VOLA - Paper Wolf - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни VOLA - Paper Wolf




Paper Wolf
Бумажный Волк
I cover my tracks and peel my layers
Я заметаю следы и снимаю свои маски,
I gather my strength from thoughts and prayers
Черпаю силы в мыслях и молитвах.
I empty my house too flee from chaos
Опустошаю свой дом, чтобы сбежать от хаоса,
I dream of a king that won't betray us
Мечтаю о короле, который нас не предаст.
Don't delay us all
Не медли же.
You better watch out the wolf is coming
Остерегайся, волк идёт,
Save your soul
Спаси свою душу.
You better watch out the wolf is coming
Остерегайся, волк идёт,
Dig a hole
Вырой себе яму.
My cigarette ash converts to sparkles
Пепел моей сигареты превращается в искры,
My eyes are installed in walls of marbles
Мои глаза вставлены в мраморные стены.
They told me to break my floating castles
Мне велели разрушить мои воздушные замки,
I dream of the day your bones are fossils
Я мечтаю о дне, когда твои кости станут окаменелостями.
Are you puzzled now?
Теперь ты в замешательстве?
You better watch out the wolf is coming
Остерегайся, волк идёт,
Save your soul
Спаси свою душу.
You better watch out the wolf is coming
Остерегайся, волк идёт,
Dig a hole
Вырой себе яму.
You better watch out the wolf is coming
Остерегайся, волк идёт,
Save your soul
Спаси свою душу.
Give in to the crowd and turn to nothing
Подчинись толпе и обратись в ничто,
Bells will toll tonight
Сегодня ночью пробьют колокола.
You better watch out
Остерегайся же.
I won't drown I can't hold down my head
Я не утону, я не могу держать голову под водой,
So you better watch out
Так что берегись.
I will swim with phantom limbs instead
Я буду плыть с фантомными конечностями вместо этого,
I was never in doubt
У меня никогда не было сомнений.
You better watch out the wolf is coming
Остерегайся, волк идёт,
Save your soul
Спаси свою душу.
You better watch out the wolf is coming
Остерегайся, волк идёт,
Dig a hole
Вырой себе яму.
You better watch out the wolf is coming
Остерегайся, волк идёт,
Save your soul
Спаси свою душу.
Give in to the crowd and turn to nothing
Подчинись толпе и обратись в ничто,
Bells will toll tonight
Сегодня ночью пробьют колокола.





Авторы: Adam Janzi, Nicolai Mogensen, Martin Bruun Werner, Asger Rostboell Mygind


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.