Lie with Me -
VOILÀ
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lie with Me
Ложись со мной
What
are
the
odds
that
you'll
make
me
happy?
Каковы
шансы,
что
ты
сделаешь
меня
счастливой?
Is
it
in
the
cards?
Will
we
or
won't
we?
Суждено
ли
нам
быть
вместе?
Будем
ли
мы
или
нет?
Be
kissing
in
cars,
counting
on
stars
Целоваться
в
машинах,
считать
звезды,
Fighting
in
bars,
leaving
without
me
Ссориться
в
барах,
уходить
без
меня.
Is
there
a
chance
you
actually
like
me?
Есть
ли
шанс,
что
я
тебе
действительно
нравлюсь?
It's
fine
if
you
don't,
but
please
don't
tell
me
Ничего,
если
нет,
но,
пожалуйста,
не
говори
мне,
You're
just
like
the
guys
I
like
Что
ты
как
все
парни,
которые
мне
нравятся.
Break
my
heart,
I
must
have
a
type
Разбиваешь
мне
сердце,
наверное,
у
меня
есть
типаж.
I'm
glad
I
can't
read
your
mind
Я
рада,
что
не
могу
читать
твои
мысли,
'Cause
I
know
if
you
read
mine
Потому
что
знаю,
если
бы
ты
прочитал
мои,
I
want
you
to
lie
to
me,
lie
to
me
Я
хочу,
чтобы
ты
солгал
мне,
солгал
мне.
I
want
you
to
lie
with
me,
lie
with
me,
yeah
Я
хочу,
чтобы
ты
лег
со
мной,
лег
со
мной,
да.
Close
to
me,
next
to
me
Рядом
со
мной,
ближе
ко
мне.
I'm
asking
you,
"Pretty
please?"
Я
прошу
тебя:
"Ну,
пожалуйста?"
Every
doubt
inside
your
head
Все
сомнения
в
твоей
голове
Bury
them,
just
come
to
bed
Похороните
их,
просто
иди
в
кровать.
Lie
to
me,
lie
to
me,
lie
Солги
мне,
солги
мне,
солги.
Lie
with
me
Ложись
со
мной.
Isn't
it
odd
that
you
hardly
know
me
Не
странно
ли,
что
ты
меня
едва
знаешь,
But
when
you're
on
my
arm,
I
no
longer
feel
lonely?
Но
когда
ты
рядом,
я
больше
не
чувствую
себя
одинокой?
And
it's
been
a
month
but
the
cards
that
I
hold
И
прошел
месяц,
но
карты,
которые
я
держу
So
close
to
my
chest
are
starting
to
fold
Так
близко
к
груди,
начинают
раскрываться.
Never
had
an
ex
I
could
take
home
to
Mama
У
меня
никогда
не
было
бывшего,
которого
я
могла
бы
привести
домой
к
маме,
But
if
I
had
to
guess,
I
would
bet
that
she'd
love
you
Но
если
бы
мне
пришлось
угадывать,
я
бы
поставила
на
то,
что
она
бы
тебя
полюбила.
And
ask
me,
what's
the
deal?
И
спросила
бы
меня,
что
к
чему?
I
know
all
of
your
scars
and
they
haven't
healed
Я
знаю
все
твои
шрамы,
и
они
еще
не
зажили.
I'm
glad
I
can't
read
your
mind
Я
рада,
что
не
могу
читать
твои
мысли,
'Cause
I
know
if
you
read
mine
Потому
что
знаю,
если
бы
ты
прочитал
мои,
I
want
you
to
lie
to
me,
lie
to
me
Я
хочу,
чтобы
ты
солгал
мне,
солгал
мне.
I
want
you
to
lie
with
me,
lie
with
me,
yeah
Я
хочу,
чтобы
ты
лег
со
мной,
лег
со
мной,
да.
Close
to
me,
next
to
me
Рядом
со
мной,
ближе
ко
мне.
I'm
asking
you,
"Pretty
please?"
Я
прошу
тебя:
"Ну,
пожалуйста?"
Every
doubt
inside
your
head
Все
сомнения
в
твоей
голове
Bury
them,
just
come
to
bed
Похороните
их,
просто
иди
в
кровать.
Lie
to
me,
lie
to
me,
lie
Солги
мне,
солги
мне,
солги.
Lie
with
me
Ложись
со
мной.
I
want
you
to
lie
to
me,
lie
to
me
Я
хочу,
чтобы
ты
солгал
мне,
солгал
мне.
I
want
you
to
lie
with
me,
lie
with
me,
yeah
Я
хочу,
чтобы
ты
лег
со
мной,
лег
со
мной,
да.
Close
to
me,
next
to
me
Рядом
со
мной,
ближе
ко
мне.
I'm
asking
you,
"Pretty
please?"
(Pretty
please?)
Я
прошу
тебя:
"Ну,
пожалуйста?"
(Ну,
пожалуйста?)
Every
doubt
inside
your
head
Все
сомнения
в
твоей
голове
Bury
them,
just
come
to
bed
Похороните
их,
просто
иди
в
кровать.
Lie
to
me,
lie
to
me,
lie
Солги
мне,
солги
мне,
солги.
Lie
with
me
Ложись
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke Eisner, Gus Ross, Neriah Fisher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.