VOX - Nie martw się - перевод текста песни на немецкий

Nie martw się - VOXперевод на немецкий




Nie martw się
Mach dir keine Sorgen
To był twardy facet, po prostu to był man,
Das war ein harter Kerl, einfach ein Mann,
Takich dzisiaj coraz mniej, lecz on uchował się.
Solche gibt es heute immer weniger, aber er hat sich gehalten.
Szczęścia nie miał raczej, za to pecha miał,
Glück hatte er eher nicht, dafür hatte er Pech,
Ale miał i klasę i żył tak, jak chciał.
Aber er hatte Klasse und lebte, wie er wollte.
Wpadł do baru czasem, na setkę albo dwie,
Er kam manchmal in die Bar, auf einen Schnaps oder zwei,
A po czterech już ktoś w klapy płakał mu,
Und nach vier weinte ihm schon jemand ins Revers,
Ktoś z psychicznym kacem, co był już na dnie,
Jemand mit einem psychischen Kater, der schon am Boden war,
I nadzieję stracił, a on mówił: man!:
Und die Hoffnung verloren hatte, und er sagte: Mann!:
Nie martw się, nie martw się, jeszcze nie jest tak źle,
Mach dir keine Sorgen, mach dir keine Sorgen, es ist noch nicht so schlimm,
Będzie, man, OK, więc nie łam się; twoje szczęście, man.
Es wird schon, Mann, OK, also knick nicht ein; dein Glück, Mann.
Nie martw się, nie martw się, jeszcze chyba setki dwie,
Mach dir keine Sorgen, mach dir keine Sorgen, noch vielleicht zwei Schnäpse,
No i do dna, man, don't worry, nie martw się.
Na dann, bis zum Boden, Mann, don't worry, mach dir keine Sorgen.
To był twardy facet, po prostu to był man,
Das war ein harter Kerl, einfach ein Mann,
Dzisiaj takich coraz mniej, lecz on uchował się.
Heute gibt es solche immer weniger, aber er hat sich gehalten.
Gdy był na dnie czasem, wtedy pił do dna,
Wenn er manchmal am Boden war, dann trank er auf ex,
Co zarobił stracił, ale gust wciąż miał.
Was er verdiente verlor er, aber Geschmack hatte er immer noch.
Nie miał szczęścia raczej, miał pecha i ten luz,
Glück hatte er eher nicht, er hatte Pech und diese Lässigkeit,
To był jego szpan i styl, i happy, happy feel,
Das war sein Stil und seine Masche, und Happy, Happy Feel,
Lecz jak długo da się wierzyć w happy end,
Aber wie lange kann man an ein Happy End glauben,
Gdy się ma złą passę, gdy się jest na dnie.
Wenn man eine Pechsträhne hat, wenn man am Boden ist.
Nie martw się, nie martw się, jeszcze nie jest tak źle,
Mach dir keine Sorgen, mach dir keine Sorgen, es ist noch nicht so schlimm,
Będzie, man, OK, więc nie łam się; twoje szczęście, man.
Es wird schon, Mann, OK, also knick nicht ein; dein Glück, Mann.
Nie martw się, nie martw się, jeszcze chyba setki dwie,
Mach dir keine Sorgen, mach dir keine Sorgen, noch vielleicht zwei Schnäpse,
No i do dna, man, don't worry, nie martw się.
Na dann, bis zum Boden, Mann, don't worry, mach dir keine Sorgen.
Nie martw się, nie martw się, jeszcze nie jest tak źle,
Mach dir keine Sorgen, mach dir keine Sorgen, es ist noch nicht so schlimm,
Będzie, man, OK, więc nie łam się; twoje szczęście, man.
Es wird schon, Mann, OK, also knick nicht ein; dein Glück, Mann.
Nie martw się, nie martw się, jeszcze chyba setki dwie,
Mach dir keine Sorgen, mach dir keine Sorgen, noch vielleicht zwei Schnäpse,
No i do dna, man, don't worry, nie martw się.
Na dann, bis zum Boden, Mann, don't worry, mach dir keine Sorgen.
Nie martw się, nie martw się, jeszcze nie jest tak źle,
Mach dir keine Sorgen, mach dir keine Sorgen, es ist noch nicht so schlimm,
Będzie, man, OK, więc nie łam się; twoje szczęście, man.
Es wird schon, Mann, OK, also knick nicht ein; dein Glück, Mann.
Nie martw się, nie martw się, jeszcze chyba setki dwie,
Mach dir keine Sorgen, mach dir keine Sorgen, noch vielleicht zwei Schnäpse,
No i do dna, man, don't worry, nie martw się.
Na dann, bis zum Boden, Mann, don't worry, mach dir keine Sorgen.





Авторы: Jindrich Parma, Karel Wagner, Maria Czubaszek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.