Просто
выйди
из
зоны
комфорта
Verlasse
einfach
deine
Komfortzone
Знаю,
местами
будет
очень
не
удобно
Ich
weiß,
manchmal
wird
es
sehr
unbequem
sein
Бро,
прими,
что
в
округе
происходит
Bruder,
akzeptiere,
was
um
dich
herum
passiert
Я
не
перестаю
загоняться
этой
ночью
Ich
höre
nicht
auf,
mich
diese
Nacht
verrückt
zu
machen
Словом
убить?
Или
ранить?
Mit
Worten
töten?
Oder
verletzen?
В
этой
жизни
нет
правил
In
diesem
Leben
gibt
es
keine
Regeln
Скажи
мне,
кто
тобой
правит?
Sag
mir,
wer
beherrscht
dich?
Эти
иллюзии?
Или
те
раны?
Diese
Illusionen?
Oder
jene
Wunden?
Которые
болят
изнутри
Die
von
innen
schmerzen
Как
найти
выход?
— помоги
Wie
finde
ich
einen
Ausweg?
— Hilf
mir
У
меня
кипят
мозги
Mein
Gehirn
kocht
Лучше
останься
и
терпи
Bleib
lieber
und
ertrage
es
Будут
хорошие,
плохие
моменты
Es
wird
gute
und
schlechte
Momente
geben
Мои
слова
покажутся
бредом
Meine
Worte
werden
dir
wie
Unsinn
erscheinen
Но
я
говорю
всё
это
от
сердца
Aber
ich
sage
all
dies
von
Herzen
Даже
в
обычном
есть
капля
смелости
Selbst
im
Gewöhnlichen
steckt
ein
Tropfen
Mut
Я
боюсь
не
успеть
сделать
своё
дело
Ich
habe
Angst,
mein
Werk
nicht
zu
vollenden.
Кто
такой?
Я
не
знаю
Wer
bin
ich?
Ich
weiß
es
nicht
Я
кусок
мягкого
тела
Ich
bin
ein
Stück
weiches
Fleisch
Недавно
узнал
о
таком
музыканте,
как
VROSE
и
реально
Ich
habe
neulich
von
einem
Musiker
wie
VROSE
erfahren
und
wirklich
Это
будущая
легенда
Er
ist
eine
zukünftige
Legende
Бро,
да
ты
крутой,
да
ты
поднялся
с
дна
Bruder,
ja,
du
bist
cool,
ja,
du
bist
vom
Boden
aufgestiegen
Его
треки
просто
должны
залетать
в
каждый
чарт
Seine
Tracks
sollten
einfach
in
jede
Hitparade
kommen
Чекнул
твои
треки,
они
ну
и
они
меня
конечно
зацепили,
ну
Habe
deine
Tracks
gecheckt,
sie,
na
ja,
und
sie
haben
mich
natürlich
berührt,
na
ja
Да,
я
очень
рад,
что
мы
познакомились
Ja,
ich
bin
sehr
froh,
dass
wir
uns
kennengelernt
haben
Как
бы,
в
плане
того,
что,
если
бы
мы
не
познакомились
Sozusagen,
in
dem
Sinne,
dass,
wenn
wir
uns
nicht
kennengelernt
hätten
Не
было
бы
треков
которые
мы
с
тобой
пишем
gäbe
es
die
Tracks
nicht,
die
wir
zusammen
schreiben
Ну
музло
у
тебя
конечно
огонь.
Это
такой
крутой
и
неповторимый
стиль
Na
ja,
deine
Musik
ist
natürlich
der
Hammer.
Das
ist
so
ein
cooler
und
einzigartiger
Stil
В
общем,
мнение
о
Владике
Kurz
gesagt,
meine
Meinung
über
Vladik
Лично
мне
нравится
его
творчество
Mir
persönlich
gefällt
seine
Kunst
Я
слушала
одни
из
первых
треков
и
они
были
очень
простые
Ich
habe
einige
seiner
ersten
Tracks
gehört
und
sie
waren
sehr
einfach
Но
сейчас
это
реально
круто
Aber
jetzt
ist
es
wirklich
cool
Многим
это
зайдёт
Vielen
wird
es
gefallen
А,
ну
в
общем
Владик
большой
молодец
Ach,
na
ja,
Vladik
ist
im
Allgemeinen
ein
toller
Kerl
Он
реально
старается
ради
своих
подписчиков
Er
gibt
sich
wirklich
Mühe
für
seine
Abonnenten
Которые
слушают
его
творчество
Die
seine
Musik
hören
Зачем
тебе
фит
с
Плагой?
Если
ты
сам
Плага.
Ты
классый
Wozu
brauchst
du
ein
Feature
mit
Plaga?
Wenn
du
selbst
Plaga
bist.
Du
bist
klasse.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: владислав баев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.