I keep calling back
Ich rufe immer wieder zurück
'Cause you keep calling back
Weil du immer wieder zurückrufst
I just keep falling
Ich falle einfach weiter
'Cause you won't let me hit the ground
Weil du mich nicht aufschlagen lässt
I keep calling back
Ich rufe immer wieder zurück
'Cause you keep calling back
Weil du immer wieder zurückrufst
I just keep falling
Ich falle einfach weiter
'Cause you won't let me hit the ground
Weil du mich nicht aufschlagen lässt





Авторы: Luke Eisner, Gus Ross, Holly Harding, Thomas Dutton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.