Текст и перевод песни VRANAC - Netko Samo Moj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Netko Samo Moj
Someone Only Mine
Noć
je
pala,
svuda
tama
Night
has
fallen,
everywhere
is
dark
A
za
mene
nema
sna
And
for
me
there
is
no
sleep
Da
l'
je
budna,
da
l'
je
sama,
da
li
zna
Is
she
awake,
is
she
alone,
does
she
know
Da
me
srce
tjera
van
That
my
heart
is
driving
me
out?
Da
u
po'
noći
nepozvan
In
the
middle
of
the
night,
uninvited
Pokucam
na
prozor
dobro
znan
I
knock
on
the
well-known
window
Ne
znam
je
li
to
sudbina
I
don't
know
if
it's
destiny
Al'
baš
sada,
ovaj
tren
But
right
now,
at
this
moment
Naišla
i
mjesečina
u
sokak
njen
The
moonlight
has
come
into
her
street
A
srce,
bekrija,
k'o
begeš
u
grudima
And
my
heart,
a
vagabond,
beats
like
a
drum
in
my
chest
Samo
ludi
ritam
udara
Only
a
crazy
rhythm
beats
A
srce,
bekrija,
k'o
begeš
u
grudima
And
my
heart,
a
vagabond,
beats
like
a
drum
in
my
chest
Samo
ludi
ritam
udara,
udara
Only
a
crazy
rhythm
beats,
beats
Druga
kuća,
prozor
treći
Second
house,
third
window
Naš'o
bi
ga
i
žmireći
I
could
find
it
with
my
eyes
closed
A
u
sobi
usred
tame
And
in
the
room
in
the
middle
of
the
darkness
Netko
samo
čeka
na
me
Someone
is
just
waiting
for
me
I
grli
jastuk
svoj
And
hugging
her
pillow
Netko
samo
moj
Someone
only
mine
Druga
kuća,
prozor
treći
Second
house,
third
window
Naš'o
bi
ga
i
žmireći
I
could
find
it
with
my
eyes
closed
A
u
sobi
usred
tame
And
in
the
room
in
the
middle
of
the
darkness
Netko
samo
čeka
na
me
Someone
is
just
waiting
for
me
I
grli
jastuk
svoj
And
hugging
her
pillow
Netko
samo
moj
Someone
only
mine
Mnoge
htjele
da
me
slome
So
many
wanted
to
break
me
down
Al'
se
nisam
dao,
znaj
But
I
didn't
give
in,
you
know
Tko
bi
rek'o
da
će
tome
doći
kraj
Who
would
have
thought
that
it
would
come
to
an
end
Jer
srce,
skitnica,
dalo
bi
sto
drumova
Because
my
heart,
a
wanderer,
would
give
up
a
hundred
roads
Za
njezina
crna
oka
dva
For
her
two
black
eyes
Jer
srce,
skitnica,
dalo
bi
sto
drumova
Because
my
heart,
a
wanderer,
would
give
up
a
hundred
roads
Za
njezina
crna
oka
dva,
oka
dva
For
her
two
black
eyes,
two
eyes
Druga
kuća,
prozor
treći
Second
house,
third
window
Naš'o
bi
ga
i
žmireći
I
could
find
it
with
my
eyes
closed
A
u
sobi
usred
tame
And
in
the
room
in
the
middle
of
the
darkness
Netko
samo
čeka
na
me
Someone
is
just
waiting
for
me
I
grli
jastuk
svoj
And
hugging
her
pillow
Netko
samo
moj
Someone
only
mine
Druga
kuća,
prozor
treći
Second
house,
third
window
Naš'o
bi
ga
i
žmireći
I
could
find
it
with
my
eyes
closed
A
u
sobi
usred
tame
And
in
the
room
in
the
middle
of
the
darkness
Netko
samo
čeka
na
me
Someone
is
just
waiting
for
me
I
grli
jastuk
svoj
And
hugging
her
pillow
Netko
samo
moj
Someone
only
mine
Druga
kuća,
prozor
treći
Second
house,
third
window
Naš'o
bi
ga
i
žmireći
I
could
find
it
with
my
eyes
closed
A
u
sobi
usred
tame
And
in
the
room
in
the
middle
of
the
darkness
Netko
samo
čeka
na
me
Someone
is
just
waiting
for
me
I
grli
jastuk
svoj
And
hugging
her
pillow
Netko
samo
moj
Someone
only
mine
A
u
sobi
usred
tame
And
in
the
room
in
the
middle
of
the
darkness
Netko
samo
čeka
na
me
Someone
is
just
waiting
for
me
I
grli
jastuk
svoj
And
hugging
her
pillow
Netko
samo
moj
Someone
only
mine
Netko
samo
moj
Someone
only
mine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.