Текст и перевод песни VR - Dis-le moi
Tu
t'es
plongée
dans
le
silence
You've
plunged
into
silence
Meme
les
murs
ne
comprennent
pas
Even
the
walls
don't
understand
En
attendant
je
reste
dans
le
flou
et
malgré
moi
Meanwhile,
I
remain
in
the
dark,
and
in
spite
of
myself
Plus
grande
est
la
distance,
chaque
jour
t'eloigne
de
moi
The
greater
the
distance,
each
day
takes
you
further
away
from
me
Sans
toi
sans
moi
le
cours
de
mes
jours
et
de
mes
nuits
n'est
plus
Without
you,
without
me,
the
course
of
my
days
and
nights
is
no
longer
Si
il
y
a
quelqu'un
d'autre
dans
ta
vie
If
there's
someone
else
in
your
life
Dis
le
dis
le
dis
le
moi
Tell
me,
tell
me,
tell
me
Si
je
ne
te
suffit
plus
et
que
tu
t'ennuie
If
I'm
not
enough
for
you
and
you're
bored
Dis
le
dis
le
dis
le
moi
Tell
me,
tell
me,
tell
me
Si
aujourd'hui
pour
toi
tout
est
fini
If
today,
for
you,
it's
all
over
Alors
dis
le
moi
mais
ne
compte
pas
Then
tell
me,
but
don't
count
Sur
moi
pour
que
je
t'oublie
On
me
to
forget
you
Parle,
dis
le,
regarde
moi
Speak,
tell
me,
look
at
me
Épargne,
affronte
ou
acheve
moi
Spare
me,
confront
me,
or
finish
me
Si
je
m'egard
pardonne
moi
mais
je
doutes
If
I
go
look
for
you,
forgive
me,
but
I
doubt
it
Essaie
au
moins
de
me
convaincre
avec
un
message
qui
tient
la
route
At
least
try
to
convince
me
with
a
message
that
holds
up
Ça
fait
des
jours
qu'on
se
parle
plus
It's
been
days
since
we
talked
Que
tu
ne
me
regarde
plus
des
nuits
qu'on
ne
Since
you
stopped
looking
at
me,
nights
that
we
don't
Se
touche
plus
Touch
each
other
Si
cette
aventure
en
toi
développe
ou
t'enveloppe
des
sentiments
If
this
adventure
is
developing
or
enveloping
in
you
feelings
Fais
le
savoir
que
la
nuit
qu'une
autre
personne
Let
me
know,
so
that
the
night
that
another
person
Te
coupe
ces
images
me
hante
ne
me
ments
pas
dis
moi
Interrupts
these
images,
haunts
me,
don't
lie
to
me,
tell
me
Si
il
y
a
quelqu'un
d'autre
dans
ta
vie
If
there's
someone
else
in
your
life
Dis
le
dis
le
dis
le
moi
Tell
me,
tell
me,
tell
me
Si
je
ne
te
suffit
plus
et
que
tu
t'ennuies
If
I'm
not
enough
for
you
and
you're
bored
Dis
le
dis
le
dis
le
moi
Tell
me,
tell
me,
tell
me
Si
aujourd'hui
pour
toi
tout
est
fini
If
today,
for
you,
it's
all
over
Alors
dis
le
moi
Then
tell
me
Mais
ne
compte
pas
sur
moi
pour
que
je
But
don't
count
on
me
to
Pour
que
je
t'oublie(2)
To
forget
you
(2)
Parle,
'dis
le,
regarde
moi
Speak,
tell
me,
look
at
me
Epargne,
affronte,
ou
acheve
moi
Spare
me,
confront
me,
or
finish
me
Si
il
ya
quelqu'un
d'
autre
dans
ta
vie
If
there's
someone
else
in
your
life
Dis
le
dis
le
dis
le
moi
Tell
me,
tell
me,
tell
me
Si
je
ne
te
suffit
plus
et
que
tu
t'ennuies
If
I'm
not
enough
for
you
and
you're
bored
Dis
le
dis
le
dis
le
moi
Tell
me,
tell
me,
tell
me
Si
aujourd'hui
pour
tout
est
fini
alors
If
today,
for
everything
is
over,
then
Dis
le
moi
mais
ne
compte
pas
sur
moi
Tell
me,
but
don't
count
on
me
Pour
que
je
t'oublie
To
forget
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic Wurtz, Perle Lama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.