Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
are
my
type
if
you
were
emo
in
2009
Du
bist
mein
Typ,
wenn
du
2009
Emo
warst
The
best
worst
years
of
our
lives
Die
besten
schlimmsten
Jahre
unseres
Lebens
Here's
to
tattoos
under
sweaters
Ein
Hoch
auf
Tattoos
unter
Pullovern
That
we
have
to
hide
if
ever
Die
wir
verstecken
müssen,
falls
jemals
We
go
get
our
lives
together
Wir
unser
Leben
in
den
Griff
bekommen
I
hope
we
don't
Ich
hoffe
nicht
'Cause
I
like
us
so
much
better
Denn
ich
mag
uns
so
viel
lieber
In
our
converse
and
our
leather
In
unseren
Converse
und
unserem
Leder
So
let's
just
grow
young
together
Also
lass
uns
einfach
zusammen
jung
werden
'Cause
I've
been
thinking
Denn
ich
habe
nachgedacht
I
can't
believe
that
now
we're
older
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
wir
jetzt
älter
sind
Than
our
fake
ids
said
that
we
were
Als
auf
unseren
gefälschten
Ausweisen
stand
The
cigarettes
ain't
changed
our
voices
yet
Die
Zigaretten
haben
unsere
Stimmen
noch
nicht
verändert
So
till
my
last
breath
I'll
say
Also
bis
zu
meinem
letzten
Atemzug
werde
ich
sagen
You
were
my
type
if
you
were
emo
in
2009
Du
warst
mein
Typ,
wenn
du
2009
Emo
warst
And
had
your
hair
parted
over
one
eye
Und
deine
Haare
über
ein
Auge
gekämmt
hattest
My
type
is
a
girl
who
wore
chains
on
her
hot
topic
jeans
Mein
Typ
ist
ein
Mädchen,
das
Ketten
an
ihren
Hot-Topic-Jeans
trug
And
dyed
her
hair
black
and
put
in
a
streak
of
pink
Und
ihre
Haare
schwarz
färbte
und
eine
pinke
Strähne
reinmachte
My
type
gets
down
to
mcr
Mein
Typ
geht
zu
MCR
ab
It's
not
a
phase,
mom,
it's
who
we
are
Das
ist
keine
Phase,
Mama,
das
sind
wir
My
type
if
you
were
emo
in
2009
Mein
Typ,
wenn
du
2009
Emo
warst
The
best
worst
years
of
our
lives
Die
besten
schlimmsten
Jahre
unseres
Lebens
Here's
to
the
Sallys
and
the
Jacks
Ein
Hoch
auf
die
Sallys
und
die
Jacks
The
problem
kids
in
cul-de-sacs
Die
Problemkinder
in
den
Sackgassen
With
middle
fingers
painted
black
Mit
schwarz
lackierten
Mittelfingern
Oh,
I
got
your
back
Oh,
ich
steh
hinter
dir
To
the
girl
who
knows
the
words
An
das
Mädchen,
das
die
Worte
kennt
To
fob's
folie
à
deux
Zu
FOBs
Folie
à
Deux
Just
raise
your
hand
if
you
are
her
Heb
einfach
deine
Hand,
wenn
du
das
bist
Can
you
take
be
back?
Kannst
du
mich
zurückbringen?
I
can't
believe
that
now
we're
older
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
wir
jetzt
älter
sind
Than
our
fake
ids
said
that
we
were
Als
auf
unseren
gefälschten
Ausweisen
stand
The
cigarettes
ain't
changed
our
voices
yet
Die
Zigaretten
haben
unsere
Stimmen
noch
nicht
verändert
So
till
my
last
breath
I'll
say
Also
bis
zu
meinem
letzten
Atemzug
werde
ich
sagen
You
were
my
type
if
you
were
emo
in
2009
Du
warst
mein
Typ,
wenn
du
2009
Emo
warst
And
had
your
hair
parted
over
one
eye
Und
deine
Haare
über
ein
Auge
gekämmt
hattest
My
type
is
a
girl
who
wore
chains
on
her
hot
topic
jeans
Mein
Typ
ist
ein
Mädchen,
das
Ketten
an
ihren
Hot-Topic-Jeans
trug
And
dyed
her
hair
black
and
put
in
a
streak
of
pink
Und
ihre
Haare
schwarz
färbte
und
eine
pinke
Strähne
reinmachte
My
type
gets
down
to
mcr
Mein
Typ
geht
zu
MCR
ab
It's
not
a
phase,
mom,
it's
who
we
are
Das
ist
keine
Phase,
Mama,
das
sind
wir
My
type
if
you
were
emo
in
2009
Mein
Typ,
wenn
du
2009
Emo
warst
The
best
worst
years
of
our
lives
Die
besten
schlimmsten
Jahre
unseres
Lebens
Huh
woo-o,
huh
woo-o-o
Huh
woo-o,
huh
woo-o-o
Huh
woo-o,
huh
woo-o-o
Huh
woo-o,
huh
woo-o-o
Huh
woo-o,
huh
woo-o-o
Huh
woo-o,
huh
woo-o-o
You
are
my
type
if
you
were
emo
in
2009
Du
bist
mein
Typ,
wenn
du
2009
Emo
warst
And
had
your
hair
parted
over
one
eye
Und
deine
Haare
über
ein
Auge
gekämmt
hattest
My
type
is
a
girl
who
rocked
chains
on
her
hot
topic
jeans
Mein
Typ
ist
ein
Mädchen,
das
Ketten
an
ihren
Hot-Topic-Jeans
rockte
And
dyed
her
hair
black
and
put
in
a
streak
of
pink
Und
ihre
Haare
schwarz
färbte
und
eine
pinke
Strähne
reinmachte
My
type
gets
down
to
mcr
Mein
Typ
geht
zu
MCR
ab
It's
not
a
phase,
mom,
it's
who
we
are
Das
ist
keine
Phase,
Mama,
das
sind
wir
My
type
if
you
were
emo
in
2009
Mein
Typ,
wenn
du
2009
Emo
warst
The
best
worst
years
of
our
lives
Die
besten
schlimmsten
Jahre
unseres
Lebens
Huh
woo-o,
huh
woo-o-o
Huh
woo-o,
huh
woo-o-o
Huh
woo-o,
huh
woo-o-o
Huh
woo-o,
huh
woo-o-o
Huh
woo-o,
huh
woo-o-o
Huh
woo-o,
huh
woo-o-o
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke Nicholas Eisner, Gustav Alexander Ross Skinner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.