Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballerina (with The Word Alive)
Ballerina (mit The Word Alive)
If
silence
is
golden
then
we
must
be
rich
Wenn
Schweigen
Gold
ist,
dann
müssen
wir
reich
sein
But
the
breath
that
we're
holding's
feeling
counterfeit
Aber
der
Atem,
den
wir
anhalten,
fühlt
sich
unecht
an
The
time
that
you've
stolen
shouldn't
hurt
like
this
Die
Zeit,
die
du
gestohlen
hast,
sollte
nicht
so
wehtun
But
the
truth
is
Aber
die
Wahrheit
ist
And
if
silence
is
golden,
here's
our
golden
years
Und
wenn
Schweigen
Gold
ist,
hier
sind
unsere
goldenen
Jahre
So
why
am
I
choking
up
on
all
these
tears?
Also,
warum
ersticke
ich
an
all
diesen
Tränen?
Words
left
unspoken
shouldn't
hurt
like
this
Unausgesprochene
Worte
sollten
nicht
so
wehtun
But
the
truth
is
Aber
die
Wahrheit
ist
I'm
sorry,
what's
your
excuse?
Entschuldige,
was
ist
deine
Ausrede?
You're
dancing
'round
the
subject
Du
tanzt
um
das
Thema
herum
Tiptoe
around
the
bad
news
Schleichst
um
die
schlechten
Nachrichten
herum
Somehow
I
think
you
love
it
Irgendwie
glaube
ich,
dass
du
es
liebst
Ballеrina
dressed
in
black
Ballerina
in
Schwarz
gekleidet
I
wanna
scream
but
you
got
my
nеck
Ich
will
schreien,
aber
du
hast
meinen
Hals
I'm
sorry,
what's
your
excuse?
Entschuldige,
was
ist
deine
Ausrede?
You're
dancing
'round
the
subject
Du
tanzt
um
das
Thema
herum
'Round
and
'round
and
'round
and
'round
'Rum
und
'rum
und
'rum
und
'rum
'Round
and
'round
and
'round
'Rum
und
'rum
und
'rum
And
there's
a
bull
in
the
ballroom,
but
you
say
we're
fine
Und
da
ist
ein
Stier
im
Ballsaal,
aber
du
sagst,
uns
geht
es
gut
While
you're
waving
your
red
flags
around
the
whole
time
Während
du
die
ganze
Zeit
mit
deinen
roten
Fahnen
wedelst
It
isn't
poetic,
but
I'm
sick
of
lying
Es
ist
nicht
poetisch,
aber
ich
habe
es
satt
zu
lügen
When
the
truth
is
Wenn
die
Wahrheit
ist
You
bend
over
backwards
to
step
on
my
toes
Du
verrenkst
dich,
um
mir
auf
die
Zehen
zu
treten
Every
moment
that's
mine,
you
go
and
make
your
own
Jeden
Moment,
der
mir
gehört,
machst
du
zu
deinem
eigenen
Don't
try
to
deny
it,
'cause
I
know
you
know
Versuche
nicht,
es
zu
leugnen,
denn
ich
weiß,
dass
du
weißt
What
the
truth
is
Was
die
Wahrheit
ist
I'm
sorry,
what's
your
excuse?
Entschuldige,
was
ist
deine
Ausrede?
You're
dancing
'round
the
subject
Du
tanzt
um
das
Thema
herum
Tiptoe
around
the
bad
news
Schleichst
um
die
schlechten
Nachrichten
herum
Somehow
I
think
you
love
it
Irgendwie
glaube
ich,
dass
du
es
liebst
Ballerina
dressed
in
black
Ballerina
in
Schwarz
gekleidet
I
wanna
scream
but
you
got
my
neck
Ich
will
schreien,
aber
du
hast
meinen
Hals
I'm
sorry,
what's
your
excuse?
Entschuldige,
was
ist
deine
Ausrede?
You're
dancing
'round
the
subject
Du
tanzt
um
das
Thema
herum
The
lights
are
now
on
and
the
band's
gone
home
Die
Lichter
sind
jetzt
an
und
die
Band
ist
nach
Hause
gegangen
We're
spinning
in
circles
so
no
one
would
know
Wir
drehen
uns
im
Kreis,
damit
niemand
es
merkt
The
song
in
your
head
ain't
one
I've
heard
before
Das
Lied
in
deinem
Kopf
habe
ich
noch
nie
gehört
And
you
know
what
the
truth
is
Und
du
weißt,
was
die
Wahrheit
ist
And
you
know
what
the
truth
is
Und
du
weißt,
was
die
Wahrheit
ist
'Round
and
'round
and
'round
and
'round
'Rum
und
'rum
und
'rum
und
'rum
'Round
and
'round
and
'round
'Rum
und
'rum
und
'rum
And
you
know
what
the
truth
is
Und
du
weißt,
was
die
Wahrheit
ist
'Round
and
'round
and
'round
and
'round
'Rum
und
'rum
und
'rum
und
'rum
'Round
and
'round
and
'round
'Rum
und
'rum
und
'rum
I'm
sorry,
what's
your
excuse?
Entschuldige,
was
ist
deine
Ausrede?
You're
dancing
'round
the
subject
Du
tanzt
um
das
Thema
herum
Tiptoe
around
the
bad
news
Schleichst
um
die
schlechten
Nachrichten
Somehow
I
think
you
love
it
Irgendwie
glaube
ich,
dass
du
es
liebst
Ballerina
dressed
in
black
Ballerina
in
Schwarz
gekleidet
I
wanna
scream
but
you
got
my
neck
Ich
will
schreien,
aber
du
hast
meinen
Hals
I'm
sorry,
what's
your
excuse?
Entschuldige,
was
ist
deine
Ausrede?
You're
dancing
'round
the
subject
Du
tanzt
um
das
Thema
herum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke Eisner, Gus Ross, Telle Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.